Nemzet, 1892. június (11. évfolyam, 3506-3534. szám)

1892-06-30 / 3534. szám

Szerkesztőség: Ferencziek­ tere, Athenaeum-épület, I. emelet. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk el. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadó­ hivatalba !Ferencziek­ tere* AthenafcUm épület) küldendők. Ára 3 kr. vidéken 4 kr. Reggeli kiadás. 3534. (180.) szám, Budapest 1892. Csütörtök, junius 30. Prencziefe.terek^ho.HIVATAI,­ tere, AthinaeUia-éplileti főidgzin| A reggeli és esti küld 1 hónapra ****“ hordv^ Buda' ? hónapra ... ’ ......................“ •• 2 fit. b no». “ •• “ “ >■ ...... q Az esti k. ” ” •• ......................................... fizetés Lavo 1505^) külön küldése é­rt felül. Ara 133K6­ kr'-Vegy­ed‘1Veake’ut 1 » ’V"11"1---- r.‘ ’Üdéken 4 kr X I.~. .,-----------­------- —­folyam Felhívás előfizetésre. Az új­­ évnegyed alkalmával felhívjuk olva­sóinkat az előfizetés megújítására. A »Nemzet« előfizetési ára: egy hónapra..................2 írt negyedévre..................6 » félévre. 12 » egész évre * « ,­­­ . 24 . Az esti lap külön küldéséért vidékre, negyed­­évenkint­­ írttal több fizetendő. Az előfizetési pénzek lapunk kiadóhivatalá­hoz (Ferencziek­ tere 3. sz. Athenaeum-épület) kül­dendők. Labelszörepen nyilvánított kívánságra kiadóhi­vatalunk a lapot 8 napon át díjtalanul és előfizetésre való ki­elezettség nélkül bár­kinek megküldi. A »Nemzet« szerkesztősége és kiadóhivatala. Budapest, jan. 26.­ ­ Az angol parlamentet, mint távirati­lag jelentettük lapunk mai reggeli kiadásá­ban, tegnap királyi trónbeszéddel föloszlat­ták. A távirati ismertetése a trónbeszédnek igen sovány. Csak annyi vehető ki belőle, bennünket is közelebbről érdeklő, hogy a n­em­­zetközi helyzet megnyugtató, amennyi­­ben a trónbeszéd igen barátságosnak mondja Angolország viszonyát az összes hatalmak­hoz. A parlament föloszlatásával most már hivatalosan kezdetét veszi a választási moz­galom, amelynek hevességét azonban eddig sem korlátozta a hivatalos jelleg hiánya. A trónbeszéd alkalmasnak mondja a jelenlegi időpontot az átalános képviselőválasztásokra, amiből azt kell következtetni, hogy a kon­zervatívok és unionisták számítanak a győ­zelemre. Reményük nem is indokolatlan, mert programmjuknak belső becse és szo­lidsága kizár minden összehasonlítást a libe­rálisok bizonytalan ígérgetéseivel, vezérem­bereik pedig legalább is egyenlő színvonalon állanak a liberálisok vezéreivel. Az utóbbiak­­ "»"ére egyedül Gladstone rendkívüli egyé­niségének nimbusza képez jelentékeny előnyt, de ez is aligha teheti kétségessé a Salisbury­­kabinetnek és pártjának győzelmét. A most­ föloszlatott parlamentet 1886. júl. 1—17. között választották s így kitöltötte hét ülés­szakát. A hét év előtti választásoknál sza­kadt két részre a liberális tábor a home rule miatt s azok a liberálisok, akik a biro­dalom egységét érintetlenül fenntartani akar­ták, unionisták neve alatt a konzervatívek­­kel szövetkeztek. Ez a konzervatív-unionista koalíczió megbuktatta Gladstonet s 1886. jul. 20-án már megalakult a Salisbury-kabi­­net, az új parlament pedig aug. 19-én nyílt meg. A képviselőválasztások az idén alkal­masint jul. 4-én kezdődnek; választandó 670 képviselő és pedig 495 Angliában, 72 Skó­­cziában, 103 Izlandban. A képviselőház holnap, f. hó 30-án d. e. 10 óra­kor ülést tart. Napirend: A pénzügyi és közle­kedésügyi bizottság jelentése­­a Janjicstől Bu- A NEMZET TÁRCZÁJA. Június 29. Vajda Péter védelmére. Széchy Károly Vajda Péter életéről és mű­veiről épen most megjelent igen értékes tanulmá­nyát sok igazsággal és méltó elismeréssel ismer­tette (Sz.) a Fővárosi Lapok tárczájában. Ám az ismertetőnek némi kifogásai vannak még Petőfi magasztalása ellen is, melylyel »Vajda Péter ha­lálára« írt költeményében a természet »legelső dalnokát« illető, rálátva Petőfire, hogy ő Vajda Péterben »a költőt nem sirathatja.« Távol legyen tőlem, hogy Petőfi védelmére vállalkozni merjek. Ha ő Vajdát a természet »ked­ves gyermekének, leghívebb fiának, legelső dal­nokának« nevezte, s ha ő méltónak szóló Vajdát, hogy azt mondja róla, hogy a tavaszt »a csalogánynál szebben üdvözölte« — az én csekélységem, bármily érveket hozna föl állításai igazolására, messze mögötte maradna a természet olyan költőjének bizonyítása mögött, mint Petőfi. De az ismertetőnek nemcsak a Petőfi poeti­­kus és igy, némelyek hite szerint, túlhajtott íté­lete és jelzői ellen van kifogása, hanem — bár el­ismeri »tárgyias ítéletét«, »lelkiismeretességét« — a Széchy Károly becslését is igen magasnak tartja s még azt sem akarja elismerni, amit Széchy Vaj­dáról, mint prózairóról mond, hogy t. i. elbeszélései és prózában irt költeményei »még sokáig hatni fognak«, sőt e kemény ítéletében el-odáig megy, hogy igyen nyilatkozik : »Ha ma kiadnának egy nagy vers-, vagy beszély-antológiát, bajos volna abba Vajda Pétertől valamit bevenni azzal a kilá­tással, ,hogy még hatást tehetne a mai olvasóra«. Én még Széchy Károlyt sem kívánom bíráló­jával szemben, ami ezúttal ezt a művét illeti, vé­delmembe venni. Vajda Péter élete és művei, egészen meg vagyok nyugodva és győződve, megfelelnek és megállanak magukért. Inkább, ha szabad és szükség lenne rá — pedig úgy látszik van — Vajda Péter emléke és neve részére kívánok szó­szólóként vállalkozni, egyedül az igazság érdeké­ben s számítok reá, hogy a t. szerkesztő úr, bár a szóban forgó bírálat más lapban jelent meg, mél­tányosan, helyet ad becses lapjában felszólalá­somnak. Ami először is és általában, »a mai olvasó­kat« illeti, megkérnék szépen a­z. ismertető-bírálót, hogy szépészeti ügyekben ne tekintse és tüntesse föltetlen döntő bíróként föl a »mai« olvasót. Egy napi­lapnak és kritikusának legjobban kell tudnia és éreznie, hogy ha e reá is ezt a mértéket kezdik alkalmazni, fölöttébb röviden fog járni. Magunk is jól tudjuk ugyan, hogy a nyelv s különösen a költői nyelv különböző fejlő­dési fokozatainak, az irodalmi hang és gon­dolat­menet változandó irányainak s a költői fajok koronként divatos példáinak, az idők és ízlés vál­­toztával, más és más értéket szoktak tulajdonítani némely olvasók. De valamint a történeti alakokat és tényezőket, meg a folyton fejlődő szellem mű­alkotásait az igazságos szélő mindig az illető kor és uralkodó eszméi, meg állapot­jelző körülményei szerint bírálja, a költői műveket sem szabad, ha igazságosak és méltányosak akarunk lenni, mindig »a mai« olvasók szeszélye szerint meg- és elítélni. Én akárhány »mai« olvasót és színház-látogatót tudok (Sz.) úrnak bemutatni, aki Shakespeare, vagy Vörösmarty ellen épen úgy argumentál, mint ő Vajda Péter ellen. Lehet, hogy ugyanazt a múltat kicsinylő meg­jegyzést provokálom a bírálótól, amidőn Székács József szavait idézem, melyekkel Vajda Pétert a Kisfaludy-társaságba bevezette — de, azért mégis ide irom: »Az a férfiú, ki annyi szép művet gya­­rapitá irodalmunkat, kinek munkáin a legtisztább erkölcsiség, a legmélyebb vallásosság s a legneme­sebb emberiség ömlik át; ki a szentírás nyelvével rokon s a kelet bájos képeivel művészileg gazda­gított előadásával oly ellenállhatlanul igézi és nyeri meg az olvasókat, ki a mérték lánczaiból ki­bontakozva, próza alakjában a legmagasztosabb költői érzelmeket öntő s ekkép irodalmunkban a költeménynek egy sajátságos nemét alkotá meg ; ki, valamint legtöbb munkáiban mindenütt, him-, Húszaiban különösen, az emberileg legnemesebb legfőbb, legistenibb érzelmek tolmácsa, gondola­tok hirdetője, erények papja volt, megérdemli, hogy a társaság tagja legyen.« Széchy is megmondja, hogy »Vajdában Pe­tőfi a függetlenség hősét, a férfias, büszke jellemet siratta el, ki a hajlongó és görnyedő időben inkább hajtotta le fejét a szabad szegénység kőszikláira, semmint a függés bársony pamlagára.« De meg­mondja azt is, hogy Vajda »pályája küzdés.« Hogy küzd a létért, de erkölcsi szabadsággal; küzd a jogért, de az igazság nevében s erőszakot el nem követve ; küzd a szabadságért, mint jobbágyi szü­letésű és szenvedő; küzd a fölvilágosodásért, a műveltség világosságával, küzd az erkölcsért, a jónak cselekvésével és hirdetésével, küzd az em­­berszeretetért, a testvériség nevében, mert a csak az erény és az alacsonyság által különböz­hetünk meg; küzd az egyenlőségért,­­hogy ne le­gyen az ember nyomorubb a buta földnél, melyen csak ő szomorog, mert még annyi öröme sem le­het, mint egy csalogánynak, mely nem izzad te­herhordásban és mégis vannak jó napjai«, küzd a hazaszeretetért, a honfi-erényekért, a nemzeti egy­ségért s küzd a maga szegénységében — de »mégis, mindig igazi magasztos idealizmussal.« Akit, a »Dalhon« füzetéből vett idézetekkel ilyen egyéniségként lehet bemutatni, azt a »mai«, szép és nemes iránt fogékony, olvasó is költőnek fogja nevezni. Széchynek tökéletesen igaza van, amidőn Székács József jelzett nyomában indulva, Vajda természeti dalairól, rapszódiáiról és himnuszairól így szól: »Vajda itt valódi költő; elveti a verselés nyűgeit, a mértéket, a rímet, a megkötött és kisza­bott lebegést; de képzeletének szabad szárnycsat­togása, gondolatainak hatalmas rithmusa és nyel­vének gazdag, merész zenéje bőven pótolja mind­ezt. Mert a verselés minden eszköze nélkül e pró­zai darabok nagyobb részint igazi költemények, melyek a legédesebben zengenek; a nyelvnek any­­nyi szépségével, a gondolatnak oly eleven lükteté­sével és oly művészi párhuzamosságával, a képze­letnek oly dús szinpompájával bírnak, hogy hatá­suk alatt a legnemesebb költészet visszhangja csendül meg kebelünkben. Amint­­olvassuk őket, nem egyszer úgy tetszik, mintha a Biblia áhitatos imái és magasztos zsoltárai zendülnének meg.« »A koronás költő, Dávid és a jobbágyi költő, Vajda, lelki rokonságban áll, tehetségük hasonlít egymáshoz«. És, ha a prózai költemények jó részének mél­tatásában igazat kell adnunk Széchynek, az elbe­szélésekről sem tudjuk a könyv bírálójának ítéletét aláírni. Helyesen mondja Széchy, hogy Vajda pró­zában írott költeményein kívül legszerencsésebb az elbeszélésben. Eredeti tehetsége, festői képze­lete, lendületes előadása a műfaj terén érvényesül leginkább s ezzel szerzett legtöbb dicsőséget nevé­nek.« Igaz, hogy Vajda elbeszélései nagyobb ré­szint irányművek, sőt, bizonyos mértékben allegó­riák. De hát, ami szabad b. Eötvös Józsefnek, vagy Tompa Mihálynak, miért ne szabadna Vajda Pé­ternek ? Őt a c­enzúra még sokkal inkább korlá­tozta, mint Tompát. Ezért az idegen és képzelt országok s világ köréből vett alakok, történetek — de, aki megérti a képet, élvezi a valóságot. Kisér­­lené csak meg valamelyik lap s közölné próbaké­pen valamelyik elbeszélést a Vajkontala, Memnon szobra, A mágusz - leány , Mir­mák közül s azt hiszem, a »mai« olvasók között is akad annyi helyeslő, mint kárhoztató. Miután azonban, arra, talán nem számíthatok, hogy e propozíczióm meghallgattassék, ime hát e helyen közlöm, próbából, Vajda Péter imadatai közül ezt: »A legnagyobb kérdést teszem föl magamnak: fölkeresni istent, a világ alkotóját, fölkeresni istent, ki által a természet rende fönn áll. — Hol van dicsőséged hazája az utolsó lény? hol van hatalmad királyi széke, legfőbb szellem ? Megkérdezem a magas kék eget, nem rajta lako­­zol-e és a kék ég felel : én az ő műve vagyok. Megkér­dezem a napot, nem rajta jársz-e, őrszemmel vizsgálni a világra? és a nap felel: én az ő szolgája vagyok, en­gem ő vezet pályámon. Az éjszakához fordulok és kérdezem őt, nem isten szavaira figyel-e csendében ? — és az északa felel: né­maságom isten bölcseségét imádja. Fölemelkedem a csil­lagokhoz és kérdezem, ismeritek-e istent? — és ők fe­lelnek : mi isten dicsőségéből ragyogunk. A megújult holdtól kérdezem : miért sötétült el ? és az újhold felel : istenemnek fényét szomjúdoztam ; a tele­holdrul kérdezem, honnan az ezüstfény vidám ar­­czulatán s a telehold felel: istenem jóságának örülök. Tehát mindenütt vagy, természet atyja! Vagy a kék égben, vagy a napban, vagy az éjszakában és a csillagokban, vagy az ájuló és a telt holdban. — Szólj gyermekednek, hol talállak meg legközelebb ? Mert a nap és hold igen távol vannak, az ég és az éj néma, szent nyelven szól, mely nem az én nyel­vem, halandóé. Sokan föltaláltak a napban, imádtak a holdban s a csillagoknak adák tiszteletedet, de ők messze voltak tőled s imájok tiszteletteljes, ne nem forró volt. Én forrónak óhajtom dalomat, forróbbnak, mint a földet ölelő napsugár, mint ifjak első szerelme; szólj csere, hol lellek legközelebb ? Virágokban rejtezkedel e? — akkor a virágok előtt borulok le; vagy a szellők zúgása a te szavad ? — akkor megtanulom a szellők nyelvét , vagy a villám s fergetegben lakói? — akkor a villámmal perzseltetem meg magamat s záporokkal mosatom fejemet. Vagy talán szemembe szökelsz a nap sugaraival, s lelkemet rezgeted a hold fényében? Talán a te sza­vad hangzik lelkemben vissza, midőn a menydörgés oromról oromra hempereg ! talán te mozdulsz keblem­ben, midőn öröm ráz meg a világ látásánál. Igen, csere, lényem kútfeje, szemembe szöktél az első sugárral, s keblembe vezetett az első érzés: hagyj elolvadnom örömömben, hagyj összeomlanom közelléted előtt.«­­ Én, részemről, igen-igen örülnék s szeren­csésnek vallanám a mai magyar költészetet, ha sok, sok »mai poéta« imadalt tudna írni és pedig annyi igaz hittel, mint Vajda Péter a »maga korában« — megjegyezve, hogy a kötet, melyből e fönszárnyaló himnuszt kiirám, »Pesten. A szerző és Eggenberger Józsefnél, 1841­-ben jelent meg. Vajha oly igazi egyéni, saját és önálló jel­­­­lemű poétákkal dicsekedhetnénk ma is, mint a­­ mikor Petőfi elsiratá a természet legelső dalnokát, aki a tavaszt a csalogánynál szebben üdvözölte! Amúgy sem vagyunk valami nagyon gazda­gok, ne híreszteljük, legalább magunk, oly sze­gényeknek magunkat. . . Szász Béla, gojnóig vezetendő keskenyvágányu vasútnak a Dolnji-Vakuftól Jajceig vezető szárnyvonallal együtt való építéséről­ szóló törvényjavaslat tár­gyában ; és a pénzügyi bizottság jelentése az ital­­mérési jövedékről. Belföld, Budapest, jun. 29. (Az országgyűlési szabadelvű pártkörből.) Az országgyűlési szabadelvű párt mai értekezletén tárgyalás alá vette az állami italmérési jövedékre vonatkozó 1888. évi XXXV. és 1890. évi XXXVI. t.­czikkek módosításáról szóló törvényjavaslatot és a pénz­ügyi bizottságnak e tárgyról szóló jelentését, me­lyet Hegedűs Sándor előadó kimerítően ismer­tetett. Görgey Béla, Gulácsy Dezső, Perényi Zsig­­mond dr., Kende Mihály, Simó Lajos, Balla Gyula, Kammerer Ernő és Wekerle Sándor pénzügymi­niszter felszólalásai után az értekezlet e törvény­javaslatot úgy általánosságban, mint részleteiben változatlanul elfogadta. Táviratok, London, jun. 29. A »Times« Írja: Bis­marck herczeg magatartása Bécs­ben léte alatt és azután is úgy a herczeg hírneve, mint a német birodalom biztonsága szempontjából is nagyon sajnálandó. Bismarck herczeg indiskrecziója következ­tében mélyebben esett, mint annak idején hivatalból való visszalépése által. Berlin, jun. 29. A Bismarck-inter­vie­t még folyvást kizárólagos fejtegetés tárgya a német sajtóban. A National Zeitung szerint Bismarck harag­szik, mert meghiúsult a kívánsága, hogy Perencz József királytól audiencziát kapjon. Ha valóban úgy áll a dolog, hogy ez audienczia meghiúsultá­ban német részéről eredő befolyásnak is van része , ez határozottan hiba lett volna. Minthogy pedig Bismarck herczeg az ellene intézett kihívást a leg­élesebb módon torolta meg, nem marad egyéb, mint appellálni a volt kanczellár hazafiságához, já­ruljon ő is hozzá, hogy e polémiának valahára vége legyen. A Berliner Tageblatt következőleg nyilatko­zik : A németek nagy többsége, ha megkérdeznék, Caprivi azon kérdésére: »Vájjon ez-e a hazafiság ?« határozott »nem«-mel fog felelni. Vannak ugyan számosan, akik Bismarck tisztelői és kik Bismarck és a császár közti választásnál Bismarck pártjára állanának, de minden jó polgár a császár és a biro­dalom köré sorakozik.­­ A Vossische Zeitung véle­kedése szerint egyetlen egy elhibázott lépés, me­lyet a kormány e viszályban tenne, könnyen oly útra terelhetné, mely tragédia volna nem csak Bismarckra, hanem az egész birodalomra nézve. Visszafojtott lélekzettel néz az egész világ ez ügy további fejlődése elé. (M. É.) Berlin, jun. 29. Nagy érdeklődést kelt a kle­rikális »Kölnische Volkszeitung«-nak az anti­szemitizmus ellen megjelent czikke. Nevezett új­ság kijelenti, hogy ellene van minden kivételes rendszabálynak a zsidók ellen, különben is semmi kifogása sincs a zsidó bírák és a kormánytanácso­sok ellen. London, jun. 29. A parlament augusz­tus 4-én fog összeülni. London, jun. 29. A »London Gazette« külön kiadása közzéteszi a királynő pro­kl­am­á­cz­iój­át, melylyel a parlamen­tet feloszlatja. Christiania, jun. 29. A királyi palotában ma értekezlet volt a norvég konzulá­­ris ügy külön szervezése tárgyában. Az értekezlet után, melyben a király, a trón­örökös és a norvég minisztérium tag­jai vettek részt, a norvég miniszté­rium beadta lemondását, mivel a király kijelentette, hogy nem szentesíti a storthingnak a norvég konzuláris ügy külön szervezésére vonatkozó határozatát és mivel a szentesítés megtagadásáért a minisz­térium egy tagja sem hajlandó felelősséget vállalni. A király átvette a lemondási kér­vényt, föntartván magának a további elha­tározást. Páris, jun. 29. Sir Evan Smith angol képviselő rendeletére bevonták az an­gol lobogót. A lakosság körében mind­azonáltal folyton tart az ingerültség, amiért is angolellenes tüntetésektől lehet tartani. (Mi É.) Költi, jun. 29. Mérvadó helyeken a leg­határozottabban visszautasították azt a tö­rekvést, hogy az orosz értékpapírok lombardirozását a birodalmi banknál újból megengedjék. (M. E.) Buenos-Ayres, jún. 29. A kamara 40 szavazattal 4 ellenében az ostromálla­pot megszüntetését kimondotta. Az erre vonatkozó rendeletet a legközelebbi na­pokban fogják közzétenni. Közgazdasági táviratok, Hamburg, jun. 29. A »Börsenhalle« egy moszkvai sürgönye szerint, az oroszországi szesz­főzők és szeszgyárosok kongresszusa beható ta­nácskozás alá vette a szeszkiviteli prémium újból való behozását. Pozitív határozatot azonban nem hoztak. Javasolták, hogy a répából és melasseből való szeszfőzés teljesen eltiltassék. E javaslatot a kormány valószínűleg jóvá fogja hagyni. A vegyi ctélokra szolgáló szeszt jövőben a fogyasztási adó­tól mentesíteni akarják. Berlin, jún. 29. A német-spanyol egyezményben Spanyolország megígérte, hogy az egyezmény lejárata előtt egy államnak sem tesz oly engedményeket, melyben Németorszá­got nem részesíti. Hírek. Jun. 29. A hivatalos lapból. Adományozás A király frankenthurni Gautsch József udvari titkárnak ő felsége főudvarnagyi hivata­lában, kitűnő szolgálata elismeréséül, a kormánytaná­­csosi czímet és jelleget díjmentesen adományozta. Megerősítés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Steierlein Gábor kőszegi polgári iskolai igazgatót, igazgatói minőségében; az igazságügyminiszter Hor­váth Gyula igazságügyminisztériumi számvevőségi számtisztet, eddigelé ideiglenes minőségben viselt ezen állásában végleg megerősítette. Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Franciscy Béla körmöczbányai kir. járásbirósági végrehajtót a sel­­meczbányai kir. járásbírósághoz ; a szegedi kir. főügyész D­u­k­a Adáms nagykikindai kir. ügyészségi hivatal­­szolgát, a vezetése alatt álló kir. főügyészséghez he­lyezte át. Ügyvédi kamara. A debreczeni ügyvédi kamara Gyulai Gábor debreczeni ügyvédet, a kamara területé­ről való eltávozása folytán, a kamara névjegyzékéből kitörölte. A szabadkai ügyvédi kamara dr. V­á­r­i . A király Brü­nnben ma jelen volt a szé­kesegyházban a Bauer püspök által mondott csen­des misén és azután meglátogatta az iparmúzeu­­mot, ahol megtekintette a Rainer főherczeg ál­tal ajándékozott agyagedény-gyűjteményt és a székesegyház restaurálásának terveit. Távozása­kor teljes megelégedését és elismerését fejezte ki a gondnokságnak és Prokop igazgatónak. Ezután meglátogatta a morva-sziléziai vakok intézetét, a városi fiú­ árvaházat és a cseh ipariskolát, minde­nütt kifejezve legnagyobb megelégedését. Ez utóbbi intézetben megjegyezte Ő felsége, hogy a növendékek munkája, csekély előképzettségek da­czára, kitűnő. A nép az uralkodót mindenütt lel­kes ováczióban részesítette. Délután a király meg­látogatta a Mária-intézetet, a Ferencz-múzeumot és az egyenruhaposztó gyárat s mindenütt elisme­résének és tetszésének adott kifejezést. Délután fél hétkor 42 terítékű ebéd volt, a marsallasztal­­nál kilenc­en étkeztek. Este jelen volt az országos színház díszelőadásán, ahol a közönség lelkes ováczióval fogadta. A tüntetések megújultak ő felsége távozásakor. Az u­tczákon összegyűlt soka­ság szintén szűnni nem akaró örömriadallal fogadta az uralkodót mindenütt. A Jakab-tornyon ren­dezett tűzijáték pompás látványt nyújtott. Ő felsége 3800 forintot adományozott a szegé­nyek és a jótékony­ intézetek javára. Bécs lakossága ő felségét, visszaérkezése alkalmá­val az északi pályaudvartól a Praterstrassén át tüntetőleg üdvözli. Hogy hivatalos fogadtatás lesz-e, még nem bizonyos, legalább a hivatalos utazási programmba ez nem volt felvéve. — Személyi hírek. Gladstone ma reggel Chesterből a választás érdekében Midlothianba utazott. — Vukotinovics montenegrói kül­ügyminiszter a vojvoda czímet kapta. — Monte­bello gróf franczia nagykövet nejével, Szergius nagyherczeg,a moszkvai főkormányzó meghívására ma Moszkvába érkezett, hol mint a nagyherczeg vendége, a Kremlben szállt meg, ahol tiszteletére több ünnepélyt rendeznek. — Az ifja Schwar­zenberg herczeg, kiről a lapok nemrégiben azt írták, hogy Hoffmann színésznővel kéjutazásra in­dult, a nélkül, hogy még legközelebbi hozzátar­tozói is tudomással bírtak volna hollétükről, most ezredénél helyőrségi fogságban van,, mert még az utólag kapott szabadságidőt sem tartotta be.­­ Leövey Sándor, a vallás és közokta­tásügyi minisztérium osztálytanácsosa, tegnap Bécsbe utazott, hogy a Terezianum magyar növendékeinek érettségi vizsgálatain, mint a ma­gyar kormány képviselője részt vegyen. — Bar­­t­a­y Ede királyi tanácsos, a nemzeti zenede igaz­gatója, a nyarat Tapolczán tölti. — A nagyváradi ünnepek sorát ma fényes is­teni tisztelettel zárták be. A misét Bubics püspök, az egyházi beszédet Steiner püspök mondta, di­csőítve Szent Lászlót, a keresztény hit leghatal­masabb védőjét. Délben Schlauch püspök a Szent László fürdőben ebédet adott, hova"" 250 vendéget külön vonaton vitték ki. H­­rhivott voltak az összes egyházi és világi hatóságok,al­­döttei. Az első áldomást Schlauch mono. Szent László dicső utódjára, a koronás ki­rályra. D­ő­r­y b. főispán Schlauch püspököt, Fehér Ipoly ,pannonhalmi főapát Biharmegye és Nagyvárad, város közönségét és vezérférfiait, L­a­u­r­e­a­n Ágost Steiner székesfehérvári püspö­köt, Sál Ferencz polgármester Nemesics altábor­nagyot köszöntötte fel zajos éljenzések közt. Nagy lelkesedést keltett Nemesics altábornagy ma­gyar pohár köszöntője, kiemelvén, hogy a hadsereg és a polgárság érzésben és gondolatban egy, ezért poharát Nagyvárad polgárságára emeli. Holló Mihály a honvédséget éltette, mire V­a­­lentics honvédezredes a polgárság és véd­erő közt fenálló egyetértésért emeli poharát. Felköszöntötték még a képviselt káptalano­kat, a püspöki kart stb. A társaság olyan lel­kes hangulatban volt, hogy ma is eléne­kelték a szózatot. A főpapok Schlauch ve­zetése alatt megtekintették a kies fürdőt. A ven­dégsereg estefelé oszlott el. A püspökök az éjjeli vonattal utaztak haza. I­V. Ferdinánd lelki üdvéért halála napjának évfordulóján, július 1-én, délelőtt 10 órakor gyász­istentisztelet lesz a budavári helyőrségi templom­ban. Az egyházi ének- és zenekar Yavrinecz Mór rekviemét adja elő. — Turócz-vármegye hivatalos iratainak nyelve. Turóczvármegye alispánja fölkérte szerkesztősé­günket a következők közlésére: Egy fővárosi hír­lap ujdonsági rovatában az foglaltatik, hogy Tu­róczvármegye árvaszéke hivatalos iratait tót nyel­ven állítja ki s ennélfogva nem csodálható, ha egyre terjed a pánszlávizmus, mikor a magyar ha­tóságok is tótul leveleznek s ennek indoklásakép felhozatik, hogy egy, Dulla Máté helybeli ügyvéd részére szóló gondnoki kinevezés tót nyelven állít­tatott ki a nevezett árvaszók által. E körülmény­­nyel szemben kijelentem, hogy Turóczvármegye árvaszékének ügykezelési nyelve a magyar s csak­­is az ezen nyelvet nem biró felek részére adatnak ki az idézések a gyámi és gondnoki oklevelek s csekélyebb jelentőségű határozatok tót vagy né­met nyelven, mely eljárás nemcsak törvényes, ha­nem meggyőződésem szerint méltányos is. E mel­lett másrészt kijelentem, hogy Dulla Máté ügyvéd részére ez esetben csakugyan tót nyelvű gondnoki megbízás adatott ki, mely körülmény azonban csu­pán az irodai személyzet tévedésének tudható be. Különben megjegyzem, ami talán felesleges is, hogy Turócz vármegye közönsége és tisztikara hazafiság tekintetében igazolásra egyáltalában nem szorul , hogy mégis felkérem tekintetes szer­kesztő urat e nyilatkozatom közlésére, azt csak azért teszem, hogy az illető közleménynek hall­gatólagos tudomásul vétele által félreértésekre al­kalmat ne szolgáltassak. Kelt T.-Szt-Mártonban 1892. évi junius hó 28-án, hazafas üdvözlettel Beniczky Kálmán Turóczvármegye alispánja. — Jubileum. Schön Vilmos, a Fond­ere pesti biztosító intézet vezérigazgatója tegnap ünnepelte működése 25 éves jubileumát, mely alkalommal számos ováczióban részesült. Az intézet hivatalno­kai üdvözlő feliratot nyújtottak át és egyút­tal önkéntes adakozásaikból Schön Vilmos ne­vére alapítványt létesítettek a budapesti kereske­delmi akadémiánál, egy tandíjmentes tanuló részé­re. Viszont Schön Vilmos igazgató ez alkalommal az intézeti hivatalnokok és szolgák javára, külön segély­alap létesítését határozta, el, amely ezálra 1000 frtnyi összeget adományozott. — Búcsú Ó-Budán. A fővárosi búcsúk egyik legélénkebbike, az óbudai, ma folyt le a szokott elevenséggel. Az utczákat, a szép nyári időben, már kora reggel elözönlötte az ünneplő közönség, akiknek nagy részét az óbudai gyárak munkás­népe képezte. Az utczák sarkán mindenütt ott állt a mézeskalácsosok sátra, a templom környékét pedig bucsufiát kinálgató sátorosok lepték el. A Géza ügyvédet Szabadka, dr. Beák Lukács ügyvédet Zenta, dr. D­e­m­­­d­o­r Imre ügyvédet Szabadka szék­­helylyel a kamara lajstromába folytatólag felvette, el­lenben Koczkir Zsigm­ond zombori lakos ügyvédet, hódsághi közjegyzővé történt kinevezése, dr. Kollár Győző zombori lakos ügyvédet pedig saját kérelme foly­tán, a fenti lajstromból kitörölte. Jft°czkár Zsigmond ügyvéd összes iratait dr. Al­f­ö­l­d­y Árpád zombori la­kos ügyvédnek adta át; végül dr. Pavlovits Momir adai lakos ügyvéd, székhelyét Adáról Szt-Tamásra, a kamara területén belül, tette át. Továbbá a szabadkai ügyvédi kamara fegyelmi bírósága fegyelmi vétség miatt, Milassin József ó­ becsei ügyvédet, Oltványi La­jos bácsalmási ügyvédet hat bóra az ügyvédség gyakor­latától való felfüggesztésre ítélte, mely ítélet hatálya 1892 évi július hó első napján veszi kezdetét és 1892. évi deczember hó 31. napjáig tart.­­ Az aradi ügyvédi kamara Keresztszeghy Kálmán és Zö­l­dy János gyulai ügyvédeket, elhalálozásuk folytán, a kamara lajstro­mából kitörülte ; előbb nevezett irodája részére B­r­ó­d­y Adolf, utóbbiéra pedig dr. Z­ö­l­d­y Géza gyulai ügyvéde­ket rendelte ki gondnokul; továbbá E­ö­r­d­ö­g­h La­jos orosházi ügyvédet a lajstromba folytatólag felvette. A nagyváradi ügyvédi kamara dr. Herman Lipót ügyvédét Zilah székhelylyel, a kamara lajstromába foly­tatólag bejegyezte.

Next