Nemzeti Hirlap, 1904. szeptember-december (1. évfolyam, 125-225. szám)

1904-09-01 / 125. szám

tember 1. ugatás, hogy vájjon mit tartalmaz Julis pecsétes boríték, mely 50 esztendő ,13 "Magában a titkot. Némelyik szerint halála előtt 20.000 pengő forintot Sk"ü­­i, sz angol bankban rokonai javára, a 20114 szerint most tekintélyes örökség birto­­k fulnának ; mások szerint azonban poli­­t végrendeletről van szó, mely szenzácziós tartalmaz. De bárként áll is az ügy, ill'. hogy a félszázad óta őrzött végren­­i­i meglepetést“ tartalmaz. * ^ Egy erdőégésről. Nemrégiben .uk, hogy a bükszádi erdőégésben a vigjkes Ármin tulajdonát képező erdőből 'hold pusztult el. Most arról értesülünk, a tűz 200 h­oldnyi területen pusztított , úgynevezett tarvágáson csak hulladék ■­sett el, így hát az erdőtulajdonosnak kára általában nincs. A kolozsi fürdőről A kolozsi meleg­fürdő vasárnap szeptember hó 4 én, nyitott tó használata pedig szeptember hó ulán a közönség használata elől el fog zá­rni. — A sebes hajtás áldozata Teg­­­p délután egy sebesen hajtó szekér h­alála- s elgázolt két kis gyermeket. Misian József njiú legény gyors trappban hajtott végig a­z.újsor poros kövezetén és vigyázatlanság­­fűtötte Kosz Fával favágónak Palika 3 fd­) és Rózsika nevű 6 éves gyermekét. A tit kis­gyerek egymás kezét fogva lassan !,,­,, az út közepén, mikor a vigyázatlan kő­­urcájuk hajtotta a súlyos szekeret. A két­­yereket a közelben levők véresen össze­omolva húzták ki a kerekek alól. A kis­fiú ,a súlyos külső és belső sérüléseket szenve­di, hogy esti hét órára belehalt sérüléseibe. A kis­leány is jelentékenyen horzsolódásokat senvedett. A két gyerek sérülését a mentők .­tűzték be és szüleik lakására szállították, s vigyázatlan kocsis gyorsan tovább hajtott, de egy közelben levő rendőr kerékpáron ,őbe vette és letartóztatta. _ A román szinházalap egye­bes gyűlése A román „Societatea pentru load de teatru Roman“ mint jeleztük vasárnap ,hétfőn tartotta ez idei közgyűlését Brádon. A gyülésen Vulkán József nagyváradi román író, I .Familia“ szerkesztője elnökölt, a ki nagy megnyitó beszédet mondott. Beszédében pa­­naszkodott a gyönge irodalompártolásról s különösen a román nőket korholta, kik nem Planat hivatásuk magaslatán s Eminescu, Alexandri és Cosbuc helyett Schillert, Heiner Jónás idegen írókat olvasnak. A gyűlésen­­eiar Disztratív dolgokat intéznek el. Hétfőn ankett volt. — Kikapart holttest. E hó elején át­vándorló legény, név szerint Tima Péter ! Fried Sándor asztaloslegény Szlavóniából utazott hazafelé. Egy este Vilovo községbe érkeztek, de mert szép holdvilágos este volt ,a korcsmában nem is kaptak alkalmas helyet, tovább indultak Titel felé. A­mikor Tilovót elhagyták, a mezőn leültek egy széna­­bálya tövébe, a­hol el is aludtak. Éjfél után agy menydörgés és villámcsapás ébresztette ka két vándorlót. Elhagyták a helyüket , sietve távoztak egy távolabb eső tanyaház felé, hogy ott az esti ellen menedéket keres­senek. A­mint a házhoz közeledtek, kutyák ugrottak elébük nagy csaholással, de azért­­ két fiatal­ember folytatta útját az udvar felé. Mikor nagy nehezen bejutottak a nyitott úr tornácza alá, egyszerre lövés dördült el és Tima Péter vándorló az oldalához kapott * * szavakkal fordult társához: Engem meg­létek ! Aztán összeesett. Társa ekkor futás­nak eredt s daczára annak, hogy a kutyák a­ábait futás közben összemarták, elmenekült s másnap felvétette magát a titeli kórház­­­b­a, a­hol gyógykezelés alá vették. Fried a h­házban elmondta az éjjeli kalandot s Így lett az eset tudomására a r­endőrségnek ,mely megindította a nyomozást, de nem cétakt a megsebesült ember nyomára akadni Sanimirovits Péter, a­kinek a szállásán tör­köt a lövés, beismerte ugyan, hogy tolvajok .ötik nála és kilőtt az udvarra, de azt, hogy agyonlőtt volna valakit, tagadta. Napokban­re előkerült a holttest. Akkor hajnalban * mikor a lövés történt, Sztanimirovits egy fést ásott a szállása közelében s abba **» el az agyonlőtt vándorlót. Napokban a holttestet kikaparták a kutyák a föld "•A mit észrevett Sztanimirovits szomszédja, a fi aztán bejelentette az esetet a csendőr­nél, mely Sztanimirovicsot letartóztatta s esetről távirati jelentést tett a törvény­eknek. ■y Czirkusz Kolozsvárt. Schmidt­­társa igazgatása alatt levő jól szervezett­­"kusz tegnap Kolozsvárra érkezett és ma­­ tartja megnyitó előadását a Hunyadi-té­­felállított lovardában. A műsor igen ér­­tetlen és változatosan van összeállítva, a /*®'*t kiváló jó erőkből áll. Az előadás 8 l1-or kezdődik. » ~ Száz horvát katona Port­yáiban, Zimonyból írják lapunknak : orosz-japán háború kitörése előtt a fel,y^mány száz horvát kubikost fogadott hasztia\^iîután Port Artúrnál sáncz­ásásra oroszok ' Egy kirohanás alkalmával az­ban éri^ník őket és azóta Port-Artur­­®ébenis ^ részt vesznek a vár védel­ Meyről j*^^° kirablás. Hajdu-Böször­­fÜ*1 a gör. tHajdu-Dorognon az elmúlt l.ett«seket m- templomot kirabolták. A l^u-Bea;ö re^el sikerült a rendőrségnek 1 Klárivak ^“yben elfognia. A lopott ér­­^ 1Qd megkerültek. 11' ^’«Unt^1^kgyilkos nri asszony Jp fiatal C?en megemlékeztünk tegnap Dah •Setéh'-i ‘ asszonynak, Gyuricza Ol­­^apában ejv^ ’ a ki hirtelen támadt elmeza- DyaiJ a.pzer*négyhónapos gyermeké­­ltolWk ‘, ^eghgyelés végett kórházba ff1 TM »ekünk s». a ^11 viselkedik­ ®?ereDC8éd­e“ asszony nyu­^ epv­i ‘ e8naP délelőtt édes atyja a !? 8­«2fl­la,rátja társaságában meglátó­­•“»»Jl . MelUjíban, a ki megis­merte édes­apját. Ilyen kérdéssel fordult hozzá : , — Mikor visznek felakasztani ? — Miért vinnének? Nincs semmi bűnöd, yj — De úgy érzem, mintha börtönben volnék. — Nem, leányom, ez nem börtön. — De nézze apa, úgy hiszem, hogy meg­öltem a gyermekemet. A szerencsétlent vigasztalták, hogy gyer­meke él és őt gyógyítani hozták ide, mert tegnap nagyon beteg lett. Néhány percz múlva teljesen szótlanná lett és üres szemekkel bá­mult a levegőbe. A kis leány holttestét teg­nap délelőtt 10 órakor bonczolták fel a kórház bonczolótermében. A vágás oly mély volt, hogy a nyakcsigolyát is elmetszette s az ártatlan gyermek fejecskéjét csak a bőr tartotta. A ha­lált az ütőér elvérzése okozta. A kis áldozat temetése ma délelőtt 10 órakor történt meg. A szerencsétlen asszony kihallgatása — tekintettel abnormális lelki állapotára — az orvosok véleménye szerint nem foganatosítható. A kir. ügyészség sem tehet vádindítványt, mert a körülmények teljesen kizárják, hogy tettét ép elmével követte volna el. A boldogtalan asz­­szonyt legközelebb elmegyógyintézetbe szál­lítják, a­hol hat héten át törvényszéki orvosi megfigyelés alatt lesz s ennek az eredményé­től függ a királyi ügyészség beleavatkozása. A szülőket sem lehetett kihallgatni. A meg­rendítő dráma beteggé tette a szerencsétlen apát és anyát, a­kik ily borzalmas módon vesztették el egyetlen leányukat és uno­kájukat. — Megölt feleség Hajdú-Böszörményről jelentik, hogy a hajdúböszörményi határban levő tanyai kútban agyonlőve találták Cs. Tóth Imréné 21 éves fiatal asszonyt. A tett elköve­tésével a férjet gyanúsítják, mert örökös viszály­ban éltek A férjet ma le is tartóztatták.­­ Két fiatal­ember teljes ellátásra elfo­­gadtatik szeptember 1-étől kedve bármikor. Értekezhetni Majális-utcza 1. számú házban. (Majális és Jókai utczák szöglete.) — A „Fiumei Kávébehozatali Társaság" fióktelepe Kolozsvárt, Má­tyás király­ tér 12. szám alatt (Nagy Gábor házában) megnyílt. E ezég kávéi és teái a létező legjobbak. Eladás kicsinyben is. — Telefonszám 475. — Köszönetnyilvánítás Fogadják mindazon jó ismerőseim, kiknek nem volt al­kalmam, néhai férjem elhalálozásával nyilvá­nított részvétükért köszönetemet kifejezni, igaz részvétükért, ez után hálás köszönetemet. Özv. Ditrói Józsefné: Tanügy. Beiratások. A kolozsvári városi polgári fiú-iskolában az 1904/5. iskolai évi beiratások i. é. szeptember 1., 2., 3., 5. és 6. napjain lesznek az iskola igazgatósági irodájában. A fölvételi és javitóvizsgálatokat szept. 1. és 2-án d. u. tartják meg. A tanítás szeptember 7-én kezdődik. Kolozsvár, 1904. augusztus 31. Az igazgatóság. Művészet. * A pénz. Heyermans Herman szomorú, sötét képet tárt fel a szegény frízek életéből Emberi nyomoruság, senyvesztő küzdelem mindenütt van. A németalföldi tárfatelep fö­lött ép úgy, mint a kubikuló magyar munká­sok, vagy a hídfő-építő olasz ácsok között, és ilyen nézőpontból mélyen meghatott az a három Rembrandt-világítású kép, melyet oly művészi közvetlenséggel vetített a festett hó­mezők vászonkunyhójából Heyermans . . . Ha a szegény fríznek három jámborszemü tejelő marhája elhull a legnagyobb nyomor­ban, télvíz idején, bizonyos, hogy a mostoha sors nem kíméli a negyediket sem. így hozza ezt a csökönyösen kitartó sorsüldözés, mely elől nincs aztán menekvése az ágtól is húzott szegény frízparasztnak. A kicsiny jászol mel­lett megbetegszik a negyedik kérődző állat is és h­ábavaló Meikenek, Vatze paraszt­ember feleségének minden siránkozása, kétségbeesése — elhull az is. Ez a bevezető felvonása Heyermans „Ura el labora“, a fordításban „Pénz“ czímmel elkeresztelt komor színmű­vének. Mikor Vatze hazajön ez a hiobhit fogadja, s miután kikeseregte nagy bánatát, durván odaszól asszonyának, hogy hát miért nem vette vérét az esett állatnak, hisz tud­hatná, h­ogy igy nem szabad a húsát áruba bocsátani És Vatze a fiától kapott késsel kimegy az istállóba . . . A második felvonás a legközvetlenebb ha­tású. A nyomor paraszti filozófiájának a ke­serű pesszimizmusa hallatja szavát. Hiddesz tőzeghajós tépelődik azon, hogy hát az isten miért is teremtette a telet, aztán meg hogy mit ér az imádság, ha nincs munka. Az asz­talon pedig friss puha kalácsot fogyasztanak a szegény kunyhó lakói, a­melyet egy derű­sebb filozófiájú tőzegmunkás, Dave hozott va­lahonnan és közben elméláznak, hogy milyen ünnepnap is van ma. A kunyhó ajtaján pedig ki van függesztve az exeku­zió bélyeges pa­pirosa, egyik ágyban pedig haldoklik egy nyolc­vanas ősz asszony . Vatze hazatér ré­szegen és a kunyhó boldogságát megzavarja. Mikor Vatzet kivezetik, a Jikke, egy mélák nyomor leány felvisong, hogy meghalt a nagy­­anyó és a tagbaszakadt frizlegény lehajt­ván fejét, elmormogja a Miatyánk kezdő­sorait. A harmadik felvonásban a végpusztulás elébe néző Vatze-családot megmenti fiuk, Belke, a­ki önfeláldozón eladja magát kato­nának és a foglalónak kapott kétszáz forint­ból százötvenet szüleinek ad, ötvenet pedig szerelmese nyomorgó atyjának, Hiddesznek. Vatzeék sokalják az összeget s ezt hallva a búcsúzni jött Hiddesz, főként pedig a lánya, a legnagyobb méltatlankodással utasítják NEMZETI HÍRLAP, vissza a pénzajándékot. Kivonulván pedig a kunyhóból, ott kinn a hőmezőn derekuk közé fonják a tőzeges­ hajó vontató kötelét, Hiddesz felesége és lánya és feszült izmokkal vonják, vonszolják a terhet, míg csak a lány le nem roskad a jeges mezőn . . . Ebben a rövid vázlatos tartalomelmon­dásban lehetetlen megérzékíteni a darabon vé­gig vibráló sötét szint, a­mely oly komor keretet foglal a kunyhóban csöndesen folyó apró tragédiák köré. Az első felvonásban megütött alaptónus mindjárt meg fogja szí­vünket, s a másoktól hasznossági szempont­ból elbírált színdarab művészi fölépítése tel­jessé, egységessé teszi a hatást. Az élet, a rideg való nyers hangja a darab tenorja, s ha sehol nem is tűz ránk egyetlen napsugár, mégis az a rideg fagy, fojtó sötétség, mely megüli a felvonásokat, felenged, megenyhül abban a művészi beállításban, melybe bele­kapcsolja ezt a darab életet a szerző. Mert igazak itt az emberek, igaz a szavuk, igaz minden mozdulatuk, s színpadi cselekvésükre ráárad a szív, a könyörület melegsége, s a modern szerző nemes intencziójának fénye . . . A tegnapi bemutatónál sokat, néha pedig teljes mértéket kaptunk a darab hangulatá­ból. Majd mindenik szereplőnek volt egy-egy igaz szava, igaz jelenete, melylyel megtalálta a környezetbe, a darab levegőjébe való beil­leszkedést. Első­sorban pedig megtalálta a mi geniális művészünk, Szentgyörgyi István, a­ki hatalmas arányokban kibontakozó orriginális művészetével mindenféle hiányokat pótolt. Ő igazán az volt, a­minek a szerző a neki osz­tott szerepet megírta. Az életet igazabb, me­részebb módon ábrázolni — nem lehet. A má­sodik felvonásban a művészetnek arra a ma­gaslatára emelkedett, a­hová csak kevesek jutottak el. Valósággal extázisba hozta mű­vészetének káprázatos méreteivel a közönsé­get, a­mely egyértelmű, általános tapsvi­harral hódolt — nyílt színen — az ő isten­áldotta, kivételes talentumának. A többi szereplők közül szintén nagy si­kere volt Szakács Andornak, Tóvölgyi Mar­gitnak, Laczkó Arankának. Megkapó köz­vetlenséggel játszott Mészáros és természetes egyszerűséggel Szegő, Dezséri, a kisebb sze­repekben pedig Gáli, Szakácsné, Váradi, Vá­­radiné, Hegedűs Sz. (f—bb) * Az előadások kezdete. Az előadásokat ma estétől kezdve mindenkor rendesen 7 óra­kor fogják kezdeni. * A denevér, Straus János klasszikus zenéjű operettje kerül színre holnap. Károlyi Leona, Tibor Lóri, Harkányi Gizella, Kassai, Mé­száros, Székely, Kalmár és Dezséri lesznek az előadás főszereplői. * A hét Slésinger­t, Feld —Faragó kedvelt énekes bohózatát adják szombaton az eredeti szereposztással. * Juczi és Jani. Pusztai Béla rég nem adott énekes bohózatából naponkint próbál a sze­mélyzet, mely nagy kedvvel készül a mulat­ságos darab előadására. Kassai, Mészáros, Dezséri, Szegő, Székely, Károlyi Leona, Laczkó Aranka, Váradiné és Hegedűs Sze­­rafin mindannyian pompás szerephez jutottak a „Juezi és Jani“-ban, mely vasárnap kerül színre. Színházi műsor : Péntek : A denevér. Szombat: A két Hlésinger. Vasárnap : Juczi és Jani. Murad szultán. Abdul Hamid szultán testvére, V. Murad szultán — mint már jelentettük — meghalt Konstantinápolyban czukorbetegségben, mely­ben már régóta szenvedett. Az elhunyt ex­­szultán tudvalevőleg 28 esztendeig volt foglya a mesés fényű Csiragan palotának, pedig jog szerint neki kellett volna ülnie az ozmánok trónján. V. Murad 1840 szeptember 21 én szüle­tett, tehát hatvannégy éves volt. Fia volt Abdul Medzsid szultánnak. Nagybátyjának, Abdul Aziznak erőszakos halála után 1876 május 30-án trónra lépett, de korlátolt szel­lemi tehetségei miatt a seik-al-izlám 1876 augusztus 31 én az uralkodásra képtelennek jelentette ki, mire testvére, Abdul Hamid lé­pett a trónra. Konstantinápolyban nem egyszer terjedt el annak a híre, hogy Murad, a­kit a Csira­­gan-palotába internáltak, meghalt, de ez a hir mindannyiszor valótlannak bizonyult. Hogy voltaképen milyen ember volt a szeren­csétlen ex-szultán, nem tudta senki sem, kivéve a fényes porta benfenteseit s épen e miatt egész legenda képződött körülötte. Némelyek azt állították, hogy Murad — vagy a­hogy H­ultán korában mondták: V. Mohamed Murad khán -- teljesen egészséges, kiváló szellemi képességű ember, a­kit féle­lemből távolítottak el s tartottak fogva, má­sok szerint szellemileg teljesen beszám­í­thatat­lan volt. Ez utóbbi verzió fölött nem is csodálkozott senki, a­kinek alkalma volt őt még abból az időből látni, mielőtt szultánná kiáltották ki. Az öregebb előkelő törökök közül sokan ismerik s azt mondják, hogy kellemes, nem minden tehetség nélkül való em­ber volt, de annyira nekiadta magát az érzéki élvezeteknek és a szeszes italoknak, hogy gondolni sem lehetett egészséges testi és szellemi fejlődésére. A mellett nagyon félénk természetű volt s mikor nagybátyjának halála után szultánná kikiáltották, remegve, sőt testi ellent­állással is tiltakozott ellene. Letették. Nem lehet biztosan tudni, hogy gyöngeérmősége azután mennyire fejlődött, de azt állítják, hogy mikor számos évvel ezelőtt puccsot terveztek az ő javára , ebbe őt is ki­avatták, az akaraterőnek már nyomásom volt nála s teljességgel nem tudta, hogy vol­­taképen mi történik körülötte. Remek tar­tózkodási helye, a nagyszerű, tündéri Csira­­gan-palota­i Boszporus mellett nem volt szá­mára egyébb, mint egy nagyszerű tébolyház, a­hol rendkívüli éberséggel vigyáztak rá. Utóbbi éveiben teljesen elhülyült, de sokak szerint már akkor az volt, mikor a seik­ül­­izlam döntése folytán a kormányzásra kép­telennek jelentették ki. Halála alkalmával bizonyára ismét fel fog merülni az a sanda gyanú, hogy a szeren­csétlen embernek siettették a végét, s vele egy fenyegető kísértetet akartak a világból eltüntetni. Ez a gyanú azonban teljesen alap­talan, mert Abdul Hamid sokkal jobb szivü s családiasabb érzésű ember, semhogy ily gaztetthez beleegyezését adta volna.­­ Murad két évvel volt idősebb Abdul Kamidnál, a­ki 1842 szeptember 22 én szü­letett s egy fia (Salab-Eddin effendi) és két leánya (Khadise és Fehime herczegnő) maradt. Az elhunyt ex-szultán két évvel volt idősebb Abdul Hamidnál, kinek még öt élő testvére van, köztük Mohamed Ilesád effendi, a pre­­szumptív trónörökös, ki jelenleg 60 éves. Szülők figyelmébe! Van szerencsém az igen tisztelt szülők figyelmét felhívni kizárólagos gyermekruha­­üzletemre. Iskolába járó leányka- és fiú­ruhák, kabátok, feh­érneműek, kötények, kalapok, harisnyák és tornaruhák nagy választékban, jó formában és kivitelben, jutányos, szabott árban kaphatók.­­Mieder készítés mérték szerint. STEIN­S TÁRSA Kolozsvár, Mátyás király­ tér 2. első erkélyrészi kizárólagos gyermekruha-özl -üzlete. 15 TÁVIRATOK. Rákóczy nyugvóhelye. Pozsony, szept. 1. Pozsonyból táv­iratoztak . Thaly Kálmán ma Kerzeviczy kultuszminiszter meghívására innen Kas­sára utazott, hogy részt vegyen azon az értekezleten, melyet­­Berzeviczy mi­miniszter elnöklésével tartanak és a­melyen tüzetesen megállapítják Rákóczi és bujdosó társai szarkofágjának a kassai dómban kijelölendő helyét. Az értekezleten Berzeviczy minisz­teren kívül rész vesznek Bulics Zsig­­mond kassai püspök, Schulde Frigyes, Czigler Győző építészek és Strobl Alajos szobrász­művész. Rutén tüntetés. Lemberg, szept. 1. Lembergben a galicziai rutének tüntető nagygyűlést tartottak Körber osztrák miniszterelnök ott időzése alkalmából. Gyűlés után mintegy négyezren a helytartóság elé vonultak. Itt a rendőrséggel iszonyú dulakodás támadt. A lovas rendőrség belevágtatott a tömegbe és kivont karddal verte szét a tüntetőket. Fél órai harcz után több százan megsebesültek. Húsz asszonynak letép­ték a ruháját. Több papot is letartóz­tattak. Lujza herczegnő eltűnése. Drezda, szept. 1. Lujza koburgi herczegnő az éjjel Badelsterből eltűnt, személyzetét hátrahagyta. Jelek szerint a herczegnőt Mattasich Géza szöktette meg Svájczba, ki a mult héten Badel­­sterben időzött. Vasúti szerencsétlenség Montreal, szept. 1. Richmond közelében két gyorsvonat összeütközött. Az összeütközés­nél 11 utas szörnyet­halt, 25 életveszélyesen megsebesült. Nagy lopás. Budapest, szept. 1. A varsói rendőrség táviratban értesítette a budapesti főkapitány­ságot, hogy Varsóban az elmúlt éjjel Ko­­hoska Katalin grófnőtől negyvenezer rubelt érő értékpapírt elloptak. A lopást Brúnóért Leó és Szimmelmann József rovott múltú volt urasági inasok követték el, a­kik valószínűleg Magyarországba szöktek. Öngyilkos szerelmes pár. Lemberg, szept. 1. Lembergben a Szaniszló szállóban ma éjjel Landauer Imre nyugalma­zott közös hadseregbeli százados előbb ked­vesét Berán Rózát, aztán önmagát lőtte agyon. Hátrahagyott levelük szerint közös elhatáro­zással haltak meg, mert nem lehettek egymáséi. Az orosz-japán háború. Liaojang, szept. I. A japánok teg­nap este intézték az utolsó támadást. Szabálytalan fegyvertüzelés hangzott egész éjszaka minkét fél részéről. Úgy az oroszok, mint a japánok nagy vesz­teséget szenvedtek. 3 Liaojang, szept. 1. Az ütközetet ma hajnalban folytatták. Az oroszok a liao­­jangi vasútvonal mentén előnyomultak. Bővebb részletek még nem érkeztek. Közgazdaság. A piaczról Kolozsvár, szept. 1. Ma van az országos vásár napja s ezt megelőzőleg három napon át állatvásár folyt, mely gyöngesége által általános meglepetést keltett. Az utóbbi esőzések nagy befolyással voltak a vásár megrontására, mert az eladók a legelők fölújulásában futak, az eladástól tartózkodtak s az árak hirtelen felszöktek, mig a vevők nem igen találtak kedvükre való jó anyagot s ezért inkább vétel nélkül tá­voztak. A belső vásár képe általában elég élénk, mert az idő is kedvez s miután minden drága, a vidéki közönségnek kerül pénze, m­elylyel szükségleteit fedezze Ezért az ipar és keres­kedelem, amely mind helyből, mind kívülről szépen van képviselve, most elég jó forga­lomnak örvendhet Az állatárak emelkedésével szemben­ a gabonánál jelezhetünk némi enyhülést. Kissé szállott a majorság ára is, de a vetemény ál­landóan szilárd. Úgyszintén a takarmány, va­lamint a fa is, melyet a takarmányhiányból származó fuvardijak drágítanak. Gabona imázsánként: buza 20—21 K , rozs 15— 10 K„ te ígéri 16—60 K., zab 13—13.60 K„ árpa 15.16—16.40 K. Lisztek : dara 36 K., 0 sz. 35.40 K., 1-es 34.40 K., 2-es 33.80 K., 3-as 33.40 K., 4-es 33 K., 5-ös 32.40 K , 6-os 31.40 K., 7-es 20 K., 7-es feles 25 K., 8-as 17.40 K., rozs 27 K., máté 21 20 K., dercze 13.20 K., korpa 12.40 korona. Állatvásár. Felhajtatott 2599 drb. szarvasmarha, 482 drb. ló. A sertésvásár még zárva van. Eladatott 848 drb szarvasmarha, 88 drb. ló. Páronként: fehér ökör 400—760 K„ bival ökör .'100—360 K., kétéves tulok 160—190 K. Darabon­­ként : fejős tehén 116—160 K., javitott meddő te­hén levágásra 190—210 K., mustra tehén 76—124 K„ bival-tehén 80—120 K., éves borjú 40—60 K., szo­pós borjú 14 -24 korona. Ló: páronként úri kocsi ló 400 - 600 K., paraszt ló 180—220 K. Darabonként: úri házi ló 200—300 K., paraszt ló 50—120 K. Sertés (vásáron kívüli eladásnál) élő súlyban kilón­ként: zsírnak való hízott 1 K., félbusu 96 fill., son­kának való 80 fillér. Húsok kilóval: marhahua 0.80—1.04 K., sertés 1.28-1.60 K„ borjú 0.72—1.20 K„ háj 1.60-1.68 K„ zsir 1.70 K., zsirszalonna 1.44—1.60 K , császárhús 2—2.40 K., enni való szalonna 1.60 K., nyers sonka 2 K., főzve 5.20 K., szalámi 4 korona. Majorság párja: csirke 1—1.80 K., tyuk 2.30 K., rucza 3—4 K., kappan 3.80 K., sovány liba 4.80—5 K., kövér 10—12 K., pulyka 9—11 K., tojás 4 drb. 20 fill., 7 drb. 40 fillér. Takarmány: Egy szekér széna 36—50 K., szalma 16— 20 K., zsúp párja 20—22 fill. Tűzifa egy szekérrel 5—12 K., 4 kbm. 20—27 korona. Felelős szerkesztő: HEGYESY VILMOS. Kiadó és laptulajdonos: AJTAI K. ALBERT. NYILT-TÉR.*)­­ Szinye-Lipóczi Lithion-forrás im68ik9rr81 9+J & i V Cl i U l Használta­tik vese-, húgyhólyag- és köszvénybántalmak ellen, húgy­­dara és vizeleti nehézségeknél, a czukros húgyárnál, továbbá a légző és emésztési szervek hurutéinál. Húgyhajtó hatású! Vazmentes! Könnyen emészthető ! Csiraatntaa ! Kapható ásványvízkereskedéstkben vám a Salvator forrás igazgató só­­jánál Epertuon. 146 46—80 P szilárd és folyékony­­ teherre és gyöngéddé teszi. Mindenütt kapható. SARG-féle Glycerin-szappan úgy felnőtteknél, mint gyermekeknél a leg­gyengébb korban a legkitűnőbb tisztító szernek bizonyult. Ismert tekintélyek, mint dr. Hebra tanár, Schauta, Frühwald, Breus Károly és Gusztáv, Schandlbauer stb. által a legjobb eredménynyel használják. Minden olyan akár jó indulatú, akár pe­dig legfőként erkölcstelen alapon nyugvó s igy rosszakaratú híreszteléssel szemben, mintha gyógy­­ára­mat és drogéria-üzletemet eladva, a városról eltávozni szándékoznám, kijelentem, h­ogy eszem ágában sincs ez idő szerint Ko­lozsvárról elköltözni és üzletemmel felhagyni. Burger Frigyes gyógyszerész. * E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. _______

Next