Nemzeti Hirlap, 1904. szeptember-december (1. évfolyam, 125-225. szám)
1904-09-01 / 125. szám
tember 1. ugatás, hogy vájjon mit tartalmaz Julis pecsétes boríték, mely 50 esztendő ,13 "Magában a titkot. Némelyik szerint halála előtt 20.000 pengő forintot Sk"üi, sz angol bankban rokonai javára, a 20114 szerint most tekintélyes örökség birtok fulnának ; mások szerint azonban polit végrendeletről van szó, mely szenzácziós tartalmaz. De bárként áll is az ügy, ill'. hogy a félszázad óta őrzött végrenii meglepetést“ tartalmaz. * ^ Egy erdőégésről. Nemrégiben .uk, hogy a bükszádi erdőégésben a vigjkes Ármin tulajdonát képező erdőből 'hold pusztult el. Most arról értesülünk, a tűz 200 holdnyi területen pusztított , úgynevezett tarvágáson csak hulladék ■sett el, így hát az erdőtulajdonosnak kára általában nincs. A kolozsi fürdőről A kolozsi melegfürdő vasárnap szeptember hó 4 én, nyitott tó használata pedig szeptember hó ulán a közönség használata elől el fog zárni. — A sebes hajtás áldozata Tegp délután egy sebesen hajtó szekér halála- s elgázolt két kis gyermeket. Misian József njiú legény gyors trappban hajtott végig az.újsor poros kövezetén és vigyázatlanságfűtötte Kosz Fával favágónak Palika 3 fd) és Rózsika nevű 6 éves gyermekét. A tit kisgyerek egymás kezét fogva lassan !,,,, az út közepén, mikor a vigyázatlan kőurcájuk hajtotta a súlyos szekeret. A kétyereket a közelben levők véresen összeomolva húzták ki a kerekek alól. A kisfiú ,a súlyos külső és belső sérüléseket szenvedi, hogy esti hét órára belehalt sérüléseibe. A kisleány is jelentékenyen horzsolódásokat senvedett. A két gyerek sérülését a mentők .tűzték be és szüleik lakására szállították, s vigyázatlan kocsis gyorsan tovább hajtott, de egy közelben levő rendőr kerékpáron ,őbe vette és letartóztatta. _ A román szinházalap egyebes gyűlése A román „Societatea pentru load de teatru Roman“ mint jeleztük vasárnap ,hétfőn tartotta ez idei közgyűlését Brádon. A gyülésen Vulkán József nagyváradi román író, I .Familia“ szerkesztője elnökölt, a ki nagy megnyitó beszédet mondott. Beszédében panaszkodott a gyönge irodalompártolásról s különösen a román nőket korholta, kik nem Planat hivatásuk magaslatán s Eminescu, Alexandri és Cosbuc helyett Schillert, Heiner Jónás idegen írókat olvasnak. A gyűléseneiar Disztratív dolgokat intéznek el. Hétfőn ankett volt. — Kikapart holttest. E hó elején átvándorló legény, név szerint Tima Péter ! Fried Sándor asztaloslegény Szlavóniából utazott hazafelé. Egy este Vilovo községbe érkeztek, de mert szép holdvilágos este volt ,a korcsmában nem is kaptak alkalmas helyet, tovább indultak Titel felé. Amikor Tilovót elhagyták, a mezőn leültek egy szénabálya tövébe, ahol el is aludtak. Éjfél után agy menydörgés és villámcsapás ébresztette ka két vándorlót. Elhagyták a helyüket , sietve távoztak egy távolabb eső tanyaház felé, hogy ott az esti ellen menedéket keressenek. Amint a házhoz közeledtek, kutyák ugrottak elébük nagy csaholással, de azért két fiatalember folytatta útját az udvar felé. Mikor nagy nehezen bejutottak a nyitott úr tornácza alá, egyszerre lövés dördült el és Tima Péter vándorló az oldalához kapott * * szavakkal fordult társához: Engem meglétek ! Aztán összeesett. Társa ekkor futásnak eredt s daczára annak, hogy a kutyák aábait futás közben összemarták, elmenekült s másnap felvétette magát a titeli kórházba, ahol gyógykezelés alá vették. Fried a hházban elmondta az éjjeli kalandot s Így lett az eset tudomására a rendőrségnek ,mely megindította a nyomozást, de nem cétakt a megsebesült ember nyomára akadni Sanimirovits Péter, akinek a szállásán törköt a lövés, beismerte ugyan, hogy tolvajok .ötik nála és kilőtt az udvarra, de azt, hogy agyonlőtt volna valakit, tagadta. Napokbanre előkerült a holttest. Akkor hajnalban * mikor a lövés történt, Sztanimirovits egy fést ásott a szállása közelében s abba **» el az agyonlőtt vándorlót. Napokban a holttestet kikaparták a kutyák a föld "•A mit észrevett Sztanimirovits szomszédja, a fi aztán bejelentette az esetet a csendőrnél, mely Sztanimirovicsot letartóztatta s esetről távirati jelentést tett a törvényeknek. ■y Czirkusz Kolozsvárt. Schmidttársa igazgatása alatt levő jól szervezett"kusz tegnap Kolozsvárra érkezett és ma tartja megnyitó előadását a Hunyadi-téfelállított lovardában. A műsor igen értetlen és változatosan van összeállítva, a /*®'*t kiváló jó erőkből áll. Az előadás 8 l1-or kezdődik. » ~ Száz horvát katona Portyáiban, Zimonyból írják lapunknak : orosz-japán háború kitörése előtt a fel,y^mány száz horvát kubikost fogadott hasztia\^iîután Port Artúrnál sánczásásra oroszok ' Egy kirohanás alkalmával azban éri^ník őket és azóta Port-Artur®ébenis ^ részt vesznek a vár védel Meyről j*^^° kirablás. Hajdu-BöszörfÜ*1 a gör. tHajdu-Dorognon az elmúlt l.ett«seket m- templomot kirabolták. A l^u-Bea;ö re^el sikerült a rendőrségnek 1 Klárivak ^“yben elfognia. A lopott ér^ 1Qd megkerültek. 11' ^’«Unt^1^kgyilkos nri asszony Jp fiatal C?en megemlékeztünk tegnap Dah •Setéh'-i ‘ asszonynak, Gyuricza Ol^apában ejv^ ’ a ki hirtelen támadt elmeza- DyaiJ a.pzer*négyhónapos gyermekéltolWk ‘, ^eghgyelés végett kórházba ff1 TM »ekünk s». a ^11 viselkedik ®?ereDC8éde“ asszony nyu^ epvi ‘ e8naP délelőtt édes atyja a !? 8«2flla,rátja társaságában meglátó•“»»Jl . MelUjíban, a ki megismerte édesapját. Ilyen kérdéssel fordult hozzá : , — Mikor visznek felakasztani ? — Miért vinnének? Nincs semmi bűnöd, yj — De úgy érzem, mintha börtönben volnék. — Nem, leányom, ez nem börtön. — De nézze apa, úgy hiszem, hogy megöltem a gyermekemet. A szerencsétlent vigasztalták, hogy gyermeke él és őt gyógyítani hozták ide, mert tegnap nagyon beteg lett. Néhány percz múlva teljesen szótlanná lett és üres szemekkel bámult a levegőbe. A kis leány holttestét tegnap délelőtt 10 órakor bonczolták fel a kórház bonczolótermében. A vágás oly mély volt, hogy a nyakcsigolyát is elmetszette s az ártatlan gyermek fejecskéjét csak a bőr tartotta. A halált az ütőér elvérzése okozta. A kis áldozat temetése ma délelőtt 10 órakor történt meg. A szerencsétlen asszony kihallgatása — tekintettel abnormális lelki állapotára — az orvosok véleménye szerint nem foganatosítható. A kir. ügyészség sem tehet vádindítványt, mert a körülmények teljesen kizárják, hogy tettét ép elmével követte volna el. A boldogtalan aszszonyt legközelebb elmegyógyintézetbe szállítják, ahol hat héten át törvényszéki orvosi megfigyelés alatt lesz s ennek az eredményétől függ a királyi ügyészség beleavatkozása. A szülőket sem lehetett kihallgatni. A megrendítő dráma beteggé tette a szerencsétlen apát és anyát, akik ily borzalmas módon vesztették el egyetlen leányukat és unokájukat. — Megölt feleség Hajdú-Böszörményről jelentik, hogy a hajdúböszörményi határban levő tanyai kútban agyonlőve találták Cs. Tóth Imréné 21 éves fiatal asszonyt. A tett elkövetésével a férjet gyanúsítják, mert örökös viszályban éltek A férjet ma le is tartóztatták. Két fiatalember teljes ellátásra elfogadtatik szeptember 1-étől kedve bármikor. Értekezhetni Majális-utcza 1. számú házban. (Majális és Jókai utczák szöglete.) — A „Fiumei Kávébehozatali Társaság" fióktelepe Kolozsvárt, Mátyás király tér 12. szám alatt (Nagy Gábor házában) megnyílt. E ezég kávéi és teái a létező legjobbak. Eladás kicsinyben is. — Telefonszám 475. — Köszönetnyilvánítás Fogadják mindazon jó ismerőseim, kiknek nem volt alkalmam, néhai férjem elhalálozásával nyilvánított részvétükért köszönetemet kifejezni, igaz részvétükért, ez után hálás köszönetemet. Özv. Ditrói Józsefné: Tanügy. Beiratások. A kolozsvári városi polgári fiú-iskolában az 1904/5. iskolai évi beiratások i. é. szeptember 1., 2., 3., 5. és 6. napjain lesznek az iskola igazgatósági irodájában. A fölvételi és javitóvizsgálatokat szept. 1. és 2-án d. u. tartják meg. A tanítás szeptember 7-én kezdődik. Kolozsvár, 1904. augusztus 31. Az igazgatóság. Művészet. * A pénz. Heyermans Herman szomorú, sötét képet tárt fel a szegény frízek életéből Emberi nyomoruság, senyvesztő küzdelem mindenütt van. A németalföldi tárfatelep fölött ép úgy, mint a kubikuló magyar munkások, vagy a hídfő-építő olasz ácsok között, és ilyen nézőpontból mélyen meghatott az a három Rembrandt-világítású kép, melyet oly művészi közvetlenséggel vetített a festett hómezők vászonkunyhójából Heyermans . . . Ha a szegény fríznek három jámborszemü tejelő marhája elhull a legnagyobb nyomorban, télvíz idején, bizonyos, hogy a mostoha sors nem kíméli a negyediket sem. így hozza ezt a csökönyösen kitartó sorsüldözés, mely elől nincs aztán menekvése az ágtól is húzott szegény frízparasztnak. A kicsiny jászol mellett megbetegszik a negyedik kérődző állat is és hábavaló Meikenek, Vatze parasztember feleségének minden siránkozása, kétségbeesése — elhull az is. Ez a bevezető felvonása Heyermans „Ura el labora“, a fordításban „Pénz“ czímmel elkeresztelt komor színművének. Mikor Vatze hazajön ez a hiobhit fogadja, s miután kikeseregte nagy bánatát, durván odaszól asszonyának, hogy hát miért nem vette vérét az esett állatnak, hisz tudhatná, hogy igy nem szabad a húsát áruba bocsátani És Vatze a fiától kapott késsel kimegy az istállóba . . . A második felvonás a legközvetlenebb hatású. A nyomor paraszti filozófiájának a keserű pesszimizmusa hallatja szavát. Hiddesz tőzeghajós tépelődik azon, hogy hát az isten miért is teremtette a telet, aztán meg hogy mit ér az imádság, ha nincs munka. Az asztalon pedig friss puha kalácsot fogyasztanak a szegény kunyhó lakói, amelyet egy derűsebb filozófiájú tőzegmunkás, Dave hozott valahonnan és közben elméláznak, hogy milyen ünnepnap is van ma. A kunyhó ajtaján pedig ki van függesztve az exekuzió bélyeges papirosa, egyik ágyban pedig haldoklik egy nyolcvanas ősz asszony . Vatze hazatér részegen és a kunyhó boldogságát megzavarja. Mikor Vatzet kivezetik, a Jikke, egy mélák nyomor leány felvisong, hogy meghalt a nagyanyó és a tagbaszakadt frizlegény lehajtván fejét, elmormogja a Miatyánk kezdősorait. A harmadik felvonásban a végpusztulás elébe néző Vatze-családot megmenti fiuk, Belke, aki önfeláldozón eladja magát katonának és a foglalónak kapott kétszáz forintból százötvenet szüleinek ad, ötvenet pedig szerelmese nyomorgó atyjának, Hiddesznek. Vatzeék sokalják az összeget s ezt hallva a búcsúzni jött Hiddesz, főként pedig a lánya, a legnagyobb méltatlankodással utasítják NEMZETI HÍRLAP, vissza a pénzajándékot. Kivonulván pedig a kunyhóból, ott kinn a hőmezőn derekuk közé fonják a tőzeges hajó vontató kötelét, Hiddesz felesége és lánya és feszült izmokkal vonják, vonszolják a terhet, míg csak a lány le nem roskad a jeges mezőn . . . Ebben a rövid vázlatos tartalomelmondásban lehetetlen megérzékíteni a darabon végig vibráló sötét szint, amely oly komor keretet foglal a kunyhóban csöndesen folyó apró tragédiák köré. Az első felvonásban megütött alaptónus mindjárt meg fogja szívünket, s a másoktól hasznossági szempontból elbírált színdarab művészi fölépítése teljessé, egységessé teszi a hatást. Az élet, a rideg való nyers hangja a darab tenorja, s ha sehol nem is tűz ránk egyetlen napsugár, mégis az a rideg fagy, fojtó sötétség, mely megüli a felvonásokat, felenged, megenyhül abban a művészi beállításban, melybe belekapcsolja ezt a darab életet a szerző. Mert igazak itt az emberek, igaz a szavuk, igaz minden mozdulatuk, s színpadi cselekvésükre ráárad a szív, a könyörület melegsége, s a modern szerző nemes intencziójának fénye . . . A tegnapi bemutatónál sokat, néha pedig teljes mértéket kaptunk a darab hangulatából. Majd mindenik szereplőnek volt egy-egy igaz szava, igaz jelenete, melylyel megtalálta a környezetbe, a darab levegőjébe való beilleszkedést. Elsősorban pedig megtalálta a mi geniális művészünk, Szentgyörgyi István, aki hatalmas arányokban kibontakozó orriginális művészetével mindenféle hiányokat pótolt. Ő igazán az volt, aminek a szerző a neki osztott szerepet megírta. Az életet igazabb, merészebb módon ábrázolni — nem lehet. A második felvonásban a művészetnek arra a magaslatára emelkedett, ahová csak kevesek jutottak el. Valósággal extázisba hozta művészetének káprázatos méreteivel a közönséget, amely egyértelmű, általános tapsviharral hódolt — nyílt színen — az ő istenáldotta, kivételes talentumának. A többi szereplők közül szintén nagy sikere volt Szakács Andornak, Tóvölgyi Margitnak, Laczkó Arankának. Megkapó közvetlenséggel játszott Mészáros és természetes egyszerűséggel Szegő, Dezséri, a kisebb szerepekben pedig Gáli, Szakácsné, Váradi, Váradiné, Hegedűs Sz. (f—bb) * Az előadások kezdete. Az előadásokat ma estétől kezdve mindenkor rendesen 7 órakor fogják kezdeni. * A denevér, Straus János klasszikus zenéjű operettje kerül színre holnap. Károlyi Leona, Tibor Lóri, Harkányi Gizella, Kassai, Mészáros, Székely, Kalmár és Dezséri lesznek az előadás főszereplői. * A hét Slésingert, Feld —Faragó kedvelt énekes bohózatát adják szombaton az eredeti szereposztással. * Juczi és Jani. Pusztai Béla rég nem adott énekes bohózatából naponkint próbál a személyzet, mely nagy kedvvel készül a mulatságos darab előadására. Kassai, Mészáros, Dezséri, Szegő, Székely, Károlyi Leona, Laczkó Aranka, Váradiné és Hegedűs Szerafin mindannyian pompás szerephez jutottak a „Juezi és Jani“-ban, mely vasárnap kerül színre. Színházi műsor : Péntek : A denevér. Szombat: A két Hlésinger. Vasárnap : Juczi és Jani. Murad szultán. Abdul Hamid szultán testvére, V. Murad szultán — mint már jelentettük — meghalt Konstantinápolyban czukorbetegségben, melyben már régóta szenvedett. Az elhunyt exszultán tudvalevőleg 28 esztendeig volt foglya a mesés fényű Csiragan palotának, pedig jog szerint neki kellett volna ülnie az ozmánok trónján. V. Murad 1840 szeptember 21 én született, tehát hatvannégy éves volt. Fia volt Abdul Medzsid szultánnak. Nagybátyjának, Abdul Aziznak erőszakos halála után 1876 május 30-án trónra lépett, de korlátolt szellemi tehetségei miatt a seik-al-izlám 1876 augusztus 31 én az uralkodásra képtelennek jelentette ki, mire testvére, Abdul Hamid lépett a trónra. Konstantinápolyban nem egyszer terjedt el annak a híre, hogy Murad, akit a Csiragan-palotába internáltak, meghalt, de ez a hir mindannyiszor valótlannak bizonyult. Hogy voltaképen milyen ember volt a szerencsétlen ex-szultán, nem tudta senki sem, kivéve a fényes porta benfenteseit s épen e miatt egész legenda képződött körülötte. Némelyek azt állították, hogy Murad — vagy ahogy Hultán korában mondták: V. Mohamed Murad khán -- teljesen egészséges, kiváló szellemi képességű ember, akit félelemből távolítottak el s tartottak fogva, mások szerint szellemileg teljesen beszámíthatatlan volt. Ez utóbbi verzió fölött nem is csodálkozott senki, akinek alkalma volt őt még abból az időből látni, mielőtt szultánná kiáltották ki. Az öregebb előkelő törökök közül sokan ismerik s azt mondják, hogy kellemes, nem minden tehetség nélkül való ember volt, de annyira nekiadta magát az érzéki élvezeteknek és a szeszes italoknak, hogy gondolni sem lehetett egészséges testi és szellemi fejlődésére. A mellett nagyon félénk természetű volt s mikor nagybátyjának halála után szultánná kikiáltották, remegve, sőt testi ellentállással is tiltakozott ellene. Letették. Nem lehet biztosan tudni, hogy gyöngeérmősége azután mennyire fejlődött, de azt állítják, hogy mikor számos évvel ezelőtt puccsot terveztek az ő javára , ebbe őt is kiavatták, az akaraterőnek már nyomásom volt nála s teljességgel nem tudta, hogy voltaképen mi történik körülötte. Remek tartózkodási helye, a nagyszerű, tündéri Csiragan-palotai Boszporus mellett nem volt számára egyébb, mint egy nagyszerű tébolyház, ahol rendkívüli éberséggel vigyáztak rá. Utóbbi éveiben teljesen elhülyült, de sokak szerint már akkor az volt, mikor a seikülizlam döntése folytán a kormányzásra képtelennek jelentették ki. Halála alkalmával bizonyára ismét fel fog merülni az a sanda gyanú, hogy a szerencsétlen embernek siettették a végét, s vele egy fenyegető kísértetet akartak a világból eltüntetni. Ez a gyanú azonban teljesen alaptalan, mert Abdul Hamid sokkal jobb szivü s családiasabb érzésű ember, semhogy ily gaztetthez beleegyezését adta volna. Murad két évvel volt idősebb Abdul Kamidnál, aki 1842 szeptember 22 én született s egy fia (Salab-Eddin effendi) és két leánya (Khadise és Fehime herczegnő) maradt. Az elhunyt ex-szultán két évvel volt idősebb Abdul Hamidnál, kinek még öt élő testvére van, köztük Mohamed Ilesád effendi, a preszumptív trónörökös, ki jelenleg 60 éves. Szülők figyelmébe! Van szerencsém az igen tisztelt szülők figyelmét felhívni kizárólagos gyermekruhaüzletemre. Iskolába járó leányka- és fiúruhák, kabátok, fehérneműek, kötények, kalapok, harisnyák és tornaruhák nagy választékban, jó formában és kivitelben, jutányos, szabott árban kaphatók.Mieder készítés mérték szerint. STEINS TÁRSA Kolozsvár, Mátyás király tér 2. első erkélyrészi kizárólagos gyermekruha-özl -üzlete. 15 TÁVIRATOK. Rákóczy nyugvóhelye. Pozsony, szept. 1. Pozsonyból táviratoztak . Thaly Kálmán ma Kerzeviczy kultuszminiszter meghívására innen Kassára utazott, hogy részt vegyen azon az értekezleten, melyetBerzeviczy miminiszter elnöklésével tartanak és amelyen tüzetesen megállapítják Rákóczi és bujdosó társai szarkofágjának a kassai dómban kijelölendő helyét. Az értekezleten Berzeviczy miniszteren kívül rész vesznek Bulics Zsigmond kassai püspök, Schulde Frigyes, Czigler Győző építészek és Strobl Alajos szobrászművész. Rutén tüntetés. Lemberg, szept. 1. Lembergben a galicziai rutének tüntető nagygyűlést tartottak Körber osztrák miniszterelnök ott időzése alkalmából. Gyűlés után mintegy négyezren a helytartóság elé vonultak. Itt a rendőrséggel iszonyú dulakodás támadt. A lovas rendőrség belevágtatott a tömegbe és kivont karddal verte szét a tüntetőket. Fél órai harcz után több százan megsebesültek. Húsz asszonynak letépték a ruháját. Több papot is letartóztattak. Lujza herczegnő eltűnése. Drezda, szept. 1. Lujza koburgi herczegnő az éjjel Badelsterből eltűnt, személyzetét hátrahagyta. Jelek szerint a herczegnőt Mattasich Géza szöktette meg Svájczba, ki a mult héten Badelsterben időzött. Vasúti szerencsétlenség Montreal, szept. 1. Richmond közelében két gyorsvonat összeütközött. Az összeütközésnél 11 utas szörnyethalt, 25 életveszélyesen megsebesült. Nagy lopás. Budapest, szept. 1. A varsói rendőrség táviratban értesítette a budapesti főkapitányságot, hogy Varsóban az elmúlt éjjel Kohoska Katalin grófnőtől negyvenezer rubelt érő értékpapírt elloptak. A lopást Brúnóért Leó és Szimmelmann József rovott múltú volt urasági inasok követték el, akik valószínűleg Magyarországba szöktek. Öngyilkos szerelmes pár. Lemberg, szept. 1. Lembergben a Szaniszló szállóban ma éjjel Landauer Imre nyugalmazott közös hadseregbeli százados előbb kedvesét Berán Rózát, aztán önmagát lőtte agyon. Hátrahagyott levelük szerint közös elhatározással haltak meg, mert nem lehettek egymáséi. Az orosz-japán háború. Liaojang, szept. I. A japánok tegnap este intézték az utolsó támadást. Szabálytalan fegyvertüzelés hangzott egész éjszaka minkét fél részéről. Úgy az oroszok, mint a japánok nagy veszteséget szenvedtek. 3 Liaojang, szept. 1. Az ütközetet ma hajnalban folytatták. Az oroszok a liaojangi vasútvonal mentén előnyomultak. Bővebb részletek még nem érkeztek. Közgazdaság. A piaczról Kolozsvár, szept. 1. Ma van az országos vásár napja s ezt megelőzőleg három napon át állatvásár folyt, mely gyöngesége által általános meglepetést keltett. Az utóbbi esőzések nagy befolyással voltak a vásár megrontására, mert az eladók a legelők fölújulásában futak, az eladástól tartózkodtak s az árak hirtelen felszöktek, mig a vevők nem igen találtak kedvükre való jó anyagot s ezért inkább vétel nélkül távoztak. A belső vásár képe általában elég élénk, mert az idő is kedvez s miután minden drága, a vidéki közönségnek kerül pénze, melylyel szükségleteit fedezze Ezért az ipar és kereskedelem, amely mind helyből, mind kívülről szépen van képviselve, most elég jó forgalomnak örvendhet Az állatárak emelkedésével szemben a gabonánál jelezhetünk némi enyhülést. Kissé szállott a majorság ára is, de a vetemény állandóan szilárd. Úgyszintén a takarmány, valamint a fa is, melyet a takarmányhiányból származó fuvardijak drágítanak. Gabona imázsánként: buza 20—21 K , rozs 15— 10 K„ te ígéri 16—60 K., zab 13—13.60 K„ árpa 15.16—16.40 K. Lisztek : dara 36 K., 0 sz. 35.40 K., 1-es 34.40 K., 2-es 33.80 K., 3-as 33.40 K., 4-es 33 K., 5-ös 32.40 K , 6-os 31.40 K., 7-es 20 K., 7-es feles 25 K., 8-as 17.40 K., rozs 27 K., máté 21 20 K., dercze 13.20 K., korpa 12.40 korona. Állatvásár. Felhajtatott 2599 drb. szarvasmarha, 482 drb. ló. A sertésvásár még zárva van. Eladatott 848 drb szarvasmarha, 88 drb. ló. Páronként: fehér ökör 400—760 K„ bival ökör .'100—360 K., kétéves tulok 160—190 K. Darabonként : fejős tehén 116—160 K., javitott meddő tehén levágásra 190—210 K., mustra tehén 76—124 K„ bival-tehén 80—120 K., éves borjú 40—60 K., szopós borjú 14 -24 korona. Ló: páronként úri kocsi ló 400 - 600 K., paraszt ló 180—220 K. Darabonként: úri házi ló 200—300 K., paraszt ló 50—120 K. Sertés (vásáron kívüli eladásnál) élő súlyban kilónként: zsírnak való hízott 1 K., félbusu 96 fill., sonkának való 80 fillér. Húsok kilóval: marhahua 0.80—1.04 K., sertés 1.28-1.60 K„ borjú 0.72—1.20 K„ háj 1.60-1.68 K„ zsir 1.70 K., zsirszalonna 1.44—1.60 K , császárhús 2—2.40 K., enni való szalonna 1.60 K., nyers sonka 2 K., főzve 5.20 K., szalámi 4 korona. Majorság párja: csirke 1—1.80 K., tyuk 2.30 K., rucza 3—4 K., kappan 3.80 K., sovány liba 4.80—5 K., kövér 10—12 K., pulyka 9—11 K., tojás 4 drb. 20 fill., 7 drb. 40 fillér. Takarmány: Egy szekér széna 36—50 K., szalma 16— 20 K., zsúp párja 20—22 fill. Tűzifa egy szekérrel 5—12 K., 4 kbm. 20—27 korona. Felelős szerkesztő: HEGYESY VILMOS. Kiadó és laptulajdonos: AJTAI K. ALBERT. NYILT-TÉR.*) Szinye-Lipóczi Lithion-forrás im68ik9rr81 9+J & i V Cl i U l Használtatik vese-, húgyhólyag- és köszvénybántalmak ellen, húgydara és vizeleti nehézségeknél, a czukros húgyárnál, továbbá a légző és emésztési szervek hurutéinál. Húgyhajtó hatású! Vazmentes! Könnyen emészthető ! Csiraatntaa ! Kapható ásványvízkereskedéstkben vám a Salvator forrás igazgató sójánál Epertuon. 146 46—80 P szilárd és folyékony teherre és gyöngéddé teszi. Mindenütt kapható. SARG-féle Glycerin-szappan úgy felnőtteknél, mint gyermekeknél a leggyengébb korban a legkitűnőbb tisztító szernek bizonyult. Ismert tekintélyek, mint dr. Hebra tanár, Schauta, Frühwald, Breus Károly és Gusztáv, Schandlbauer stb. által a legjobb eredménynyel használják. Minden olyan akár jó indulatú, akár pedig legfőként erkölcstelen alapon nyugvó s igy rosszakaratú híreszteléssel szemben, mintha gyógyáramat és drogéria-üzletemet eladva, a városról eltávozni szándékoznám, kijelentem, hogy eszem ágában sincs ez idő szerint Kolozsvárról elköltözni és üzletemmel felhagyni. Burger Frigyes gyógyszerész. * E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. _______