Népsport, 1988. március (44. évfolyam, 51-76. szám)
1988-03-27 / 73. szám
XLIV. 73. ♦ 1988. március 27. Aki szőlőt ültet, nem biztos, hogy szüre Sejtettem, hogy hiú Ábránd ... Mégis élt egy parányi remény, hogy a hevesi tájat madártávlatból is megtekinthetem. — Túlságosan mély most a talaj! •— dr. Pintér István, az MHSZ Heves megyei vezetője fürkész kintettel nézte a'"kocsink mellett elsuhanó tájat.’— A nedves téldre meg képtelenség biztonságosan letenni a gépet. Pálfy Andrea csupán egy fejbótintással adta jelét: egyetért. (Pálfy Andrea — az ő kedvéért utaztam Egerbe — a Csebokszári Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola érettségire készülő, diákja. Az alig tizennyolc éves lány kipróbált vitorlázórepülő , túl van a B, a C és a vontathatói, no meg a rádiós vizsgán. Vágyainak netovábbja: bekerülni a Kilián György Repülő Műszaki Főiskolára. A repülőtéren minden a tavaszkezdetet igazolta. Napfényre tárt ajtók, ablakok mögött serénykedtek a repülőidényt előkészítő emberek: Wachler Viktor, a reptér parancsnoka, a MÉM RSZ területirányító pilótája és munkatársai. A hangárban verebek hangoskodtak a tükörfényesre glancolt gépek — a Góbék, Párátok és Fókák — felett. A két Toldi sem tudta még az idén megmutatni, melyik út megyen itt... a levegőbe. Hiszen „ők” a vitorlázó gépeket magasba emelő csörlők is az idénykezdet előtti pihenőnapjaikat töltik. Andrea mélyet szippantott a friss levegőből. .. (Nyolcvanöt őszén két MNSZ-es fiatalember érkezett az iskolánkba — vallotta. — A vitorlázórepülés lehetőségeiről beszéltek. Barátnőmmel, Balatoni Tündével összenéztünk. Egy tekintettel eldöntöttük: jelentkezünk az elméleti tanfolyamra. Tavasszal, a sikeres vizsga után kezdtük a gyakorlati kiképzést. Teleki Béla, az MHSZ Heves Megyei Repülő- és Ejtőernyős Khik titkára lett az oktatóm. Beültünk a Góbéba, ő a hátsó ülésre, én az elsőre. Az élmény súlya alatt nem is hallottam, mit beszélt...) Én meg — most — piszszenés nélkül hallgattam a kiegyensúlyozott, halk szavakat. S néztem a szép, barna lányt. Repülőtiszt szeretne lenni. Ki is töltötte a jelentkezési lapot, de nem küldte el a főiskolára. Elkeseredetten vette tudomásul környezete intő szavait: a nőknek a földön a helyük! Ezek után a Rendőrtiszti Főiskola bűnügyi szakával próbálkozott. Nem fogadták! Jelentkezését végül a Nehézipari Műszaki Egyetem jogi karára küldte el. (Nyolcvanhat augusztusában történt... — folytatta az emlékezést. — A csörlő a magasba emelt. Rendeztem az utazósebességet, fordultam, s elmondtam a megszokott szavakat: „Oktató elvtársnak jelentem, a kötél leakadt, háromszázhúsz méteren vagyok. A magasság függvényében felépítem az iskolakört ...” Hátranéztem. __ Akkor jöttem rá, senki sincs mögöttem. Az üres ülésnek beszélek. Boldogságomban végigénekeltem az utat...) Joli, a légi országutat is oly sokszor megjárt reptéri korcs, dühös vakkantása zökkentett vissza bennünket amába. A menekülő vakondnak viszont meg lettek számlálva a percei ... „Eger városa, papok városa ...” önkéntelenül tolakodott tudatomba az ismert dal, amikor a történelmi városba visszatérve kiszálltunk a kocsiból a „lila reverendába öltöztetett” szakközépiskola előtt. Herczeg Béla testnevelő tanár a csupafény, impozáns tornaterembe kalauzolt bennünket. — Ősszel ismertem meg Andreát, amikor ebbe a vadonatúj iskolába kerültünk — mondta. — Határtalanul meglepett, amikor kiderült, tanítványom vitorlázórepülő. Én a világ összes kincséért föl nem mennék oda, ahol ő a legjobban érzi magát... Szorgalmas, jeles tanuló, s hihetetlenül eltökélt fiatal. Vezéregyéniség, aki halkan, a háttérből irányítja a dolgokat. Andi a búcsúzásnál szemlesütve vont félre ... (Ha érdeklődni tetszik a Kiliánon, ugye, föl tetszik hívni? Mert ha kiderül, hogy mégis van remény ... Szávai, ha még nem késő, megpróbálnám. Most is, s ha nem sikerül, jövőre is...) Szolnokod — a „Kiliánon” senkit sem lepett meg a tudakozódásom. Sőt, Zsemberi István vezérőrnagy úgy fogadta a kérdést, mintha többször, többen is feltették volna már neki. — Valóban nincs értelme, hogy a fiatal hölgy jelentkezzen a főiskolánkra — magyarázta. — Hová vegyem föl? A fiúk közé? Bár, igazság szerint, a kényszerű távoltartásnak egyetlen oka van: hazánkban nem született még olyan rendelkezés, hogy nők is lehetnek repülőtisztek. Némi gondolkodás után így folytatta a vezérőrnagy: — Persze, sok a női tiszt. Vannak köztük jogászok, orvosok, mérnökök is, és természetesen, nincs korlátozva számukra sem a rendfokozat, sem a beosztás. Hagyomány hiánya az, hogy nálunk nők még nem ülhetnek a botkormányok mögé. Erősködtem: ki kezdeményezheti a hagyományteremtést? — A honvédelmi miniszter elvtársnak kell jeleznie a kormány felé. Aztán, hogy elfogadják, vagy sem, nem rajta múlik. De tapasztalatból tudom, hogy a hölgyek jelenléte a morális magatartást is kedvezően befolyásolja . . . Ezért azt üzenem az egri kislánynak, ha nagyon jó eredménnyel végzi el a jogi kart, kilencvenkilenc százalék, hogy kap nálunk helyet, mint jogász. A pilótaülést azonban egyelőre nem szavatolhatom. Nos, Andrea! Talán egyszer, évek múlva könnyebb dolguk lesz az utánad következő és hasonló elképzeléseket babusgató társaidnak. S lehet, hogy te leszel az, aki ugyan szőlőt ültetett, de majd mások szüretelnek ... Fülöp Mária Filly Andrea a levegőbe készül (Folytatás az 1. oldalról) érmes volt. Bátorfi pedig korántsem játszott rosszul, sőt, fonákpörgetései és adogatás-fogadásai jobbak voltak, mint a korábbi napokban. Wirth 3:0 arányú vereséget szenvedett az EB egyik kellemes meglepetését okozó játékostól, a jugoszláv Perkucsintól. Wirthet zavarta jugoszláv ellenfelének úgynevezett antiborítása, és neki is ugyanaz volt a problémája, mint Bátorfi Csillának: idegileg és fizikailag egyaránt kimerült volt. A vegyes párosban negyeddöntőt nyert Urban Edit, aki a svéd Carlssonnal társult. Ellenfelük a Primorac, Perkucsin jugoszláv kettős volt. Az első játszmát Primoracék nyerték, ekkor azonban Carlsson nagy pillanatai jöttek. Visszapörgetett, blokkolt, hatalmas befejező ütéseket láthattunk tőle. Ráadásul Urban is alaposan feljavult. Urban még ki sem tudta fújni magát, amikor Bátorfival a női párosban kellett asztalhoz állnia a Pavlik, Perkucsin jugoszláv kettős ellen. Ez a mérkőzés is roszszul indult, mert a mieink az első játszmát elvesztették. A másodikban a magyar lányok több, teljesen elveszettnek hitt labdamenetet nyertek meg bravúrosan. Ezzel a Bátori, Urbán kettős is az elődöntőbe jutott, ahol a Badescu, Alboiu (román) párossal mérkőzött. A román lányok is bravúros győzelmet arattak az EB egyik esélyesének tartott Gergelcsera, Popova (bolgár, szovjet) pár ellen. A Bátorfi, Urban kettős szenzációs játékkal győzött a rendkívül tehetséges Badescu, Alboiu román kettős ellen. Mindkét magyar lány nagyon bátran, eredményesen és látványosan pörgetett. A románok megpróbálták kemény ütésekkel átvenni a kezdeményezést, ez azonban nem sikerült nekik, így Bátorfiék játszhatnak az aranyéremért! A másik nőipáros elődöntő már kevésbé volt látványos. Az Európa-bajnoki címet védő Bulatova, Kovtun kettős fölényesen verte a csehszlovákok Hrachová, Ka- Balova duóját. A vegyes párosban a Carlsson, Urban pár a Lupulescu, Fazsics kettőstől 2:1 arányú vereséget szenvedett az elődöntőben, s így bronzérmes lett. Az első játszmában Urbán az ellenfél férfi játékosának adogatásait fogadta, míg a másodikban megfordult a helyzet. Ekkor végig a mieink vezettek és sorra nyerték meg — egy kivétellel — nemcsak saját, hanem ellenfelük adogatásait is. A harmadik játszma első felében még a mieink vezettek, de ezután a jugoszlávok felülkerekedtek. Lupulescu egyre jobban belelendült a játékba, a svéd Carlsson viszont, aki nagyon sokat vállalt magára, visszaesett. A másik vegyes páros elődöntőben a lengyel Grubba a holland Vriesekooppal párban 2:1 arányban győzött a román Creanga, Badescu kettős ellen. Érdekesség, hogy a francia Gatién drámai küzdelemben kiverte az Európabajnoki cím védőjét, a svéd Perssont. Haldannak az angol Prean elleni győzelme is nagy meglepetés. Ifj. Lakatos György Férfi egyes. Nyolcaddöntő: Waldner (svéd)—Wosik (NSZK-beli) 3:0. Ben®tssson (svéd)—Rozenberg (szovjet) 3:1. Appelgren (svéd)—Lukov (bolgár) 3:1. Carlsson (svéd)—Primorac (jugoszláv) 3:1. Gatien (francia)—Persson (svéd) 3:1. Mazunov (szovjet)—Saive (belga) 3:1. Rosskopf (NSZK-beli)—Ting Ji (osztrák) 3:2. Női egyes. Nyolcad eöntő. Bulatova (szovjet)— Kloppenburg (holland) 3:1. Nemes (NSZK-beli)—Safarová (csehszlovák) 3:0. Kasarová (csehszlovák)—Keen (holland) 3:0. Fazsics (jugosláv)—Gergalcseva (bolgár) 3:1. Popova (szovjet)—Bátorfi 3:1 (19, 17, 21, 21). Perkucsin (jugoszláv)—Wirth G. 3:0 (19, 18, 10). Badescu (román) —Kovtun (szovjet) 3:0. Wiktorson (svéd)—Vriesekoop (holland) 3:2. Negyeddöntő: Bulatova— Nemes 3:0. Kasalova—Fazsics 3:0. Popova—Perkucsin 3:1. Badescu—Viktorsson 3:2. Férfi páros. Negyeddöntő: Waldner, Appelgren (svéd)— Gatien, Birodeau (francia) 2:1. Grubba, Kucharski (lengyel)—Grman, Javurek (csehszlovák) 2 :0. Lindh, Persson (svéd)—Renverse, Marmurek (francia) 2:0. Lupulescu, Primorac (jugoszláv)—Rosskopf, Fetzhner (NSZK-beli) 2:0. , Női páros. Negyeddöntő. Bulatova, Kovtun (szovjet)— Lippeni, Codes (spanyol) 2:9. Hrachová, Kasalová (csehszlovák)—Nemes, Nolten (NSZK-beli) 2:0. Badescu, Alboiu (román) — Gergelcseva, Popova (bolgár, szovjet) 2:1. Bátorfi, Urban—Fazsics, Perkucsin (jugoszláv) 2:1 (—14, 15, 17). Elődöntő. Bulatova, Kovtun—Hrachová, Kasalová 2:0 (10, 13), Bátorfi, Urban—Badescu, Alboin 2:0 (14, 13). Vegyes páros. Nyolcaddöntő. Carlsson, Urban (svéd, magyar)—Dryszel, Calinska (lengyel) 2:1 (—19, 12, 16), Grman, Kasalová (csehszlovák)—Németh, Wirth 2:0 (13, 8). Negyeddöntő: Carlsson, Urbán—Primorac, Perkucsin (jugoszláv) 2:1 (—19, 12, 20). Lupulescu, Fazsics (jugoszláv)—Gátion, Vang Ilsziao Ming (francia) 2:0. Creanga, Badescu (román)—Grman, Kasalová 2:1. Grubba, Vriesekoop (lengyel, holland)— Rozenberg, Popova (szovjet) 2:0. Elődöntő: Jupuleszu, Fazsics—Carlsson, Liban 2:1 (14, —16, 17). Grubba, Vriesekoop—Creanga, Badescu 2:1 (—15, 17, 13). Európa-bajnok a Bátorfi Csilla, Urban Edit páros 1H1 Asztalitenisz CanaT-------------------------------- Tudományos ülés Drezdában Magyar szakemberek elismerése A Nemzetközi Sporttudományi és Testnevelési Tanács (CIEPSS) végrehajtó bizottságának 43. ülése Drezdában zajlott le. Az ülésre ezúttal nemcsak a vb-tagok kaptak meghívót, hanem tekintélynek örvendő, neves sportszakemberek is, a többi között a Szovjetunióból, Romániából, Kanadából, az Amerikai Egyesült Államokból, az NSZK-ból, s megtiszteltetésünkre, hazánkból is. A magyar testnevelési és sporttudományos szakembereket, dr. Mónus András, az AISH tudományos és szakoktatási főosztályának vezetője képviselte. A háromnapos tanácskozáson több fontos kérdésről tárgyaltak. Mindenekelőtt szó esett arról, hogy bővültek az UNESCO és a CIEPSS együttműködési területei, s azok most már kiterjednek a képzésre, a szabadidősport problematikájának a kutatására is. A téma kapcsán derült ki, hogy az UNESCO március 31. és április 1. között megrendezi az 5. konzultatív tanácskozását, 1983 novemberében pedig a testnevelést és sportot felügyelő miniszterek második, nemzetközi konferenciáját Moszkvában. Az ülés résztvevői megvitatták a CIEPSS szervezeti felépítésének reformját, s létrehozták azt a tanácsadó bizottságot, amelynek feladata az Olimpiai Tudományos Kongresszus előkészítése. Döntés született,, hogy a következő VU-ülést, s a közgyűlést Szöulban tartják, szeptember 7. és 9. között. Ugyancsak megállapodtak abban is, hogy a 9. Európai Sportkonferenciát 1989-ben, Szófiában rendezik meg. A továbbiakban a különböző bizottságok jelentései hangzottak el. (A CIEPSS- nek egyébként 59 országból, különböző kategóriákban 152 tagszervezete van, s köztük a különböző bizottságok). A Fair-Play és a Nemzetközi Sportinformatikai Szövetség jelentése külön is méltatta, elismerte a magyar sporttudományos szakemberek közreműködését, eredményes munkáját. A jelentéskiegészítés, amelyet dr. August Krisch elnök kért, felvetette Magyarország csatlakozásának időszerűségét az ottawai sportinformációs központhoz. Végül a VB-ülésen odaítélték az 1933. évi Philip Noel-Baker kutatói díjat. Az egyesült államokbeli Ernst Jockl professzor javaslata alapján a kitüntető díjat dr. Tadeusz Bober, a wroclawi Testnevelési Akadémia biomechanikai professzora kapta. innen- Éppen befejeződött az ideiszezon, de Genfben már nyilvánosságra hozták az 1938—89. évi Alpesi Sí Világ Kupa tervezett menetrendjét. A pontvadászat augusztus 6-án a Las Lenas-i (Argentína) férfi lesikló viadallal kezdődik, majd 1989. március 12-én Japánban zárul. A végleges műsort a Nemzetközi Sí Szövetség (FIS) június 10-i isztambuli naptáre gyientate kongresszusán alakítják ki. Az 1994. évi labdarúgó-világbajnokság rendezési jogáért pályázó Marokkó bejelentette, hogy kilenc, egyenként legalább 40 ezer néző befogadására alkalmas stadiont épít. A VB rendezési jogáért Marokkó mellett az Egyesült Államok és Zamzilia verseng. A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) július 4-én dönt közöttük, onnan Arrigo Gattal, az Olasz Olimpiai Bizottság elnöke bejelentette, hogy az elmúlt évi római szabadtéri atlétikai világbajnokság férfi távolugró számában történt csalások miatt nyolc személy ellen fegyelmi vizsgálatot indítanak. Az ok: az olasz Giovanni Evangelisti ugrását szándékosan elmérték, s 833 cm-t jegyeztek be. A 26 éves Evangelisti az amerikai Carl Lewis (867) és a szovjet Robert Emmijan (353) mögött harmadik lett, leszorítva a dobogóról az amerikai Larry Mynicksot (333). Eljárást indítanak Luciano Barra, az Olasz Atlétikai Szövetség kapitánya és további hat olasz hivatalos személy ellen — utóbbiak közül öten bíróként működtek közre a világbajnokságon. NÉPSPORT 7 LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT. A női páros döntőjében a jól pörgető Bátorfi, Urban páros 21:19-re nyerte az első játszmát a Bulatova, Kovtun kettős ellen. A második játszmában magabiztos játékkal 21:17-re győzött a magyar páros, és ezzel Európa-bajnok lett! Lengyel bánat Szomorkáson sétálgatott a Bercy sportpalotában szombaton dr. Adam Giers, a lengyel férficsapat vezetőedzője. — Miért legyek vidám, amikor tanítványaim, főleg Grubba és Kucharski ilyen gyengén szerepelnek — mondta. — Nagy esélyesként jöttek Franciaországba, és most tessék ... S, hogy mi az oka a lengyel fiúk gyenge szereplésének? Erre azt válaszolta a vezetőedző, hogy keveset edzettek az utóbbi időben, és kihajtották magukat a különböző versenyeken. Majd hozzáfűzte: — Szaladtak a pénz után, ezért aztán most elmaradt a dicsőség ...