Nemzeti Társalkodó, 1838. július-december (1-26. szám)

1838-11-08 / 19. szám

ko­­rr­a nevű szekérre és postalovakra kell szorulni. Ez utazás’ módja nem sokban kerül , de unalmas és alkalmatlan. Minden ötödik vagy hatodik órában az országút mellett egy fa­házhoz érkezik az utazó, mellynek két szár­nya csűr és istáló. Ez a’ posta, vagy jobban mondva: fogadó. ( Svédországban a’ posta’ dol­ga merőben különbözik a’ miénktől. Parasz­toknak kell majorházuk’ nagyságához képest a’ szükséges lovakat kiállítani ; postaház pedig a’ fogadó , vagy svéd nyel­ven : gastgilver­­gard, nem egyéb mint a’ lovak’ gyűl hely­e ) Ki egyszer ide jutott, annak meg kell vallani, hogy a’ béketürés nagy erény. A’ postames­ter fontos egy személy, ki szántó földek­kel, marhákkal bír, ’s nem igen udvarias. A’ szolga, h­oll kart, merőben különös ember, ki az időn és órán nem sokat tűnődik , csen­desen megy a’ maga útján , ’s nem foghatja meg, miért kelljen neki sebesebben mennie mint a’ hogy szokott. Nyárban minden posta ló a’ mezőn van. Egy kis gyerkőcze, ki már anyja’ tejével szívta be a’ türhetlen rendtar­tást , utánok megy, felkeresi, ’s legalább is két óra múlva tér vissza. Nekem egyszer há­rom órát kelle várnom, ’s midőn utoljára hal­latlan merész valék, valamit felőle szólam­ , rám rivalt a’ postamester innepélyes hangon : „Micsoda, hát még panaszkodni akar, hogy 5 óráig kell várni a’lovakra ? ohó ! hiszen gyak­ran négy óra múlva jőnek elő.“ Ez ok való­ban legyőző valt , ’s szégyenlém illy kevés bé­­ketürésemet. Volt időm, a’ kertet és major­házat tízszer is körüljárni, a’ gazdától huszszor­­is hallani macskája’ characterét és tyúkjainak szapora tojó tulajdonságát, ’s az ország úton többször alá ’s fel járni. Végre elérkeztek a’ lovak , nagy ügygyei bajjal későre befogtak, a’ mint tudtak. Az utazó megfogja a’gyeplőt, ’s egy gyerköcze vagy leányka melléje ül útmu­tatónak. Anyja vajas kenyeret ád a’gyermek­nek, atyja vigyázatjára bízza a’ lovakat, ’s a’ szekér megindul. Igaz, ez alkalmatlanságot kikerülhetni az által, ha az utazó egy rendelőt (foerbu­­d­o­t) vészén fel, t. i. ha egy lovast küld min­dég előre 12 órára. Hanem ez is gyakran út­közben mulatozik; az utazó kétszer fizet, ’s fi­jában. Ha az utazó pontosan akar menni, a’ rendelőnek útlevelet vált mint kurírnak, ’s postasipot szerez. A’ postamester nagy tekin­tettel van az útlevélre, valamint szolgája a’ postasipra. Egy illy rendelő három órára csak 16 krban kerül, ’s a’ kormány gondoskodik, hogy az utazást nem éri veszedelem. Minde­­nik posta állománynál egy tábla van, mellyen a’ hely távolságok feljegyezve találtatnak , ’s külön hasáb van hagyva, a’ postamester ellen netalán lehető panasz’ feljegyzésére. Legrosszabbak a’ Svédországban utazóra nézve a’ nyomom fogadók. Ezekben , a’nagy­városiakat kivéve, ritkán találhatni valami e­­gyebet pityóka pálinkánál , mi mindig az asz­talon áll, ’s árpa-és zabból készült kétszer­­sült forma kemény kenyérnél, mellyhez ha egy darab füstös húst vagy halat kaphatni, nagy szerencse. Egy estve Wermeland tar­tományban egy fogadóba szálltam, éhezve, mintha 20 mértföldet gyalogoltam volna. A’ fogadósnak egy csuporka tejénél ’s két tojá­sánál egyebe nem volt. Részemről nem tar­tottam volna véteknek, a’ két tojást egyedül megenni, ’s a’ háziakat éhséggel megölni. De a’ fogadósnő felettébb becsületes volt, ’s ne­kem csak egy tojást ada. „Jöhet még egy ú­­tazó , ’s annak is kell enni adni.“ A’ tojás , mellyel vízben forralt fel, kotlós vala. Meg­várta mig feltöröm , ’s midőn a’ kisded csiir­­ke az abroszra esett, egész hideg vérrel mon­dát „Nem gondoltam,“ ’s azzal otthagya. A’ csuporka téjjel meg kelle elégednem, ’s azzal lefeküd­em , örömére gondolván az utazónak.

Next