Nemzeti Ujság, 1840. július-december (35. évfolyam, 53-104. szám)
1840-07-15 / 57. szám
227 leánykára czéloz, a pisztoly elsurran, s az egész töltés az ártatlan kis leányka csípőjébe megy, ’s a’ szegény szerencsétlen megmaradásához kevés a’ remény. Oly szerencsétlen esetek már száz megszázszor nyilváníttattak, de a’ szülők, ’s nevelők még sem okulnak; itt szolgáljon ez is újabb tanúságul, hogy a’ gyermekektől milly lelkiesmeretesen kell őrzeni, 's elrejteni minden öldöklő fegyvereket. (E. H.) Szász Régen, július 3-án, Torda vármegye felső kerületi havasain, az erdők vonalán felül, junius 27dikén havazott, és olly mértékben, hogy ezen magas régiok, három napokig hóval valának fedve. Julius első napján, eső és délkeleti szél segítettek a’ napnak, elolvasztani a’ nyári telet. A’ hó hidege semminek sem ártott, vize az áradásokban elfáradott Marosnak annyi erőt adott, hogy a’ város körében veszteglő tutajokat, ismét viheti a’ Tisza felé. — A’ kereszthegyi országút körül és a’ Marosnak, Galonya ’s Toplicza közötti szorulatában — hír szerint — haramiák lappanganak. E’ vidéknek búzamezői gazdag aratást, szőlőhegyei kőszüretet, rétjei kevés szénát ígérnek. A’pesti szegény kisdedgyógy-intézeti egyesület választottsága kellemes kötelességének tartja az érdemes közönséggel, mindez évi máj elékén tartatott közgyűlése sikerét, mind az egyesület és kórház dolgában a’ választottság eddigi munkálatiról, és a’ kórház jelen állapotjáról előterjesztett kimutatást ezennel tudatni.Az egyesület részvényesei eddigi száma 624. A’ múlt kórházi évre bejött részvényesi fizetések tesznek igőben 2653 fr. az ajándék mennyiség 1076 fr. 23 kr., összesen 3729 fr. 23 kr. ezekből a’ 3263 fr. 53 kr. kiadást levonván, a’ pénztári maradvány 465 fr. 30 kr. A’ betegek összes száma máig 655, ezekből 216 részint életveszélyesen , részint halva hozatott a’kórházba, 75 anyjostól kapott ápolást, 32 helybeli árva, 32 vidéki és távol megyebeli volt; belső betegségű 543, külső 112on az utolsók közűl 16 tetemes sebészi műtétet vitetett véghez, kik közűl 2 meghalálozott. Összesen 57 halt meg, legtöbben tüdőgyuladásban és himlőben; ellenben 310 számú csorvás, hurutos, ideglázas és gyuladásos beteg közűl csak 4 halt meg. Kitetszik ezekből, hogy nem csak a’ kórházra magára, ’s a’betegek és gyógyittattak tetemes számára, hanem az eddigi egyesületi tagok mennyiségére és pénztár állapotjára nézve is az egyesületet legörvendetesb sikere s azon bizonyosság kecsegteti hogy tovább is fenálland. Minden emberbarát felszólittatik tehát ezennel, hogy illy szegény sorsú és nyomon kisded embertársaik sorsát lehetőleg enyhiteni ’s e’ végre adakozni méltóztassanak. Az egyesület minden tagjai, ’s nem különben a’ választottság és az elnökök: Ürményi Ferencz ur ő exeja, gr. Szapáry Ferencz, Pest város főbírája Szavas József, minden adakozásnak jegczélszerűbb használásáért kezesek. Pesten jun. 30-án 1840. a’ választottság nevében Ritter Adolf egyes. tit.loniai hegyek közt fog egy darabig megtelepedni; a’ fenyegetések mellyek hirdetményeiben foglalvák, az ő tüzes jelleme, mind nem elég eszköz pártja vesztése akadályozására, s annak azon előnyomulás elleni oltalmára, mellyet ellene naponként teszen az alkotmányos sereg. A’ királynő utazása a’ fegyverek sükerével együtt munkál. Az ő jelenléte, e’ királyság legfontosb pontjaira is hatást gyakorol, ’s reményük hogy maga a’ népség is jobban fog bízni az alkotmányos uralkodásba, midőn látja milly bizalommal utazza mindkét királynő keresztül a’ félszigetet, hogy őket meglátogatt hassák. Ez által a’ közhitel is erősbbé lehet, ’s később ha költsönre szükség leend a’ capitalisták könnyében nyitják meg talán pénztáraikat. (Moniteur) A’ lázadók Olettén, Sarrén és Ainhoán keresztül tolongnak Francziaországba; 1500an indulandnak holnap Bayonne felé. Balmaseda csak 500 emberrel maradt Atannban. Ausztria. Akár hol legyen szó ausztria népes, különösen Bécs lakói a’ jó Ferencz császár iránti rendíthetlen hűségéről, ’s bizalomteljes megalázódásukról, nem mellőztetik el hallgatással a’ kegyes császár világismerte igazságszeretete. Hogy pedig az ő neve ne csak azok előtt légyen felejthetlen, kik uralkodói palozája alatt éltek, ’s a kezvonatait még szivükbe nyomva hordják, hanem hogy a’ hála érzethez még azok is közelebb vezettessenek, kik miutánunk érdelendik az ő atyai kormánya áldásait: e’ császári városban egy társaság alakult, mellynek tagjai mint a’ megboldogúlt kortársai e’ feledhetlen császár méltó, kegyes emlékéül egy sz. Seraphicus Ferencznek szentelendő egyházat emelendenek, mellynek helyéül Breitenfeld külváros rendelteték. Ő felsége a’ most uralkodó lső Ferdinánd császár f. év, máj. 30káról költ ebbéli legfelsőbb engedelmét ime közöljük: „Az ő felsége császári anyám oltalma alatt lévő társaságnak azon nekem is tetsző nézetére, miszerint egy a sz. Seraphicus Ferencznek szentelendő egyházat akar Breitenfeld külvárosban emelni, istenben boldogúlt atyám ’s uram há- taemlékeűl, benne a’ kegyesség maradandó emlékét tisztelendő, engedélyemet nyújtom.“ Olaszország”, Róma, jun. 27. Az itteni, nehány év előtt alapított takarékpénztár e’ napokban tette le évi számadását ’s az erről nyomtatott tudósításban bebizonyította hogy e' hasznos intézet melly keletkezésekor ellenzéket szült, most mindinkább gyarapodik, ’s több hasznot igér. Az abban levő tőke, többnyire apró öszvegekből alakítva, jelenleg több 1,200,000 ftnál p. pénzben. — A’járdák alpálttak készítésére próbák tétetnek, de féltik hogy az ki nem fogja a’ római hévséget állani. A’ pápa jobban van már egy kissé; ő régóta szenved a’ váltólázban ’s 16án éjjel igen nagy hasmenése volt, úgy hogy az úrnapi ájtatosság vezetése, mitől elmaradni nem akart, nagy erőlködésébe került. A’ „Diario di Roma“ szerint Canino herczeg (Bonaparte Lucian) jun. 29-én reggel a’ maga viterbói lakában, élte 66ik évében meghalálozott. Spanyolország. A „Revue de Paris“ igy ír Spanyolországról: „Spanyolország békéje naponként előbbhalad. Balmaseda tökéletesen leveretett; emberei fele már túl is van a’ határokon. Mondják : Cabrera a’cata Aagylu'ifanina. London, jun. 20. A’ nagyhatalmak képviselői, kik a’keleti kérdés kiegyenlítése végett gyűlének ide, nem régen futókat küldenek udvaraikhoz, tudósítván azokat arról, hogy a’ porta hiteles követje a’ Mahemeddeli vitázis mennél hamarabbi bevégzését sürgeti, ’s egyszersmind szánakozását jelenti a’ felett hogy még eddig mi sem történt mi által reménysugár löveltetnék a’ portára e’ veszélyes állásból kijöhetni mellyben már annyi időtől áll, ’s e’ mellett jelentékenysége naponként alább száll, hogy ha az igétt egyensúly megtartása, és a’ porta kétsége eloszlatása csak olly hanyagon eszközöltetendik mint eddig. A’ képviselők kik még eddig nem határoztak, ’s az egyezkedés hiánya miatt nem is határozhattak, újabb útmutatást várnak mielőtt az ottomán követ indítványát taglalás alá vennék. Azonban közeledni látszik azon pillanat, mellyben a’ keleti kérdésnek vagy egy vagy más oldalra el kell dűlnie. Mehemed Ali, ki óránként várja a’ hirt hogy Kozrev föl leend néki áldozva, most meg mutathatja milly őszintén fejti ki békeszerető eszméit. A’ külügyi igazgatóságtól egy futó küldetett Hodges úrhoz, egy másik hasonlóan Ponsonby lordhoz Palmerstontól küldetve. Ponsonby lord sok zavart okoz: csaknem köz-panaszokat hallhatni ellene emelkedni. A’ birminghami újság lap igy ír: A’ legöregebb ’s gazdagabb gyárosok ’s kereskedők sem emlékeznek hogy a Birminghammali közlekedés annyira meglett volna szorítva mint jelenleg. Tízezer munkás ’s munkásnő jelenté magát csak ez utóbbi két hónap alatt is egyetlen egy kivándorlási ügyviselőségnél, szabad vándorlást kérendők, de tagadó feleletet nyerének. Húsz vagy harmincz jó házak állanak üresen a’ város három fő utszáin, a’ város egyéb részein pedig ezrenként állanak kisebb vagy középszerű házak lakó nélkül. A’ házfalak naponként fedvék árverési hirdetményekkel, ’s vevőt találni szörnyű bajos. A’ zálogosok csak a’ legjobb zálogokra kölcsönöznek. Sok ezer munkások csak fél bérből, mások negyed munkabérből, ’s még számosak —h isten tudja miből élnek. A’ szegénység adója meg van kettőzve. Csodálatra méltó hogy e’ szomorú helyzet mellett is igen sokat építenek, ’s új házak számosan emelkednek. London, jun. 26. Dublin városban jun. 21én nyugtalanságok történtek; egy része a’ liberty népességnek kik a’ város déli legszegényebb ’s legkisebb részén laknak, néhány pékboltok kirablására üté össze magát; de csak hamar szétüzettek az elérkezett rendőrség által, ’s a’ lázadás több főnökei elfogatásával végződött. Francziaország. Pünkösd ünnepén tette le az algíri püspök a’ papságtól ’s az újonnan készült seminarium növendékitől kisérve egy a’Deli-Ibragimban építendő templomhoz az alapkövet. Az egész lakosság jelen volt ez ünnepélyen. Mise alatt a’ növendékek szűz Mária-Litaniát énekeltek arabs nyelven, mellyben oktattatnak, hogy az arabok közt az evangéliumot terjeszthessék.—Metidscha sánczokkali körülvétetését a’ ministerium elhatározá; ezen véderősséget a’ hadimunkálatokban részvétlen katonák épitendik; azt hiszik hogy ez elegendő lesz az arabok visszatartoztatására, kik minden erősségtől hátrálnak. Egyszersmind a’ dögvészt gőzölgő mocsárak csatornák által fognak lecsapoltatni, ’s ez által egészségesebb levegő fog eszközöltetni. Algír helyzetéről ezeket közli a’ Toulonnais: ,,A’ síkság ismét lángba van borítva. A’láthatár hasonló a’ pokolhoz, mellynek sűrű füstjéből lánghabok gomolyganak ki. Az arabok a’ földet is megégetnék, mivel bennünket hordoz; velünk halnának meg hogy csak oda vesznénk, ’s az utolsó közülök még eljőne francziákat öldösni, ha ezer kardvágás közt is kellene lelkét kilehelnie. Milly iszonyatos háború ez! ’s mint fog végződni? Hol lelünk bajnokokat ’s győzőket? mert győzedelem-e az egy népességet kiirtani? bajnokság az őszt meggyilkolni, kinek végszava is átok? Valóban ez lázasztó dolog! — Tegnap 10 órakor gyujtatott meg a’ dverai szénalakhely. A’ füst égbe emelkedők, mi nem nyújthatónk segélyt, ’s mind elégett. Az arabok csoportokban mutatkoznak; némelly helyeken hagyának nekünk kaszálni, hogy aztán mihelyt a’ takarmányt haza akarnék vinni ismét felgyújthassák, így kettős kárt okoznak nekünk, midőn olly szülésünket semmitik meg, miért utolsónkat is feláldoztuk. — Legújabb tudósítások szerint Valée marsal helyébe Molitort fogják küldeni, de nem olly korlátlan szabadsággal mint amazt; ő lesz t. i. a’ kormányzó, Duvivier tábor-