Nemzeti Ujság, 1840. július-december (35. évfolyam, 53-104. szám)
1840-11-21 / 94. szám
Minden Hiordan ésszombaton egy egy ív nemzeti megtiszteltetések , kinevezések , hazai ’s külföldi szolitikai tudósítások gyorsan közöltétnek lapjainkban! Fél.évi ára pontán boritokkal 4 pengő forint. PEST (Ilurtnincxüliiililt év.) November 21-kén. 91. squill. Hasznos mulatságokban "elvetetnek itiniklennemű tudós értekezések, a’ nép nevelési, alapítványi, művészeti, mesterségi, literatúrai , és iás mutatva oktatói körből. A’ nemhivatalos leveleknek béruieule» küldetése kéretik. 1910. 2 dile félév. NEMZETI ÚJSÁG. HAZAI ’S KÜLFÖLDI TUDÓSÍTÁSOKBÓL. Alapitá Kuttsár István táblabíró, kiadja özvegye. Szerkeszti lor Hagy I* á 1* táblabiró. TARTALOM. Magyarországi kinevezések, és halalozat, banyász egyesületi ünnep J.zeczilia napján” leopoldi vásár felőli tudósítás, szatmármegyei tiszti választás, vác. különös hírek, szepes megyei aratás, kassai adatok, újhelyi cz.folatra felelet Abaujból , agarászati mozgalmak, nagy szebenyi keszület, cdnburgi chartisták gyűlése , szövetséges hatalmak engedélyes hajlandósága a’ Franczia ministerium iránt londoni vélemények a' franczia király trónbeszéde felett, pair és követkamra osztályi rendezetének bevégzése, Frtncziaország különös költségei a' vizktl halottak felsegitésére. Magyarorszság és Erdély. Ő cs. ’s ap. kir. felsége f. év od. 2ván a1 nyáradi diák szertartása káptalan jeles érdemlis jótévőségeikről nevezetes két kanonokát, i.m. főtiszt. Győrffy László urat budai sz.Jánosról nevezett préposttá, főtiszt. Rózsa Ferencz urat pedig topissai boldogságos Szűz Máriáról nevezett czivizetes préposttá kegyelmesen kinevezni méltóztatott. Menyei áldást esdekel az emberiség e’ derék két főpapnak. Az amélt. magyar kir. udv. Kamara kuzelaui cs. kir. segédvám-és magyar kir. harminczad-hivatalnál megürült beszéde helyre Klopstein János cs. kir. karloviczi vám és harminczad-ellenőrt alkalmazá. Kassán, sept. 14én élete Síik évében meghalt mélt. Szinkovich Zsigmond nyugalmazott ezredes és sz. Erzsébet vitézi rendjének lovagja. Béke a valódi magyar érzetü őszvitéz porainak! Czeczilia ünnep. A’pestbudai hangászegyesület jövő vasárnap (nov. 22.) 9 órakor a’ pestvárosi főegyházban sz. Cziczelli, mint a’hangmívészét védszentjének tiszteletére ünnepélyes nagymisét fog tartatni, melly alkalommal a* Schindelmeisser Lajos hangászkarmester ur által különösen ez ünnepre szerzett mise Brauer Ferencz karigazgató ur vezérlete alatt adatik elő ; mire a’ t. ez. egyesületi tagok tisztelettel meghivattatnak. Közli Mátray Gábor egyesületi titoknok. Pesti leopoldvásár felőli tudósitás. Az általánosan kedvezőtlen kereskedői összeköttetések a’ jelen pesti leopoldi sokadalom termesztnényi és kézműgyári czikkelyeire is ártalmas befolyást gyakoroltak, egyébiránt jelentő eladások történtek : méz, gubacs, dohány és gyapjúban. A’ részletenkinti eladás középszerű volt, mire nézve egy részből a’ jó időjárat segédelmül szolgált. A’ magyarhoni termesztmények árjegyzéke pesti leopoldi vásárkor p. p.—1840.Fehértimsó mázsája 6 fr.30 kr. ánizs mázsája 14 fr.30 kr.—16 fr.; gabnapálinka, közöns. egy akó 6 fr. 24 kr.—6 fr. 36 kr. bánáti szilvapálinka 7—8 fr. syrmiai 8—12 fr.; kőrösbogár, természetes, 1 fr.—1 fr. 30 kr. Ágyitoll fosztatlanul mázs. 15— 20 fr. fosztva 30 — 140 fr. pehely m. 110—160 fr. kótoll 1000 darab l.fr. 12 kr.— 1 fr. 24 kr.; borjubőr egy pár 2 fr.—3 fr. 36 kr.; juhbőr 1 fr. 20 kr. .—1 fr. 30 kr borzbór 3 fr. 36 kr.—3 42 kr., rókab. 4—4 fr. 15 kr., nyestb. nemes , 6 fr. 24 kr.— 6 fr. 30 kr. másodrangu 4 fr. 30 kr. — 4 fr. 36 kr., vadmacskab. 1 fr. 24 kr. nyulbőr 100 darab 36 fr. 24 kömény mázsája 14 fr.30 kr.—17 fr. tapló, foltokban 20—36 fr. mázsája; sárgaszemörcze mázs. 3 fr. 30 kr.; bánáti búza pozsonyi mérője 2 fr. 4 kr.—2 fr. 12 kr. magyar b. p. m. 1 fr. 56 kr.—2 fr. 20 kr. kétszeres 1 fr. 40 kr.—1 fr. 44 kr. rozs p.m. 1 fr. 36 kr.—1 fr. 40 kr. árpa 1 fr. 20 kr.—1 fr. 24 kr., zab 1 fr. 4 kr.—1 fr. 6 kr., köles 1 fr. 4 kr.—1 fr. 12.; főzött lószőr mázs. 42—54 fr., csupokban 42—54 fr. nyers boszu, 60—80 fr. rövid 37—38 fr.; rongyok mázs. finom 6—6 fr. 30 kr. középszerű 3 fr. 30—4 fr. 30 kr. közönséges 2—2 fr. 30 kr.; lentiloklan 7 fr. 30 kr.—10 fr.; ökörből egy pár 20—28 fr. tehénb. 14 —19 fr. lab. 6 fr. 30 kr.—7 fr., méz, bánáti, fehér, mázs. 16—16 fr. 30 kr. sárga 15—15 fr. 30 kr. barna 14—14 fr. 30 kr. durva 13 fr. 45 kr.—15 fr., roznyai 17—20 fr.; szarvak: szarvastülök 100 font. 36—44 fr. ökörsz. 100 darab 25 fr., tehénsz. 9—12 fr. szarubegyek 6—7 fr.; gubacs: régi, első rangú 120 font 10 fr. 52 kr.— II fr. másodr.9—10 fr., harmad. 8 fr.; uj első rangú 10 fr. 30 kr., másodrangu 8 for. 30 kr.; bengebogyó mázsája 15 for.; asztalos enyv, finom mázsája 26—27 fr.; repereolaj , vadmagokból mázsája 13 for. 45 kr.—14 for. 30 kr., vetett m. 15 for. 7 kr.—15 fr.45 kr. finomított 17—17 fr. 30 kr.; lenolaj 15 —17 fr.; paprika 9 —12 fr.; bamuzsir, magyar, fehér mázs. 9 fr. 30 kr.—9 fr. 45 kr. kékes 8 fr. 30 kr.—8 fr. 36 kr. kék közönséges 8—8 fr. 12 kr.; reperemag, vad, pozsonyi mező, 1 fr. 12 kr.— 1 fr. 15., vetett, nyári 2 fr. 12 kr.—2 fr. 15 kr, téli 3 — 3 fr. 12 kr. gyapjú, egyniretü, túlfinom mázs. 115 fr., finom 60—85 fr., közép 50—60 fr., közönséges 31 — 45 fr., kétnyiretü, téli finom 48—54 fr., közép 38—45 fr. közönséges 28—34 fr. nyári finom 50—54 fr. középfinom 40—46 fr. közönséges 22—32. bárány gyapjú 45 —150 fr. bőrgyapju 50—95 fr. zigaragy. erdélyi 42 fr. bánáti, kézmosott 32—38 fr. eczetszömörcze mázs. 3 fr. 15 kr.—4 fr. 48 fr. disznózsír 20 fr., báj 22 fr. mázs., selyem, nyers slavoniai egy font 8 fr. 30 kr.—0 fr. szappan, szegedi mázs. 14 — 15 fr. 12 kr. közönséges barna 14 fr. 48 kr.—15 fr. 12 kr.; székszó finom 13—14 fr., közönséges 8 fr. 30 kr .;Mazotonna 17 fr. 12 kr.— 17 fr. 24 kr.; dobált , tiszai levelek első rang 12—16 fr. másodr. 7— 12 fr., debrői elsőrangú 15—18 fr. másodr. 11 —14 fr. harmadr. 6—8 fr., debreczeni elsőr. 7—9 fr. 30 fr . pécsi elsőrangú 8—10 fr. másod. 7—8 fr. harmadr.5—6 fr., szegedi elsőr. 10—14 fr. másodr. 8— 9 fr. harmadr. 5—8 fr.,faggu olvasztatlanul indákban mázs.17 fr. olvasztva 21 — 22 fr. kerekekben, zsigerekben pedig 20—21 frt. viasz, sárga rozsnyai 75—77 fr. bánáti 74—75 fr.;bor, tokai aszú egy átalag 50—120 fr. ménesi, aszú egy akó 30—60 fr. budai veres, ó 6—12 fr. fehér ó 5—8 fr., uj veres 2—3 fr. 30 kr., fehér 2—3 fr., pesti, kőbányai ó 6—10 fr. hegyibor fehér és veres ó 6—15 fr., uj 2—3 fr. 30 kr.; vidéki fehér és veres 1 fr. 36 kr.—2 fr.; borkő, fehér, mázsája 16—17 fr., veres 14—15 fr. abanagyökér mázs. 4 fr. 6 kr.—5 fr. 30 kr. aszuszilva mázs 6 fr. 30 kr.—7 fr.30 kr* Pest megye oct. 20. tartott közgyűlésében a’ marhahúsnak árát 15 váltó krajezárra emelte fontját* Ér s e me , november 14dikén. Rokonérzés ’s elv által vezéreltetve megyémből több összhangzó keblnek társaságában Nagy-Károlynak vivő utón Szatmármegyében nevelőre kitűzött tisztujitásra izén korán megérkezvén tanúja levék azon csaknem egy ajkulag kifejlő zajgó kívánatnak, mell’ több évek óta hűségesen pártolt Darvay Ferencz nevének kitörő éljenkiártásával halgatta a’ léget, az ezrenkint zászlóaljak alatt szekereken vonuló nemesség szájából, bent a’városban csak ollykor hallatszván az Uray név, pazérló bőkezűséggel fogadtatott az örömromboló nemesség mindkét részről, egyik fél örömreményben uszva, másik vonagló erőtetéssel kecsegtetvén magát nyugtalan tusakodásban volt mindkét fél értelmi ereje a’dolog kimente felől, silány reményt sejtvén ügye igazságában bizakodó nagyobb tömeg nevezett kedvenezének az első alispáni hivatalra leendő kitűzése felől, szakadatlan vigalom ’s kitörés létezett egész éjen át a’ békés lakokban ’s hajnalban a’ megye udvarára egész csenddel botok nélkül zenekar mellett vonuló több ezrekből Darvay nevét rikácsoló nemesség, borús volt az ég , borús reményünk , mellyet komoly fellegek sötétítették, szemlélvén a’megyeház körűl kiállított katonaságot, mellyen bár Kende Zsigmond ur szokott modorú beszédjével végképpen hosszasan vitt hivataláról, a’kitüzettek közt nem hallván kedvencze nevét, kábultan állott a’tömeg, magok sem tudván mit teendők. Uray Bálint, Horváth Antal, Mándy Péter ’s Szerdahelyi Pál urak lévén az első alispáni székre kitűzve, de csak hamar mérlegelvén a’dolgot főjegyző Szerdahelyi Pál ur kiáltatott ki a’roppant tömeg által, nehogy azonba kifogás tétessék a’ felek által, a szelíd kormányzó a’ választást szavazásra eresztette, s igy is 1010 szavakkal választatott el. Csend jön ez nap , kielégéletlen tusakodással várván kiki a’ következendő nap feljöttét; lankadt remény közt a’Darvay rész, erőtetett bizalommal a’már félig bukott volt tisztikar, mindkét rész tanácskozván a’ jövendőről, mig végre a’ Darvayiak egy igen fényes ’s honfiakból, idegen megyebeliekből álló nagy tömeg egy éltesbírónak elnöklete alatt a’már székelye ültetett alispánhoz vonulva üdvözlettétele mellett felszólította azt, hogy e’ díszes tömeget főispán őtaligához vezetvén abbeli közkéréseket terjessze elő, hogy a’megye kedvenezét Darvay Ferenczet másod alispáni hivatalra tűzze ki; mellyet is tisztelt alispán ur méltányolván miután abbeli megbízását a’ fényes tömeg kíséretében előadta, ’s ugyan ezen kérést egy szomszéd megyebeli honfikeblű barát a’ küldöttség kívánására ősságát a’ megye java eszközlésére’s igazságos kormánya hírére emlékeztetve kérőleg előmozdította, némi biztatással ugyan, de nem meghugtatással eresztette el a’ kétséges hajnal derültét várandókat, melly másnap is borús levéll, reményünk is borongott, mig épen a’ főispán maga érkeztével a’ fellegeken áttörő jótevőnap kisugárolván reményünk derűltebb jön, ’s a tisztelt főispán ur szavai kedvenezeink neveztével eloszlatván a’ homályt, a’ rendíthetlen tömeg egy ajkulag harsogtatá a’ Darvay nevet; örömkifakadások közt éljent’s áldást árasztván a’ szeidszivű főispánra, ’s igy még csak susogó hang sem hallatván más névét, tomboló öröm közt ültettetett be felkiáltás által székébe a’megye óhajtotta.E’közöröm tetézésére megkérdvén tisztelt főispán uraaga egy honérzésű által a’ belső fájdalmat eszközlő katonai hatalomkarnak eloszlatása iránt minden méltatlanságok ellen kezeskedvén a’rendek; ez igazságos kérést veleszületett szelíd jószívűségénél fogva méltányolta őnsága, ’s másodalispán urat az előterjesztővel elküldötte mlzgos kir. biztos úrhoz annak eltávoztatása iránt maga kérését is kijelentendő; élénkebb és tisztább jön az öröm, tisztelt kir. biztos úr maga is örömmel kész lévén teljesíteni ez igazságos közkérést, biztosit-