Nemzeti Ujság, 1843. július-december (38. évfolyam, 70-172. szám)
1843-09-27 / 120. szám
hogy a papságnak javadalmai, polgári czélokra , vagy polgári szolgálatokért adattak, valóságos tévedés és fogalom-zavarban ábrándozik. Ki is , ha ez állításomat fölebb mondottaimból ki nem tanulta, bővebb fölvilágosítást vehet ama derék tudományteljes munkálatból, mellyel is Borsod megyének 1841- dik évi kisasszony havankén költ körlevele czáfoltatik. Kinek szava önügyében pusztában elszórt hangnál sem több: ügyvédi sorsra jut, és alighanem annál gyengébbnek vallja ügyét, minél nagyobbakat kiáltoz.—Szomorú pedig azon papnak sorsa, kinek vagy nincs, vagy nem lehet bizodalma, ügyének magánkívüli védelmére. Nem is hallottam soha még takarékosságról sem dicsérni olly papot, kit vagy java jobb élvezést vágya, vagy mások iránti bizalmatlansága oda kényszerítene, hogy önmaga piaczon vegye meg naponta élelmét, vagy árulgassa gabonáját, s t. c. — Papnak úgy illik, de kell is őrködni az idegen vétkekre, nehogy arra önbizalmatlanságával nyújtson alkalmat. Mert hiszen ki ne tapasztalta volna , hogy mennél gyanakodóbb, vagy fukarabb az ember, annál több lesz, vagy horgot vetnek javainak eltulajdonithatására ? — De hagyjunk föl az apróságokkal ; olvassunk inkább ide illő egy pár lesz két. — Aeneas Sylvius, még bibornok létében Meyer maintzi cancellárnak, ki a római pápák fényes jövedelmeiket sokalotta, többi közt igy felelt: „Neque divitias ad voluptates reisulibnus, sed ad irta tantum: 1) ad statum honestum, et dignitati convenientem tenendum. — 2) ad alendos pauperes, el Ecclesias manutenendas. — 31 ad coercendos malefactores, qui fidel sinceritali officiunt. — Quod si Pontifex kis aliter ulitur, fatemur eum non recte agere. — Halljuk az arany szájú sz. Jánost: „Nunc autem agros, domos, locationes aedificiorum , vehicula, equos , mulos , multaque alia hujus medi, propter vos , et restram crudelitatem, Ecclesia possidet. — Oportebat enim hunc Ecclesiae thesaurum vos retinere, et Ecclesiam non parvos ex vestra devotione consequi fructus. Modo autem duo haec mala consequuntur: nam vos, quasi nihil dare debealis, nihil confertis, et Dei sacerdotes a sacerdotio aliena pertractant. — — Unde universa commiscentur , atque turbantur.(I (Horn. 86. in Matth. 26.) — Possidius sz. Ágostonról ezeket jegyzette : „Dum Forte , ut as selet, de possessionibus ipsis invidia, clericis fieret, alloquebatur plebem, malle se ex collectionibus plebis Dei vivere , quam illarum possessionum curam, vei gubernationem pati, et paratum se illis cedere.( — (Életirati 23dik fesz.) — Egy névtelen iró (Demonstr. lur. St. Eccl. circa temp. P. I. Nro 249.) ekkép szól: „Amicabile igitur foedus consistit inter sacerdotium, et negotia secularia, si cum PP. et DD. statuatur, Ecclesiasticas personas non debereres mundanas versare , ac in eis sistere, seu, quod idem est, secularia propter seculum tractare.1 — Mindezen aggodalmak elhárítására irt egy hatalmas Recipét Van Espen (Jur. Eccl. univ. P. II. Tit. 35. Nro 55.) : „Optimum itaque, ac efficacissimum remedium conservandae immunitatis bonorum Ecclesiasticorum crit.si bona eccl. in usus Ecclesiasticorum operantium in vinea Domini , et ex Us moderate viventium, et alimenta pauperum , aliosque pios usus impenderentur. Si enim hunc in usum bona Ecclesiae impendividerent principes, hand dubie non seats , ac Majores ipsorum, ad bona illa, Ecetestis Integra servanda , Incitarentur , ubi contra dumea in usus profanos, contra Fundatorum et Offerentium intentionem, insumi conspiciunt, partim existimant placuit, dum ea in Reipubl. commoda conversunt, tuncque saepe locum habet illid vulgatum: Quod non capit Christus, rapit Fiscus.( ) Tanuljuk ezekből, egy csomóba véve, hogy a ki tudja, érzi, becsüli, s teljesiti kötelességét , magában legalább okot nem talál, tulajdoninak féltésére, sem szükséges azok iránt megoltalmazási aggodalomba merülni. Tanuljuk, hogy a papi jószágok elleni panaszok, velők alighanem ugyanegy korúak. És maiglan is tapasztaljuk illy panaszokra többnyire fakadni azokat, kik a papságnak mit sem adtak ; sőt vajha ne azokat is , kik a papi javadalmakból minden érdemök nélkül részesültek ! — Már tehát tizennégy századnál is vénebb a papság eme kísérlete. Mit eredetileg leírt magyar egyházunk, eddig tán negyed része sincs többé kezénél ; jövedelmeinek sem egész ura ; bármilly mostohák legyenek az idők , a rája szabott terheket még is egyaránt viseli; a papjai, az egyház díszére, haza javára, jótévő intézetekre, szegények ápolására, tündöklő áldozatokkal egymást érik; nem is igen hallani, hogy közölök valaki, vagy külföldi, vagy honi kényelmek űzésére , vagy családja szerzeményeire, az egyházi törvényekkel meg nem férhető nevezetes idegenítményekkel pazarkodnék, v. uzsoráskodnék: — mégis tán ép ezekben elég okok rejlenek, miért ama kísérletek csak a tizennyolczadik század múltával tűntek föl honunk szőnyegére? — Eddig a magyar papság egyedül az Evangéliumban példázott Isten asztalán tartozott, uzsorára nyert fillérének gyümölcsét elémutatni; most már a halandók eszmélete is igényel magának illy jogkényt. úgy tetszik, ütött az óra, mellyben már nem elég jobb kézzel úgy adakoznunk, nehogy balunk is megtudja; mert tán e köpönyeg régi foszlékonysága mindent, mi alája bújni kíván, nem képes betakarni, úgy tetszik, már nem elég a nagy tények látására öt gyertya világát, bármi magas tartóin lobogtatni, hol mellettük más szint annyinak még csak füstjét sem láthatni. Különben is régóta tudjuk , hogy égő mécs nélkül a példázott menyegzőbe sem juthatunk, és igen természetes, hogy a félénk ember is gyújtott lámpa mellett biztosabban lépdegél. — írtam Váczon Bold. Assz. haraskán 1843ban. G. K. v. k. Vidéki levelezések. Krasznából. (Közgyűlés vége.) Közgyűlésünk második napján azon főkormányi rendelet bonczoltatott folytatólag , melly a főkormányi és udvari dijaknak fölvételét tárgyazá , e tekintetben megyénk jelenleg is előbbi határozata mellett maradt, miután a főkormányszék ezen rendelete törvényeinkben nem alapul, s a főkormányszék ezt maga sem állíthatja , egyedül csak a puszta gyakorlatra hivatkozván. Mély hódolattal vették továbbá a Bit. a tisztválasztás érdemében jött ki. kegyes rendeletet, s azt első adandó alkalommal tanácskozás tárgyává is teszik , addig is azonban, míg ez megtörténnék, a Leopoldi körlevélben s több hazai törvényekben alapuló választási joguk mellett megmaradnak. A főkormányszéktől két rendelet melléklete német nyelven lévén beküldve , e tekintetben megkéretni határoztatott a főkormányszék, hogy bár minő idegen nyelven szerkesztett irományok leküldésétől, mint mellyek az 1791. 31dik t. ez. értelmével ellenkeznek, s nem érthetésük miatt többnyire czéljukat tévesztik , magát megtartóztatni, s a megyét megkímélni méltóztatnék. Olvastatott továbbá a m. k. h. tanács egy intézvénye, melly mellett az 1840k i magyar országgyűlésen hozott t.czikkelyek megyénknek megküldetnek. Inkább fájdalommal, mint örömmel vettük azokat, miután bár közremunkálásunkkal jöttek is létre az érdeklett törvények, azonban azokat körünkben végre nem hajthatván, üdvös voltukat sem élvezhetjük; ez okból megkéretni határoztatott a n m. h. tanács, hogy hathatós közbenjárásával méltóztassék kieszközölni , ezen törvényeknek a részek valóságos visszacsatoltatása által körünkben foganatba vehetését. Adalton alapítandó jogtanári székre eddig megyénkben 217 ft. 40 kr. ezüst pénzben gyűlt össze, melly összeg Középszolnok fölszólitása következtében a zilahi tanodaigazgatóságnak átküldetni határoztatott. Megyei adózóink számára a mezei naptárból ez évre 200 példány fog hozattatni. Megyénk eddigi igtatója pontatlansága miatt főispáni helytartónk által hivatalától elmozditatván, helyébe a BR. által főispáni helyettes úr fölszólítására közfelkiáltással Mátyus Sándor eskütt választatott Györbös. Mikor Pozsonyban az ország atyái egy jobb jövendőről tanácskoznak, a győri atyák és anyák szeretett kisdedeiket egy jobb jövendőnek elébe szemközt vezetni iparkodnak. Jó ideje már, hogy városunkban kisdedóvó intézet létezik, de teljesen megalapítva nem rég jön. Ez intézetnek 90-ent fölülhaladó kisdedei folyó évi September 1-án tettek nyilvános próbát. Próbatétük a belvárosi nagy tánczteremben volt, mellyben reggeli 9 órakor kezdődött két nemzeti lobogó alatt mind a két nembeli kisdedek helyüket elfoglalták. Szivet örvendeztető jelenet volt ezen alig jól járni tudó kisdedsereget szemlélni útjában, midőn az intézetből kitűzött helyére vonult. Minden jobb lélek örült, kivált az atyák és anyák, kik nagy számmal jelentek meg a próbatéren , a részt vevő teljes czímü közönség is csoportosan jött, s a földszint és karzatot eltöltötte. Hallani lehetett az aggodalmas bizalmatlanságnak szavait is, hogy a kisdedek békésen ki nem állandják a próbatét idejét; voltak, kiknek a szüléshez készülő hegyek meséje jutott eszükbe. Azonban nagy Győrnek kisdedei megkísértették alapitó nagyaiknak, jó szüleiknek, s minden rendű jobb léleknek, kik ápoltak ügyeket, örömhálát mondottak, majd énekeltek, s erényteljes apró mondásokat szavaltak, számoltak és mindent olly örömmel és éberséggel tettek , hogy rájuk egy jobb nevelés bélyegét méltán nyomhatjnk. — A kisded tanítványokhoz bebocsátkozott a győri kerület főtanodai igazgatója magos Deáky Zsigmond fölszentelt püspök, kinek disztelies körében szerencsénk volt látni több egyházi és világi elöljárókat. — Itt ha még úgy óvakodom is a szerénység ellen vétem, a haladás parancsa szerint szólnom kell mégis, és főtisztelendő Tóth Jósef apát kanonok és plébános, úgy tekintetes Szakács Mihály tanácsos urakat, mint ez intézet legkitűnőbb pártolóit meg kell neveznem, hiszen ezen díszes neveket az intézet legkisebb ápoltja is mosollyal nevezi. — Az egész teljes czimü közönség délfelé megelégedve hagyá oda a próbatért s a kedves kisdedek, miután szeretve tisztelt ápoló tanítójuktól Számmer Mihálytól s ennek páros gonda és miveltségü nejétől kiosztott ajándékkal megörvendeztettek volna, kedves szüleik karjai közt lesék magukat, azok szendén mosolyogtak, ezeknek szemein könnyek voltak, — az öröm könyíei — 626 — HILFÖLDI MAPIÓ. Portugallia. — Amint tudva van, D. Miguel nehány év óta a legmélyebb elvonultságban élt Romában. Most véletlenül Antonio Rivero - Saraida aláírással a ,,Phare des Pyrénées“ egy nyilatkozványt közöl, hogy ő Felsége barátainak közleményei által biztosítatott legyen, hogy Portugálliában minden kész az átalakulásra. Ő egy chartát ígér, ,,a szabadság és haza barátaira“ hivatkozik. Ez oklevél valódiságán kételkedni lehet. Spanyolország. — A „Reparador“ szerint a kormány és sz.szék közötti vitatkozások szerencsés végükhöz közelednek , a mi még nehézség van, nem vallásos, hanem politikai természetű , mellyet egy első rendű hatalom, melly századok óta szokta a pápai kabinetet vezérleni, fog eldönteni. Perpignan, sept. 12. Amedere hó 10. érkezett két zászlóalj önkénytessel Barcelonába; ezekhez 300 sorezredbeli katona szövetkezett, mert a többi, miután terveivel megismerkedett, elhagyó. Prim fölszólítására 1500 militianos jött Catalonia különféle vidékéről Barcelonába. Amedernek nyilvános csatlakozása a lázadókhoz nagy benyomást okoz. Prim azelőtt jó barátja volt. Mennyire csügg Francesco infanton , az igen ismeretes. — Madrid tökéletes nyugalomban van. Colonge alezredes és a hadi osztályministeriumnak titoknoka utasításokkal Barcelonába küldetett. E szerencsétlen város már 9 nap óta csatamező, hol a fegyverek dörgése meg nem szűnik. A ministerium most gyakrabban tart tanácskozásokat; valahára átlátta, hogy eddig tartott egyenetlensége a közjónak ártott, s mivel a választások közelegnek , szilárd lábra helyezte magát úgy .