Népszabadság, 1971. február (29. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-25 / 47. szám

2 Magyar-dán kulturális egyezményt írtak alá Koppenhágában Péter János és Poul Hartling megbeszélése — A magyar külügyminiszter előadása a Dán Külügyi Társaságban (Kiküldött munkatársunk tele­fonjelentése.) Péter János külügyminiszter dá­niai látogatásának második nap­ján zsúfolt programot bonyolított le. Délelőtt aláírták a magyar— dán kulturális egyezményt, majd a hivatalos külügyminiszteri tár­gyalások következtek. Negyed 12- kor IX. Frigyes király fogadta Péter Jánost. A magyar külügy­miniszter ezután részt vett a Dán Kereskedelmi Kamara által adott ebéden, délután pedig előadást tartott a Dán Külügyi Társaság­ban. A magyar—dán kulturális egyezményt Péter János és Poul Hartling, dán külügyminiszter kormányaik nevében írták alá. Az öt évre szóló egyezményben a felek kölcsönösen előirányozzák egymás kultúrájának országaik­ban való megismertetését, irodal­mi művek lefordítását és kiadá­sát, művészek és művészeti együt­tesek cseréjét, egymás filmjeinek forgalmazását. Elősegítik oktatási, tudományos és műszaki kiadvá­nyok cseréjét, kiállítások rende­zését. Kölcsönösen ösztöndíjakat ajánlanak fel, hogy szakemberek és tudományos kutatók tanulmá­nyokat végezhessenek a másik or­szágban. A két kormány elősegíti, hogy a kulturális, tudományos és oktatási intézmények közvetlen kapcsolatokat teremtsenek egy­mással. A most aláírt egyezmény a ma­gyar—dán kulturális együttműkö­dés általános elveit rögzíti. A to­vábbiakban rövidebb lejáratú megállapodásokban részletezik a végrehajtás gyakorlati módszereit. A tárgyalások megkezdésekor Péter János, a magyar kormány megbízásából budapesti látogatás­ra hívta meg Poul Hartlinget. Mint jelentettük, Baunsgaard mi­niszterelnöknek már kedden át­adta a magyar kormány meghívá­sát. A továbbiakban a két ország kapcsolatai kerültek szóba. Mind a magyar, mind a dán fél egyet­értett abban, hogy kétoldalú kap­csolatainkban nincsenek zavaró motívumok. Politikai, gazdasági és kulturális együttműködésünk fejlődik. A magyar külügyminisz­ter ezzel kapcsolatban kifejtette: a kereskedelmi tevékenység foko­zása mellett főképp a gazdasági kapcsolatok magasabb formáit, az ipari kooperációt kell fejleszteni. A nemzetközi kérdések megvi­tatásában az európai biztonság ügye szerepelt első helyen. Az eu­rópai biztonsági és együttműkö­dési konferencia összehívásának szükségességével mind a két fél egyetértett. Poul Hartling ehhez hozzátette: dán részről közölték a finn kormánnyal, egyetértenek azzal, hogy az értekezlet színhe­lye Helsinki legyen. Péter János — rámutatva az előkészítés meggyorsításának fon­tosságára — kiemelte: nem sza­bad, hogy bizonyos, folyamatban levő eszmecserék elhúzódása — köztük a Nyugat-Berlin helyzeté­ről szóló tárgyalásoké — késlel­tesse vagy hátrányosan befolyá­solja az európai biztonsági konfe­rencia előkészítését. Minden al­kalmas eszközzel, két- és több­oldalú tárgyalásokkal kell oda­hatni, hogy a konferencia mi­előbb összeülhessen. A Dán Kereskedelmi Kamara által adott ebéden kereskedelmi, ipari és pénzügyi szakemberek, a többi között a kamara magyar szekciójának tagjai vettek részt. Délután a Dán Külügyi Társa­ság felkérésére tartott előadást Péter János. A magyar—dán kap­csolatok eddigi történetének és további lehetőségeinek áttekinté­se után utalt rá, hogy Magyar­­ország a Varsói Szerződés, Dánia pedig a NATO tagja. Ezeket a kötelékeket figyelembe véve foly­tatunk egymással tanácskozáso­kat, szövetségi kapcsolatainkat is felhasználva a nemzetközi hely­zet enyhítésére — hangsúlyozta. A Varsói Szerződés tagállamai — bármennyire bonyolultak is a nemzetközi viszonyok — látnak lehetőséget az európai biztonsági konferencia és biztonsági rend­szer előkészítésében az előreha­ladásra. Ezt fejezi ki a Varsói Szerződés bukaresti külügymi­niszteri értekezletén elfogadott közös közlemény is. Péter János a továbbiakban ki­fejtette, mit lehetne tenni az előkészítés meggyorsítása érdeké­ben. Ezek között összegezni kel­lene az eddigi konzultációk ered­ményeit; keresni az államcsopor­­tok körét, amelyek egyelőre nem hivatalosan, de multilaterális for­mában Helsinkiben konzultálhat­nának; tanulmányozni kellene, hogy az egyes napirendi pontok tárgyalásán a különböző országok milyen álláspontot képviselné­nek; közös erőfeszítéseket kelle­ne tenni az európai biztonság részletkérdéseiben való előreha­ladásra. A dán kormány a Christian­­borg-palotában este 8 órakor fo­gadást adott a magyar külügymi­niszter tiszteletére. Péter János csütörtöki prog­ramjában a többi között üzemlá­togatások szerepelnek. C. Tóth Béla A növekvő munkanélküliségről tárgyalt a francia minisztertanács A Francia Kommunista Párt nagygyűlése (Párizsi tudósítónktól) A francia kormány szerdán Pompidou elnöklésével ülést tar­tott. Napirenden szerepelt töb­bek között az ország súlyos szo­ciális problémái közül a növek­vő munkanélküliség. A hivatalo­san nyilvántartott munkanélkü­­­­liek száma meghaladja a félmil­liót (utoljára az 1968. évi nagy általános sztrájkot megelőzően volt ilyen magas); legalább to­vábbi negyedmillió olyan mun­kanélküli is van azonban, aki még nem jelentkezett a munka­­közvetítő hivatalnál. Bár a közvélemény reményke­dett benne, sőt a légitársaságok alkalmazottainak küldöttsége a közlekedésügyi miniszterhez is fordult ez ügyben, a miniszterta­nács nem foglalkozott érdemben a polgári légiforgalom súlyos vál­ságával. A Francia Kommunista Párt kedd este a párizsi sportpalotá­ban a közelgő községtanácsi vá­lasztások jegyében nagygyűlést tartott. Georges Marchais, a párt főtitkárhelyettese a többi között szintén az ország szociális prob­lémáiról beszélt. Hangoztatta, hogy a kormány nem a valódi megoldást keresi, hanem a de­mokratikus szabadságjogok kor­látozásával, erőszakkal, növekvő rendőri beavatkozással igyekszik elnyomni az elégedetlenséget. Emlékeztetett Tomasininak, a gaulleista párt főtitkárának múlt heti nyilatkozatára, amely­ben a tüntető diákok ellen bru­tálisan fellépő rendőrséget „a szabadság letéteményesének” ne­vezte. Tomasini nagy vihart kavart nyilatkozata ügyében egyébként kedden összeült a gaulleista párt politikai bizottsága. Amint azon­ban a főtitkár hozzákezdett je­lentéséhez, Chaban-Delmas mi­niszterelnök már első mondatá­nál félbeszakította azzal, hogy „elég sok szó esett már erről és a párt lezártnak tekinti az ügyet”. Tomasini nem is szólalt fel többet. A sajtó ebben egy­öntetűen újabb jelét látja a gaulleista pártvezetőség erőfe­szítésének, hogy a tanácsi vá­lasztások előtt elleplezze a pár­tot megosztó belső ellentéteket. Fábián Ferenc NEPSZABADSAG KÜLFÖLDI ESEMÉNYEK — néhány sorban Casaroli érsek, külügyi állam­titkár szerdán a szovjet fővárosba érkezett, hogy a Vatikán nevében aláírja az atomsorompó-szerző­­dést. (UPI) Az NDK Minisztertanácsának szerdai ülésén jóváhagyták azt a levelet, amelyet Willi Stoph mi­niszterelnök Klaus Schütz nyu­gat-berlini kormányzó polgár­­mesternek írt — jelenti az ADN. Szovjet—nyugatnémet tárgya­lások kezdődnek Bonnban. A tár­gyalások célja kereskedelmi egyezmény megkötése. A szovjet küldöttséget Manzsula helyettes külkereskedelmi miniszter, a nyu­gatnémet delegációt Hermes nagykövet vezeti. (MTI) A svéd kormány március 3-i hatállyal a hadsereg 5300 tagú tisztikarából elbocsát háromezret, mert szakmai szövetségük meg­szavazta a vasutassztrájkot. A tisztek tagjai a kormányalkalma­zottak országos szövetségének. (UPI) Olaszországban a megélhetési költségek 1970-ben 5,1 százalék­kal emelkedtek. A nagykereske­delmi árak tavaly 7,3 százalékkal, a kiskereskedelmi árak pedig 4,9 százalékkal nőttek. (TASZSZ) Kínai—japán tanácskozás Pekingben A Pekingben tartózkodó Fuzsi­­jama Aicsiro volt japán külügy­miniszter a Kyodo hírügynökség­nek adott nyilatkozatában el­mondotta, hogy a kínai vezetők­kel folytatott keddi megbeszélé­sein elsősorban a két ország dip­lomáciai kapcsolatainak újrafel­vét­elével kapcsolatos kérdésekről volt szó. Fuzsijama Aicsirót kedden fo­gadta Csou En-laj, a Kínai Nép­köztársaság Államtanácsának el­nöke, és Kuo Mo-zso, az Orszá­gos Népi Gyűlés állandó bizott­ságának alelnöke. A volt külügyminiszter közöl­te, hogy a megbeszéléseken érin­tették Tajvan kérdését is. A dip­lomáciai kapcsolatok helyreállí­tását szolgáló érdemi tárgyalások kiindulópontja csakis az lehet — mondotta —, ha Japán elismeri, hogy Tajvan a Kínai Népköztár­saság része. (MTI) Szovjet—jugoszláv tárgyalások kezdődtek Moszkvában Gromiko vezeti a szovjet, Topavac a jugoszláv küldöttséget Moszkvában szerda délelőtt megkezdődtek a szovjet—jugo­szláv hivatalos tárgyalások. A szovjet küldöttséget Andrej Gro­miko külügyminiszter, a jugoszláv delegációt pedig Mirko Tepavac külügyminiszter vezeti. A Tepavac vezette jugoszláv küldöttség kedden érkezett négy­napos hivatalos látogatásra Moszkvába. Gromiko szerdán ebédet adott a jugoszláv külügyminiszter tisz­teletére. A baráti légkörű ebéden elmon­dott pohárköszöntőjében Gromiko hangoztatta: „A szovjet népet a történelmi barátság és a fasizmus elleni közös harc szoros szálai, a békéért és a szocializmusért ví­vott küzdelem érdekei fűzik Ju­goszlávia testvéri népeihez.” Válaszában Topovac ugyancsak kifejezte azt a meggyőződését, hogy megvan a jó alap a Jugo­szlávia és a Szovjetunió közötti kapcsolatok további fejlesztésé­hez. Kiemelte a két ország sike­res gazdasági, kulturális és okta­tási, tudományos-műszaki együtt­működését. (MTI) Nyilatkozatok a brüsszeli szovjetellenes cionista tanácskozásról Provokációs gyűlés a szovjet hadsereg napján Mint már közöltük, a szovjet— belga baráti társaság küldöttsé­ge a belga—szovjet baráti társa­ság meghívására Brüsszelben vendégeskedik. A szovjet kül­döttség tagjai szerdán sajtókon­ferencián válaszoltak az újság­írók kérdéseire. A küldöttség tagjai a kérdésekre adott vála­szok során felháborodottan álla­pították meg, hogy Brüsszelben a szovjetellenes cionista gyűlést február 23-ra hívták össze. Ez a nap a szovjet hadsereg és az egész szovjet nép ünnepe, annak a szovjet hadseregnek az ünnepe, amely nemcsak a második világ­háború döntő terhét viselte, ha­nem meg is mentette a zsidókat a teljes megsemmisítéstől. A TASZSZ hírügynökség pedig arról számol be, hogy az ellen­állási mozgalomban részt vett franciaországi zsidók szövetsége szerdán nyilatkozatot tett közzé Párizsban. A nyilatkozat élesen elítéli és szovjetellenes manőver­nek minősíti a brüsszeli cionista konferenciát. A szövetség beje­lenti, hogy e nyilatkozat útján kívánja tájékoztatni a közvéle­ményt: a Franciaországban élő zsidók képviseleti tanácsának (ehhez tartozik a szövetség is) nincs felhatalmazása arra, hogy a brüsszeli konferencián a fran­ciaországi zsidók nevében beszél­jen. Az ellenállási mozgalomban részt vett franciaországi zsidók szövetsége nem ért egyet a brüsszeli cionista konferencia céljaival — hangsúlyozza a nyi­latkozat. Jules Chaum­es, a belga demok­­­­ratikus jogászszövetség elnöke­­ nyilatkozatában kijelentette,­­ hogy a brüsszeli zsidó-világkong­­resszus Izrael felforgató akciója,­­ Mint mondotta, a kilátástalan­­ helyzetben levő izraeli diplomá­­­­cia el akarja vonni a nemzetközi­­ közvélemény figyelmét a közel­­- keleti izraeli agresszióról és han­­­­gulatot szeretne kelteni az arab­­ népek igazságos harcát támogató országok ellen. (MTI) 1971. február 25, csütörtök Elkezdte munkáját Varsóban a szakszervezeti szövetség plénuma Szerdán Varsóban megkezdő­dött a lengyel szakszervezeti szö­vetség központi tanácsának két­napos plénumára. A részvevők a LEMP Központi Bizottsága 7. és 8. plénumán hozott határozatok fényében megvizsgálják a szak­szervezeti munkastílus és munka­­módszerek megjavításának le­hetőségeit. A szerdai plénumon elhang­zott a központi tanács el­nökségének beszámolója, amely bírálja a szakszervezeti mozga­lom tevékenységét az elmúlt idő­­­­szakban és meghatározza a mun­­­­ka megjavításának feladatait. A szakszervezeti mozgalomban kialakult helyzet okait a beszá­moló abban látja, hogy a közpon­ti tanács vezetősége egyoldalúan valósította meg a szakszervezeti mozgalom programjának alap­­elvét: a termelési­ és a szociális kérdések egységének és köl­csönös függőségének elvét. Bár­­ a szakszervezeti mozgalom ve­­­­zetősége elérte sok, a munká­sok számára előnyös törvény el­­­fogadását — például a munká­sok és alkalmazottak szabadsá­gára, a munkavédelemre és a munkaegészségügyre vonatkozó törvényt —, nem tudtak hason­lóan hatékony lépéseket tenni a dolgozók más problémáinak meg­oldása érdekében. A beszámoló utal arra, hogy a­­ szakszervezetek tevékenységének egyik fő feladata a dolgozók jo­gainak védelme. Ezért a szak­­szervezeti mozgalomnak segít­séget kell nyújtania a munka­­törvénykönyv kidolgozásához oly módon, hogy az foglalja össze a dolgozók jogait és kötelességeit. Befejezésül a beszámoló han­goztatja, hogy a szakszervezeti mozgalom hiánytalanul támo­gatja a párt új vezetőségét és a központi bizottság 8. plénumán elfogadott határozatokat. (PAP) A VÖRÖS TELEFON Art Buchwald, a nálunk is is­mert nevű amerikai humorista legújabb képzeletbeli beszélgeté­sében éppen „Joseph Wallstop”­­pal cseveg, amikor „a héja hírlap­írók doyenjének” szobájában megszólal a vörös telefon. Joe a készülékhez lép: — Igen, elnök úr. Nagyon jól csinálja. Kiválóan. Ha elintézte a „Ho Si Minh-ösvényt”, hívjon vissza és akkor megmondom, mi a további teendője. Ez a csattanó azért olyan töké­letes, mert Amerikában mindenki tudja, hogy­­ a fordítottja igaz. „Joseph Wallstop”-ban nemcsak a kísértetiesen hasonló hangzás miatt nem nehéz felismerni Jo­seph Alsopot, a „héja hírlapírók doyenjét”. Alsop néhány órával a Laosz elleni invázió első hivata­los bejelentése­ előtt valóban be­szélt Nixon elnökkel. Igaz, nem „vörös telefonon”, mint a humo­­reszkben, hanem személyesen, a Fehér Házban. Ahol is nem ő mondta meg az elnöknek, hogy mit tegyen Indokínában, hanem — minden jel szerint — a házi­gazda mondta meg Alsopnak, hogy az eseményt követően mit írjon. A sors különös szeszélye folytán ugyanis órákon belül nyomdában volt Alsop esedékes cikke, amelynek olvastán a Le Monde washingtoni tudósítójának is az az érzése támadt, hogy­­ glóriát fon az elnök és laoszi dön­tése köré. Az ilyesmi, mármint a sugalma­zott cikk, persze, nem egyedi tü­nemény a világsajtóban. (A wa­shingtoni „véleménycsinálásnak” az Egyesült Államokban tekinté­lyes szakirodalma is van.) Már­­már példátlanná s botrányossá az Alsop-ügyet az dagasztotta, hogy a szóban forgó cikket a Fehér Ház sajtóirodája utóbb sokszorosíttat­­ta és megküldte valamennyi ame­rikai lapnak. A New York Times felháborodott szerkesztője, James Reston, aki pedig szintén ebédelt már amerikai elnökkel, tömören „pimaszságnak” minősítette a Fe­hér Ház eljárását. Az, hogy Alsop magasztalta az elnök „higgadt bátorságát” és „briliáns kockázatvállalását”, még hagyján. A botrányt az váltotta ki, ahogyan Alsop Nixon indokínai kalandjának bírálóit el­intézte. „Az elnök saját admi­nisztrációjának több tagja — írta Alsop — jobban fél attól, hogy felbosszantja J. William Ful­­bright szenátort, semmint, hogy az Egyesült Államok nagy érdekei­vel törődnék. Fulbright szenátor és több kollégája pedig egyene­sen áhítozik arra, hogy egy ame­rikai háborús vereség igazolja őt, s gyűlöli a gondolatot, hogy egy délkelet-ázsiai amerikai siker be­bizonyíthatja: nem volt igazuk.” Ebből és Alsop néhány hasonló természetű megjegyzéséből Joseph Kraft az International Herald­ Tribune-ban arra következtet, hogy Nixon alighanem ugyanab­ban a szellemben hozta meg lao­szi döntését, mint tavaly a kam­bodzsait. Időközben azonban tör­ténnie kellett valaminek, mert ak­kor még Nixon személyesen ne­vezte „tökfilkóknak” a bírálóit, míg most Alsopra bízta, hogy ki­mondja, amit az elnök gondol. Buchwald figurája, a vörös te­lefonon az elnöknek ötleteket adó „Joseph Wallstop” éppen azért te­litalálat, mert az igazi Alsoptól — Fehér Ház-beli vizitjei jóvoltá­ból — ki-ki biztos információt kaphat — Richard Nixon menta­litásáról. S. P.

Next