Népszava, 1920. január (48. évfolyam, 1–27. sz.)

1920-01-15 / 13. szám

1920 január 15. NÉPSZAVA A berlini véres tüntetés * harminc holott és száznál több se­­besült? — Felyegesen védik a kisz­éjszistek­et. — Kivételes intézkedések a k­émet birodalom egész­­?r esetén. A Népszava szerdai számában táviratok nyomán hirt adtunk arról a véres tüntetés­ről, amelyet a független szocialisták és spartacusok a birodalmi gyűlés épülete előtt rendeztek. A tüntetés célja az volt, hogy a tömeg megakadályozza a birodalmi gyűlés­ben az üzemi munkástanácsokról szóló tör­vényjavaslat tárgyalását. A munkástaná­csokról szóló törvényjavaslat kompromisszu­mos munka, amely az üzemek munkásainak beleszólást enged a termelésbe, anélkül, hogy a vállalatok üzemvezetését hátráltatná. A szociáldemokrata párt és a kormányt támo­gató többi pártok között létrejött megegye­zéses javaslat ellen nagy agitációt fejtett ki a független szocialista párt, amely azt akarta, hogy a törvényjavaslatból ne legyen törvény. A mozgalom előzményeként említik a Német­ország nyugati részeiben lefolyó vasúti sztrájkokat is. A hivatalos táviratok eddig 20 halottról és 40 sebesültről­­­zámolnak be, de vannak olyan értesülések is, amelyek sze­rint a tüntetésnek 30 halottja és 100-nál több sebesültje van. A berlini zavargások miatt a német kormány az egész birodalom terüle­tére elrendelte a kivételes állapotot. A had­ügyminiszter a kivételes intézkedések alap­ján megtiltotta a bolsevista „Freiheit" és a „Rothe Fahne" kinyomatását és terjesztését azokon a területeken, amelyekre a kivételes intézkedésekről szóló intézkedés kiterjed. A szerdán érkezett táviratokat itt közöljük. Bauer kancellár a véres eseményről. * Elnyo­mják a fü­ggetlen szocialista és kommunista sajtót. — H. függetlenek harcot hirdetnek. (Berlin, január 14. — Nemzetgyűlés.) A Ház délelőtt negyed 11 órakor folytatja az üzemi tanácsokra vonatkozó javaslat második olva­sását. Elsőnek Bauer birodalmi kancellár szó­lalt föl és a tegnapi eseményekkel foglalkozott A kancellár beszéde során a következő nyilatkozatokat tette: A szomorú dicsőség a független szocialistáké és a kommunistáké. (Viharos ellentmondás a független szocialisták padjain. Zietz női kép­viselő azt kiáltja: Rágalmazó!) Már másodíz­ben próbálnak oly parlamentet, amely a leg­szabadabb választójog­ alapján ül össze, az utca diktatúrája alá helyezni. Először Münchenben láttunk ilyen gyászos eseményeket, most pe­dig itt és ezt a gyalázatot, ezt az egész világ színe előtt állapítom meg, a német nép tisztán és kizáróan a független szociál­demokráciának köszönheti. (Viharos tiltakozás a függetlenek padjain.) Az ilyen artikulátlan hangok ellenére is az egész világ szeme láttára megállapítom, hogy a sze­gény félrevezetett és fölbujtogatott áldozatok vére a független szociáldemokratákra és csak az ő fejükre hull vissza. (Hosszas, rettenetes zaj a füg­retlenek padjain. Fölkiáltások a jobb­oldalon: Találva érzik magukat!) Ezeket a bor­zalmas vérfoltokat a független szociáldemo­krácia nem fogja tudni lemosni magáról. (Hosz­szantartó, viharos közbekiáltások a függetlenek padjairól.) A Kain-bélyeg örökre ott marad a homlokukon. Egyes vezérek dicsvágya terelte a névtelen áldozatokat a birodalmi gyű­lés pa­lotája elé és végül a halálba. Semmiféle ordí­tozás, semmiféle demagóg fogás nem fogja el­homályosítani ennek a pártnak a vérbűnét. Legkiválóbb kötelességemnek tartom, hogy a birodalmi kormány és mindazok nevében, akik a polgárháborút a borzalmak legrettenetesebb­jének tartják, a rendőrség tisztviselőinek köszönetet és teljes elismerést mondjak. (Élénk tetszés.) De a rendőrség önmegtartóztatásának is meg­van a határa. Amikor bajtársaikat lefegyve­rezték, megtámadták, megverték, földretipor­ták, végül pedig a saját fegyvereikkel megöl­ték, csak akkor lépett a rendőrségi akcióba és pedig teljes joggal, de g­yakran túl későn. (Élénk helyeslés.) Az eseményeket minden oldalról számos tanú bizonyítja. (Közbeszólások a füg­getlenek padjairól. A reakciósok minden ol­daláról.) A kormány ártatlan a vérontásban ez a vér a független szociáldemokratákra hull. Nagyon sok tanú jelentkezett, aki látta, hogy a független szocialista frakció tagjai, akik eb­ben a Házban­ ülnek és az elnapolási indítványt elvetették, különböző jelekkel, kendőlobogtatás­sal és részben közvetlenül beszédekkel befolyá­solták és fölszólították a tömeget arra, hogy rohanja meg a birodalmi ülés palotáját (Viha­ros ellentmondás a függetlenek padjain, ahol folyton azt kiáltják: Hallatlan rágalom!) Nem mondok sokat, amikor azt állítom, hogy mind­azok, akik tegnap itt voltak a Házban, csak a rendőrség hősies magatartásának köszönhetik, hogy még élnek. Ha sikerült volna a roham a Ház ellen, akkor Bertalan-éjszakát értünk volna meg. (Megújuló zaj és ellentmondás a szélső­baloldalon.) A birodalmi kancellár ezután hálás meg­indultsággal emlékezik meg a megölt és megsebesített rendőrökről, majd megkapó szavakban szól a többi áldo­zatb­ól és sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy sohasem a vezetők, hanem mindig csak a félre­vezettettek esnek áldozatul. (Helyeslés.) Remél­jük, úgymond, hogy nem hiába estek el, de nem azoknak az eszméjéért, akiknek halálukat köszönhetik, hanem abban a szellemben, ho­gy haláluk megnyitja a szemét azoknak, akiket, el­csépelt frázisokkal beugrattak a szakiadókba. Vagy mit akarnak elérni ilyesmivel, a forga­lom megbénításával, stb.? A kommunisták azt remélik, hogy a zűrzavarban, a tömeghalálban minden­kinek mindenki elleni harcában érkezik el az ő idejük és hogy ők, amikor már minden ösz­sze van rombolva, fölépíthetik a romokon a kommunista uralmat. Nem szorul bizonyításra az, hogy a nemzet összességének létét és életét fenyegeti ez a gonosz agitáció és hogy a nem­zet összessége önvédelmi harcot kénytelen foly­tatni. Az ilyen üzelmek ellen a legélesebb in­tézkedéseikkel kell eljárni (Közbekiáltások a függetlenek padjairól. A többi pártok tagjai ezt kiáltják vissza: Csavargók!) A kormány teljes tudatában van az egész nemzetnek tar­tozó felelősségének. (Élénk tetszés.) Nem tör­heti, hogy az elenyésző kisebbség tegyen, amit akar, amely egyenesen veszettül tombol az egész nemzet élete ellen és romhalmazt akar teremteni. (Usrv van!) Mi tehát — föltételezem, hogy a Ház támogatására számíthatok — mö­gött­ünk fogjuk találni az egész közvéleményt (Viharos ellentmondás és zaj a függetlenek padjain.) Az összes független és kommunista lapokat be fogjuk tiltani (Nagy zaj a függetlenek padjain, a birodalmi kancellár legközelebbi szavait a lár­mától nem hallani) ... s azokat, akik a népet lázítják s arra törekszenek, hogy nemzetünket teljesen bele­taszítsák a mélységbe, ártalmatlanná tesszük, úgy hogy elzárjuk őket. (Élénk tetszés.) Újból kérem, hogy támogassanak. Mi mindent meg fogunk tenni, ami erőnkből telik, hogy a népet az egész német nemzetet megmentsük a bukás­tól. (Élénk tetszés az egész Házban, viharos fü­tyülés a független szocialisták padjain.) Hen­ke független szocialista képviselő szólal föl ezután és ezeket mondja: A birodalmi kancellár a keddi események­ért a felelősséget a mi pártunnk nyakába varrja. A birodalmi kancellár minden fejtege­tése mellett amellyel a vérbűnt mireánk keni, példátlan provokáció, mert a kancellár csak a katonaság részére ta­lál elismerő szavakat. Amikor a kapitalizmus megszilárdításáról van szó, a kormány soha­sem riad vissza a vérontástól. Ezzel szemben magától értetődik, hogy nekünk föl kell szólí­tanunk a munkásokat arra, hogy éljenek ösz­szes politikai jogaikkal. Számunkra most egy kérdés van csak: Győzelem vagy halál. (Nagy zaj a többségen: Pfuj!-Idállások, hosszas nyug­talanság.) A függetlenek és a kommunisták titkos értekezleteiről szóló meséknek mér nincs hatása. Fütyülünk a kormány intézkedéseire és az ostromállapotra! Noske honvédelmi miniszter: Tegye csak ki innen a Házból a­ lábát! (Tomboló tetszés.) Henke, folytatva: Meg vagyunk győződve, hogy a szocializmus mindezek ellenére győzni fog. (Tetszés a függetleneknél, fütyülés jobb­ról.) Heine porosz belügyminiszter kijelenti, hogy szívesen vállalja a felelősséget azért, hogy az épületet rendőrlegénységgel szállotta meg, mert azért ami akkor történt volna, ha nem védelmezte volna a Házat, senki sem vállal­hatná a felelősséget (Élénk közbeszólások, zaj, fölkiáltások balról: Ön provokált! Szemé­lyesen adott utasításokat és ezeket a tisztek és a­­ "génység igazán csodálatraméltó módon a legnagyobb nyugodtsággal telj­esi­tette. (,.M. T. L")" " A világtöörténelem tanúságtétele szerint: a békés szociális reformok elmaradá­sa szítzi az erőszakos forradalmakat, fii f­ékés reformokat­ akarunk . Válság a kormányban. (Berlin, január 14.) A „Germania" értesü­lése szerint dr. Maier birodalmi kincstári államtitkár beadta lemondását, mert a bajor néppárt kilépett a nemzetgyűlés centrum­frakciójából. („M.T.L") (Berlin, január 14.) A „Lokalanzeiger" jelenti Münchenből. Speck pénzügyminiszter tegnap benyújtotta lemondását A bajor nép­párt tartomány­gyűlési­­frakciója követelte, hogy mondjon le a pénzügyminiszterségről, mert Erzbergernek egyik ellenfelét akarja helyette a miniszteri székbe és a birodalmi tanácsba ültetni. A pártelnökségről Specie később mond le. („M.T. L") A géppuska és lángszóró. (Bécs, január 14.) A „Neues Wiener Jour­nal"-nak jelentik Berlinből. Amidőn az első összecsapás után kiszabadították a tüntetők hataknába került­ katonákat, a birodalmi gyű­lés épületéből több csoport katona vonult ki föltűzött szuronnyal, lövésre készen tartott puskával. Ugyanekkor géppuskákat is állítot­tak föl, valamint lángszórókat is, a­­tisztek azonban még nem adtak parancsot a tüzelésre. Amidőn a tüntetők közelebb nyomultak az épület főbejáratához és lövöldözni kezdtek, a tisztek is parancsot adtak a lövésre és egy gép­puska megkezdte működését. A tömegben nagy rémület támadt ezer meg ezer ember tódult visszafelé, de más helyütt megtámadták a rendőröket. A rendőrök is lőttek és rövid idő múlva széles területet megtisztítottak a biro­dalmi gyűlés épülete körül Éjfélkor nyurgalom volt Rendőri őrjáratok és géppuskával felsze­relt páncélos automobilok vonulnak végig az utcákon. Néhány fontosabb közlekedési pontot drótsövénnyel zártak el Halottak és sebesültek. (Berlin, január 13.) A WollT-ügynökség je­lenti: A nemzetgyűlés épületénél történt zavar­gásokban két rendőrt megöltek, kettő eltűnt, ezeket nyilván elhurcolták, tizen pedig megse­besültek. A támadók közül húszan haltak meg és negyvenen megsebesültek. (Berlin, január 14.) A Wolff-iroda jelenti: AIS illetékes hatóságok gondoskodtak róla, hogy a birodalmi gyűlés épületén kívül minden egyéb középületet is megvédjenek mindenféle táma­dástól. Intézkedés történt arra nézve is, hogy a közforgalmat semmi se zavarhassa meg. A mindennapi élethez szükséges üzemek fentar­tását a közrend megvédésére hivatott szervek útján biztosították. LEG * * * Minisztertanács estétől éjfélutánig. A „Magy. Táv. Iroda" jelenti. Szerdán este 6 órakor Huszár Károly miniszterelnök elnöklé­sével minisztertanács volt. A minisztertanács a közélelmezés, főleg a gabonagyűjtés és a liszt­ellátás kérdéseivel foglalkozott és e tekintetben már a legközelebbi napokban nagyon fontos és szigorú intézkedéseket fog a kormány fogana­tosítani. Később költségvetési kérdésekkel fog­lalkozott a minisztertanács, majd folyó ügye­ket tárgyalt. A minisztertanács negyed 1 óra­kor ért véget A cseh kormány cáfolja a nyugat­magyarországi bevonulást. (Prága, január 14.) A honvédelmi minisz­térium sajtóirodája közli: Néhány itteni újság lenyomatja a „Reichspost" közleményét, amely szerint Pozsony környékén a cseh hadsereg nagy összevonása történt meg azzal a céllal, hogy Nyugatmagyarországot megszállják. Ez állítólag a párisi békekonferencia határozata alapján történik Felhatalmaztak annak ki­jelentésére, hogy ezek a híradások teljesen alaptalanok. U. T. I.").

Next