Népszava, 1920. január (48. évfolyam, 1–27. sz.)
1920-01-15 / 13. szám
1920 január 15. NÉPSZAVA A berlini véres tüntetés * harminc holott és száznál több sebesült? — Felyegesen védik a kiszéjszisteket. — Kivételes intézkedések a kémet birodalom egész?r esetén. A Népszava szerdai számában táviratok nyomán hirt adtunk arról a véres tüntetésről, amelyet a független szocialisták és spartacusok a birodalmi gyűlés épülete előtt rendeztek. A tüntetés célja az volt, hogy a tömeg megakadályozza a birodalmi gyűlésben az üzemi munkástanácsokról szóló törvényjavaslat tárgyalását. A munkástanácsokról szóló törvényjavaslat kompromisszumos munka, amely az üzemek munkásainak beleszólást enged a termelésbe, anélkül, hogy a vállalatok üzemvezetését hátráltatná. A szociáldemokrata párt és a kormányt támogató többi pártok között létrejött megegyezéses javaslat ellen nagy agitációt fejtett ki a független szocialista párt, amely azt akarta, hogy a törvényjavaslatból ne legyen törvény. A mozgalom előzményeként említik a Németország nyugati részeiben lefolyó vasúti sztrájkokat is. A hivatalos táviratok eddig 20 halottról és 40 sebesültrőlzámolnak be, de vannak olyan értesülések is, amelyek szerint a tüntetésnek 30 halottja és 100-nál több sebesültje van. A berlini zavargások miatt a német kormány az egész birodalom területére elrendelte a kivételes állapotot. A hadügyminiszter a kivételes intézkedések alapján megtiltotta a bolsevista „Freiheit" és a „Rothe Fahne" kinyomatását és terjesztését azokon a területeken, amelyekre a kivételes intézkedésekről szóló intézkedés kiterjed. A szerdán érkezett táviratokat itt közöljük. Bauer kancellár a véres eseményről. * Elnyomják a független szocialista és kommunista sajtót. — H. függetlenek harcot hirdetnek. (Berlin, január 14. — Nemzetgyűlés.) A Ház délelőtt negyed 11 órakor folytatja az üzemi tanácsokra vonatkozó javaslat második olvasását. Elsőnek Bauer birodalmi kancellár szólalt föl és a tegnapi eseményekkel foglalkozott A kancellár beszéde során a következő nyilatkozatokat tette: A szomorú dicsőség a független szocialistáké és a kommunistáké. (Viharos ellentmondás a független szocialisták padjain. Zietz női képviselő azt kiáltja: Rágalmazó!) Már másodízben próbálnak oly parlamentet, amely a legszabadabb választójog alapján ül össze, az utca diktatúrája alá helyezni. Először Münchenben láttunk ilyen gyászos eseményeket, most pedig itt és ezt a gyalázatot, ezt az egész világ színe előtt állapítom meg, a német nép tisztán és kizáróan a független szociáldemokráciának köszönheti. (Viharos tiltakozás a függetlenek padjain.) Az ilyen artikulátlan hangok ellenére is az egész világ szeme láttára megállapítom, hogy a szegény félrevezetett és fölbujtogatott áldozatok vére a független szociáldemokratákra és csak az ő fejükre hull vissza. (Hosszas, rettenetes zaj a fügretlenek padjain. Fölkiáltások a jobboldalon: Találva érzik magukat!) Ezeket a borzalmas vérfoltokat a független szociáldemokrácia nem fogja tudni lemosni magáról. (Hoszszantartó, viharos közbekiáltások a függetlenek padjairól.) A Kain-bélyeg örökre ott marad a homlokukon. Egyes vezérek dicsvágya terelte a névtelen áldozatokat a birodalmi gyűlés palotája elé és végül a halálba. Semmiféle ordítozás, semmiféle demagóg fogás nem fogja elhomályosítani ennek a pártnak a vérbűnét. Legkiválóbb kötelességemnek tartom, hogy a birodalmi kormány és mindazok nevében, akik a polgárháborút a borzalmak legrettenetesebbjének tartják, a rendőrség tisztviselőinek köszönetet és teljes elismerést mondjak. (Élénk tetszés.) De a rendőrség önmegtartóztatásának is megvan a határa. Amikor bajtársaikat lefegyverezték, megtámadták, megverték, földretiporták, végül pedig a saját fegyvereikkel megölték, csak akkor lépett a rendőrségi akcióba és pedig teljes joggal, de gyakran túl későn. (Élénk helyeslés.) Az eseményeket minden oldalról számos tanú bizonyítja. (Közbeszólások a függetlenek padjairól. A reakciósok minden oldaláról.) A kormány ártatlan a vérontásban ez a vér a független szociáldemokratákra hull. Nagyon sok tanú jelentkezett, aki látta, hogy a független szocialista frakció tagjai, akik ebben a Házban ülnek és az elnapolási indítványt elvetették, különböző jelekkel, kendőlobogtatással és részben közvetlenül beszédekkel befolyásolták és fölszólították a tömeget arra, hogy rohanja meg a birodalmi ülés palotáját (Viharos ellentmondás a függetlenek padjain, ahol folyton azt kiáltják: Hallatlan rágalom!) Nem mondok sokat, amikor azt állítom, hogy mindazok, akik tegnap itt voltak a Házban, csak a rendőrség hősies magatartásának köszönhetik, hogy még élnek. Ha sikerült volna a roham a Ház ellen, akkor Bertalan-éjszakát értünk volna meg. (Megújuló zaj és ellentmondás a szélsőbaloldalon.) A birodalmi kancellár ezután hálás megindultsággal emlékezik meg a megölt és megsebesített rendőrökről, majd megkapó szavakban szól a többi áldozatból és sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy sohasem a vezetők, hanem mindig csak a félrevezettettek esnek áldozatul. (Helyeslés.) Reméljük, úgymond, hogy nem hiába estek el, de nem azoknak az eszméjéért, akiknek halálukat köszönhetik, hanem abban a szellemben, hogy haláluk megnyitja a szemét azoknak, akiket, elcsépelt frázisokkal beugrattak a szakiadókba. Vagy mit akarnak elérni ilyesmivel, a forgalom megbénításával, stb.? A kommunisták azt remélik, hogy a zűrzavarban, a tömeghalálban mindenkinek mindenki elleni harcában érkezik el az ő idejük és hogy ők, amikor már minden öszsze van rombolva, fölépíthetik a romokon a kommunista uralmat. Nem szorul bizonyításra az, hogy a nemzet összességének létét és életét fenyegeti ez a gonosz agitáció és hogy a nemzet összessége önvédelmi harcot kénytelen folytatni. Az ilyen üzelmek ellen a legélesebb intézkedéseikkel kell eljárni (Közbekiáltások a függetlenek padjairól. A többi pártok tagjai ezt kiáltják vissza: Csavargók!) A kormány teljes tudatában van az egész nemzetnek tartozó felelősségének. (Élénk tetszés.) Nem törheti, hogy az elenyésző kisebbség tegyen, amit akar, amely egyenesen veszettül tombol az egész nemzet élete ellen és romhalmazt akar teremteni. (Usrv van!) Mi tehát — föltételezem, hogy a Ház támogatására számíthatok — mögöttünk fogjuk találni az egész közvéleményt (Viharos ellentmondás és zaj a függetlenek padjain.) Az összes független és kommunista lapokat be fogjuk tiltani (Nagy zaj a függetlenek padjain, a birodalmi kancellár legközelebbi szavait a lármától nem hallani) ... s azokat, akik a népet lázítják s arra törekszenek, hogy nemzetünket teljesen beletaszítsák a mélységbe, ártalmatlanná tesszük, úgy hogy elzárjuk őket. (Élénk tetszés.) Újból kérem, hogy támogassanak. Mi mindent meg fogunk tenni, ami erőnkből telik, hogy a népet az egész német nemzetet megmentsük a bukástól. (Élénk tetszés az egész Házban, viharos fütyülés a független szocialisták padjain.) Henke független szocialista képviselő szólal föl ezután és ezeket mondja: A birodalmi kancellár a keddi eseményekért a felelősséget a mi pártunnk nyakába varrja. A birodalmi kancellár minden fejtegetése mellett amellyel a vérbűnt mireánk keni, példátlan provokáció, mert a kancellár csak a katonaság részére talál elismerő szavakat. Amikor a kapitalizmus megszilárdításáról van szó, a kormány sohasem riad vissza a vérontástól. Ezzel szemben magától értetődik, hogy nekünk föl kell szólítanunk a munkásokat arra, hogy éljenek öszszes politikai jogaikkal. Számunkra most egy kérdés van csak: Győzelem vagy halál. (Nagy zaj a többségen: Pfuj!-Idállások, hosszas nyugtalanság.) A függetlenek és a kommunisták titkos értekezleteiről szóló meséknek mér nincs hatása. Fütyülünk a kormány intézkedéseire és az ostromállapotra! Noske honvédelmi miniszter: Tegye csak ki innen a Házból a lábát! (Tomboló tetszés.) Henke, folytatva: Meg vagyunk győződve, hogy a szocializmus mindezek ellenére győzni fog. (Tetszés a függetleneknél, fütyülés jobbról.) Heine porosz belügyminiszter kijelenti, hogy szívesen vállalja a felelősséget azért, hogy az épületet rendőrlegénységgel szállotta meg, mert azért ami akkor történt volna, ha nem védelmezte volna a Házat, senki sem vállalhatná a felelősséget (Élénk közbeszólások, zaj, fölkiáltások balról: Ön provokált! Személyesen adott utasításokat és ezeket a tisztek és a "génység igazán csodálatraméltó módon a legnagyobb nyugodtsággal teljesitette. (,.M. T. L")" " A világtöörténelem tanúságtétele szerint: a békés szociális reformok elmaradása szítzi az erőszakos forradalmakat, fii fékés reformokat akarunk . Válság a kormányban. (Berlin, január 14.) A „Germania" értesülése szerint dr. Maier birodalmi kincstári államtitkár beadta lemondását, mert a bajor néppárt kilépett a nemzetgyűlés centrumfrakciójából. („M.T.L") (Berlin, január 14.) A „Lokalanzeiger" jelenti Münchenből. Speck pénzügyminiszter tegnap benyújtotta lemondását A bajor néppárt tartománygyűlésifrakciója követelte, hogy mondjon le a pénzügyminiszterségről, mert Erzbergernek egyik ellenfelét akarja helyette a miniszteri székbe és a birodalmi tanácsba ültetni. A pártelnökségről Specie később mond le. („M.T. L") A géppuska és lángszóró. (Bécs, január 14.) A „Neues Wiener Journal"-nak jelentik Berlinből. Amidőn az első összecsapás után kiszabadították a tüntetők hataknába került katonákat, a birodalmi gyűlés épületéből több csoport katona vonult ki föltűzött szuronnyal, lövésre készen tartott puskával. Ugyanekkor géppuskákat is állítottak föl, valamint lángszórókat is, atisztek azonban még nem adtak parancsot a tüzelésre. Amidőn a tüntetők közelebb nyomultak az épület főbejáratához és lövöldözni kezdtek, a tisztek is parancsot adtak a lövésre és egy géppuska megkezdte működését. A tömegben nagy rémület támadt ezer meg ezer ember tódult visszafelé, de más helyütt megtámadták a rendőröket. A rendőrök is lőttek és rövid idő múlva széles területet megtisztítottak a birodalmi gyűlés épülete körül Éjfélkor nyurgalom volt Rendőri őrjáratok és géppuskával felszerelt páncélos automobilok vonulnak végig az utcákon. Néhány fontosabb közlekedési pontot drótsövénnyel zártak el Halottak és sebesültek. (Berlin, január 13.) A WollT-ügynökség jelenti: A nemzetgyűlés épületénél történt zavargásokban két rendőrt megöltek, kettő eltűnt, ezeket nyilván elhurcolták, tizen pedig megsebesültek. A támadók közül húszan haltak meg és negyvenen megsebesültek. (Berlin, január 14.) A Wolff-iroda jelenti: AIS illetékes hatóságok gondoskodtak róla, hogy a birodalmi gyűlés épületén kívül minden egyéb középületet is megvédjenek mindenféle támadástól. Intézkedés történt arra nézve is, hogy a közforgalmat semmi se zavarhassa meg. A mindennapi élethez szükséges üzemek fentartását a közrend megvédésére hivatott szervek útján biztosították. LEG * * * Minisztertanács estétől éjfélutánig. A „Magy. Táv. Iroda" jelenti. Szerdán este 6 órakor Huszár Károly miniszterelnök elnöklésével minisztertanács volt. A minisztertanács a közélelmezés, főleg a gabonagyűjtés és a lisztellátás kérdéseivel foglalkozott és e tekintetben már a legközelebbi napokban nagyon fontos és szigorú intézkedéseket fog a kormány foganatosítani. Később költségvetési kérdésekkel foglalkozott a minisztertanács, majd folyó ügyeket tárgyalt. A minisztertanács negyed 1 órakor ért véget A cseh kormány cáfolja a nyugatmagyarországi bevonulást. (Prága, január 14.) A honvédelmi minisztérium sajtóirodája közli: Néhány itteni újság lenyomatja a „Reichspost" közleményét, amely szerint Pozsony környékén a cseh hadsereg nagy összevonása történt meg azzal a céllal, hogy Nyugatmagyarországot megszállják. Ez állítólag a párisi békekonferencia határozata alapján történik Felhatalmaztak annak kijelentésére, hogy ezek a híradások teljesen alaptalanok. U. T. I.").