Népszava, 1921. október (49. évfolyam, 218–243. sz.)

1921-10-30 / 243. szám

1921 október 30. a IV. Károly hi­mnizálását követelik # * Az áatáséft képviselői jegyzéket nyújtottak át a magyar kormánynak. * # A jugoszláv kormányt bízták meg a magyar kormányhoz küldendő ultimátum szövegezésével. — Szombaton tárgyalt a jugoszláv nemzetgyűlés az ultimátum­ról. — A tsagyicSvedi konferencia Jegyzéke a kisántánt kormányaihoz. — A cseh kormány Jegyzésee a nagyántánthoz. — IV. Károlyt Madeirába viszik ? * vr EBierofétek a nagyántánt és a kisántánt között. A kisántánt katonai akciója foglalkoztatja most a szövetséges nagyhatalmakat. Főképen Olaszország befolyása érvényesül a nagy­ántánt ama állásfoglalásában, hogy a kisán­tánt a magyar kérdés­ben nem folytathat önálló politikát. Olaszországot bizonyos mértékig Anglia is támogatja és az angol külpolitikai té­nyezők fölfogása szerint a kisántánt nem kap­hat támogatást a szövetségesektől, ha Magyar­ország ellen az ántánt hozzájárulása nélkül ka­tonai intézkedéseket tesznek. A nagyhatalmaik nem látják szívesen már azt sem­, hogy a kis­ántánt a mozgósítás költségeit Magyarország­tól akarja kikövetelni. A szövetségeseket itt bizonyára nem miami humanitárius szempon­tok vezetik, hanem az a félelem, hogy nekik kevesebb marad­ Egyelőre még nem látni tisz­tán, hogy a nagyántánt és a kisántánt között cskrázó ellentét hová fejlődik. A helyzet min­denesetre nagyon kritikus. A nagy­követek kon­ferenciája jegyzéket küldött Belgrádba és Prá­gába, az olasz kormány, amely a legféltéke­nyebben nézi a kisántánt akcióját, szintén de­m­ ar­sot küldött a kisántánt e két államának kormányához. A­­jegyzékeik mérsékletre inte­nek. Hírek szerint azonban ezek a jegyzékek nem sok hatást váltottak ki a két kormánynál. Masaryk elnök pénteki beszédében ugyan he­lyet engedett a bé­kés bangóiknak is, sőt bizo­nyos fokig a békülékenység szelleme dominálta beszédét, de az a tény, hogy Csehszlovákiában és Jugoszláviában is a mozgósítás és egyéb ka­tonai intézkedések változatlanul tovább foly­nak és hogy Románia is mindenben egyetért a kisántánt e kép államával, arra enged követ­keztetést, hogy­­ megvan a hajlandóság a kis­ántántban arra, hogy karddal oldja meg a maga számára a kérdést. Különösen Jugoszlá­via keménykedik. A magy­ar kormánynak kül­dendő ultimátum szövegezését is a prágai és bukaresti kormány a belgrádi kormányra bízta. Románia, mint mindig, most is a háttér­ben marad­t, a kulisszák mögött mozgatja érdekeinek zsinórján a Volsámtánii politikáját. A jugoszláv nemzetgyűlés szombaton foglalko­zik a nagyköveti konferencia jegyzékével és a lapot teregetett ki az asztalra, amely tele volt apró vonalakkal. Itt­ rendben volt minden, csak az asszony kapott kevesebbet, mert­ a mosást nem számították, azt intézze el a tekintetes asszonnyal, mondotta neki az írnok. Dél felé járt az idő, amire végeztek. A tekin­tetes ur akkorra már egész rekedtre kiabálta magát. Veszekedett, fújt és néha megtörölte izzadt homlokát­ Azért elég simán ment min­den, nagyobb baj csak Flóriánnal volt,­­ a cigánnyal, aki sehogy nem akart belenyugodni abba,­­hogy a kerítéscsinálásért ne kapjon kü­lön A tekintetes ur kiűzette, de megparan­csolta neki, hogy azonnal pusztuljon a szeme elől. — Talán egy pár ökröt is adjak a hízóból —, kiabálta vérbenforgó szemekkel. Végre befejeződött a fizetés és a tekintetes ur lecsöndesedett. Az emberek a leterített kabá­tokon, lyukas contraujjasokon számolták a bankókat Némelyik visszahozott egyet-egyet, mert rongyos volt, ezeket az irnok kicserélte. — Mit okoskodnak — dohogott a tekintetes ur —, mind egyforma az — szemét. Azután en­gesztelődve mondotta: Nna, emberek, estére mindenki egy félliter pálinkát kap és vacso­rára juhhúsos kása lesz, ne mondják, hogy rossz ember vagyok. Ezzel a tekintetes úr ott­hagyta őket és az istállók felé tartott. A baromfiudvar, felől éktelen rikácsolás hal­latszott, ludak gágogtak, pulykák ve­zekedtek, a reggeli etetés ideje volt Egy álmos képű béresgyerek az ökröket hajtotta az itatóhoz, a bris szemű, hízott lomha jószágok méltóságos léptekkel vonultak el a szikkadó sárban. Az emberek fölcikelődtek a pajta mögül. A pá­linka és a jó vacsora reménységétől fölhan­golva nyújtózkodtak, a bankók melegen simul­tak a rongyos bekecsekhez és amíg lusta lé­pésekkel elszállingóztak a kocsma felé, helyes­lően mormogták. Azért mégis csak jó ember a tekintetes UTV­, magyar kormányhoz küldendő ultimátummal, amelyet, hír szerint, hétfőn nyújtanak át Buda­pesten. A késő esti órákban értesülünk arról, hogy a nagyhatalmak és a kisántánt budapesti kép-­ viselői szombaton délelőtt jegyzéket nyújtottak át Bánffy gróf külügyminiszternek. Való­színűen Pasics szerb miniszterelnök párisi tár­gyalásainak következménye ez a lépés, amely már nagyon magán viseli a kompromisszum jellegükt. A jegyzék, amelyet a nagyhatalmak képviselői átnyújtottak, követeli IV. Károly trónvesztésének haladéktalan proklamálását. A kisántánt képviselői ezt a követelést szó­belileg hozták a külügyminiszter tudomására. A kisántánt képviselői a Habsburg-ház detro­nizálását is követelték. Magyar politikai körökben most már, hogy a kisántáni és a szövetséges hatalmak között a helyzet kiéleződött, bizakodóan ítélik meg a helyzetet Nagyon fontosnak tartják azokat a tárgyalásokat, amelyeket Csernoch hercegprí­más folytat a kormány megbízásából Tihany­ban IV. Károllyal. Csernochot — aki pénteken este érkezett vissza Budapestre — Soós Károly altábornagy is elkísérte Tihanyba. Csernochi még pénteken este beszámolt tárgyalásairól Bethlen miniszterei nőiknek. 71 Népszava a demokráciáért harcol! A Reuter irodja értestülése szerint ,a nagykö­veti konferencia IV. Károly tartózkodási he­lyéül Madeirát javasolja, ha Portugália bele­egyezik. Szombati lapunkban hírt adtuunk arról, hogy Rakovszkyt, Andrássyt, Gratz Gusztávot Buda­pestre hozták. Újabb hírek szerint Gratz Gusz­táv még Balatonfüreden van. A kisántánt katonai akciójáról és a szövet­séges hatalmak meg a kisántánt közötti ellen­tétről az alábbi táviratok számolnak be: A szövetséges nagyhatalmait jegyzése a magyar Kormányhoz. A nagyántánt IV. Károly, a kisántánt a Habsburg-ház detronizálását követeli. A­ „Magyar Távirati Iroda" jelenti: Szom­baton délelőtt Bánffy Miklós gróf külügy­miniszternél megjelentek az ántánt-nagy­hatalmak budapesti követei és írásban az alábbi jegyzéket nyújtották át: A szövetséges nagyhatalmak Magyar­országon levő diplomáciai képviselői­nek konferenciájáról. Miniszter Úr! Van szerencséül n­agy­méltóságodnak a nagykövetek tanácsának alábbi jegyzékét a magyar kormány ré­szére átadni: „A tanács megtégedéssel veszi tudomá­sul a magyar kormány által elért eredmé­nyeket, amelyek az általa tanúsított ener­giának és határozottságnak köszönhetők, megakadályozván egy restaurációs kísér­letet, amely másodszor fenyegette Középeurópa békéjét A helyzet figyelmes­ megvizsgálása után és abból a célból, hogy könnyítsen azokon a kellemetlenségeken, amelyekkel az ex­királynak magyar területen való huzamos tartózkodása járna, a tanács elhatározta, hogy felszólítja a budapesti kormányt, adja át a király személyét a brit foot Lila parancsnokának, aki jelenleg Budapesten tartózkodik és egyébként parancsot kap arra, hogy a szö­vetséges nagyhatalmak nevében a király védelméről gondoskodjék mindaddig, amíg az említett hatalmak végleges tartózkodási helyéről nem döntenek. A határozat közlésével egyidejűen a ta­nács a magyar kormányt emlékezteti a leg­utóbbi közlésekben foglaltakra és hangsú­lyozza annak szükségességét, hogy K­á­roly király trónvesztése hala­déktalanul proklamáltassé­k." Fogadja stb. Castagneto s. k. Hohler s. k. Fouchet s. k. Ugyancsak a délelőtt folyamán megje­lentek a külügyminiszternél a román király­ság, a csehszlovák köztársaság és az S. H. S. királyság követei, akik szóbelileg nyomaté­kosan követelték a magyar kormánytól a H­a­b­s­b­u­r­g-h­áz detronizációjához szükséges lépések azonnali meg­tétel­ét és kijelentették, hogy ezen követe­lés nem teljesítése oly intézkedéseket vonna maga után, amelyeknek elsősorban Magyar­ország látná kárát. A jugoszláv kormányra bízták a Magyarországhoz intézendő ultimátum megszövegezését. * M­iért késett az ult­imátum átadása ? — A jugoszláv nemzetgyűlés szombaton tár­gyalt az ultimátumról. (Grác, október 29.— „Magyar Távirati Iroda") A „Grazer Tagespost"-nak jelentik Belgrádból: A kisántant Magyarország elleni akciójának súlypontja most Belgrádba helyeződött Az ul­timátum megszövegezését a belgrádi kor­mányra b­i­z­t­á­k. Az ultimátumot már teg­napelőtt elküldték Prágába és Bukarestbe és Belgrádban a mai napra várják a végleges szö­veg megérkezését A jugoszláv alkotmány értel­mében előbb a nemzetgyűlésnek kell az ulti­mátumot megvitatni és elfogadni. Ebből a cél­ból a nemzetgyűlést szombatra ülésre hívták egybe. (Belgrád, október 29. — Avala-ügynökség.) A kisántánt ultimátumának Bud­apesten való át­adását elhalasztották, mert egyrészt késett a román válasz, másrészt Belgrád, Bukarest és Prága között újabb eszmecsere vált szükségessé. A jugoszláv kormány szilárd magatartásán ez a késedelem mit sem változtat és a katonai összpontosítási előkészületek a kiadott rende­letekhez képest tovább folynak. A „Neue Freie Presse" belgrádi jelentéséből kitűnően­ — az ultimátum elhalasztását a kö­vetkezőkkel indokolják:­­ A kisántánt jegyzékének átnyújtása azért ké­sett, mert zárásból még bizonyos választ vár­nak. Az előkészületeket folytatják, hogy az ul­timátumnak nyomban az átadás pillanatában teljes hatályosságot biztosíthassanak. Jugoszlá­via és Csehország — az elsősorban érintett két állam — állandó érintkezésben van egymással és a nagyontánttal A tanácskozások eredmé­nyét Párissal is közölni fogják. Tegnap feszült várakozás uralkodott, annál is inkább, mert Magyarországról alig érkeztek hírek. Diamandi román követ haladéktalanul tudomására hozta a belgrádi kormány fejének azokat az utasítá­sokat, amelyeket Bukarestből kapott. (Bécs, október 29. — A „M. T. L" magán­jelentése.) A „Neue Freie Pressernek jelentik Belgrádból. Tegnap este jegyzék érkezett a nagyántanttól Belgrádba. A minisztertanács szombaton reggel 9 órakor még a képviselőház ülése előtt összesült, hogy a szövetséges hatal­mak jegyzékére adandó válaszról tanácskoz­zék. Délelőtt 10 órakor a képviselőház ülést tart, amelyen előbb fölolvassák Sándor király leiratát, majd nyomban megkezdik az elinté­zésre váró ügyek tárgyalását A belgrádi kor­mány értesítette Sándor királyt és a most is külföldön tartózkodó Pask­cs miniszterelnököt

Next