Népszava, 1971. február (99. évfolyam, 27–50. sz.)

1971-02-23 / 45. szám

Két fellépés között akad olyan vélemény, amely csak arra jó, hogy­ megcáfolja az idő. Kitű­nő bizonyíték erre Jaros­­lav Hasek példája. Ugyan­is amikor a kitűnő író végleg elhagyta kalandos és kusza földi „röppályá­­ját” — külön szerkesztő bizottság alakult irodalmi hagyatékának rendezésé­re. Nos, a szakállas tudo­rok, a konvenciókhoz ra­gaszkodó szakértők alapos és komoly mérlegelés után arra a megállapodásra ju­tottak, hogy bizony ez a hagyaték értéktelen. „Sőt, pár esztendő múltán még a Svejk sem fogja érde­kelni a közönséget.” Mondani sem kell ta­lán, hogy a kiváló okosok még megérték a Svejk vi­lágirodalmi, színpadi kar­rierjét. A számtalan szín­padi változat után (úgy tudom, még opera is ké­szült a könyvből) újra megszólal a pódiumon Svejk, a derék katana. Mégpedig musicalköntösbe öltöztetve — a József At­tila Színházban. Az átdol­gozó és a főszereplő: Bodrogi Gyula — Hogyan jutott el a dramatizáló szerepkörhöz? — Úgy tűnik, most már nemcsak hivatásom, szen­vedélyem a színház — hanem a hobbym is. Il­letve már régen hobbym a Svejk. S mert a Saját vágyam találkozhatott a színház elképzeléseivel — így születhet meg a Svejk újabb variációja. — Hol tart a munká­val? — Tulajdonképpen most kezdődik a tényleges munka, amikor is a zene­szerzővel (Alpoholyi Nagy Györggyel) és a versíró­val (Szenes Ivánnal) meg­keressük azokat a fordu­latokat a kész szöveg­könyvben, ahol a muzsika megszólal majd. Ugyanis a Svejk nem amolyan ze­nés vígjáték lesz , ha­nem musical, így tehát a zene is cselekményt előre vivő, drámai funkciót tölt be. — Milyennek képzeli el a muzsikát? — Semmi beat. Arra törekszünk, hogy a muzsi­ka is érzékeltesse az oszt­rák­—magyar monarchia, a k. U. k. szellemét s a ko­rabeli Prágát. — Több színpadi válto­zat készült a Svejkből. Is­meri őket? — Nem. — Tehát akkor nem „fertőzték’* meg az előző átdolgozók elképzelései. — Engem csak a regény fertőzött meg. — Mikor kezdődnek a próbáik? — Március 15-én, Ke­­rényi Imre rendező irá­nyításával. — S mi van még? — Ránki György Hölgy­válasz című operettje a te­levízióban szerepel majd. A másik darab szerző­je: Tahi László." Hogy mi­ről szól a Karikacsapás? Különös, de arról, hogy protekcióval mindent meg lehet, szerezni. A darabot március elején mutatja be a színházunk. Ránki Zsuzsa Megint és újra a „be­ugrásról", a színész életé­nek „rémálmáról”. Nem­régiben Bánki Zsuzsa lé­pett be — pánikszerű gyorsasággal — Ruttkai Éva szerepébe a Hotel Plazában. S ez azért is ér­dekes, mert Bánki Zsuzsa nem tartozik a „beugrós” színészek közé. — Sőt, azt is mondhat­nám, , ez volt életem első, igazi beugrása, ha nem számítom azt az egyetlen­egy ifjúkori gyors szerep­­átvételemet,­ amikor alig tizennyolc évesen, amo­lyan „hályogkovács” mód­jára (nem ismervén a fe­lelősség súlyát) nyugodtan ki-be szaladgáltam a szín­padon. Hogy miért volt most ez a feladat olyan nehéz? Megmondom őszin­tén — talán saját igényes­ségem miatt. Ugyanis úgy vélem, ha egy fiatal szí­nész beugrik valamilyen szerepbe — már a puszta teljesítményt is elismeri a közönség. Tőlem viszont — hisz jó néhány eszten­deje már a pályán vagyok — talán azt is elvárja, hogy eljátsszam a szere­pet, így aztán szinte önkí­vületi állapotban — nyug­tató injekciókkal, tardyl­­lal éltem azokban a na­pokban ... — A sikeres és szeren­csés beugráson túl milyen feladatai akadnak? Szín­házban, televízióban egy­aránt? — Újabb színházi fel­adatokról még nem érte­sültem. A tv-ben viszont több premierre is készülök. Csak az írók neveit soro­lom fel. Játszom Marcel Ayme, Vészi Endre, Jókai Anna televízió-játékai­ban. S a pódium is — a versmondás — állandó programja életemnek. Gelley Kornél Ritka jubileum. Azt hi­szem, ilyen kerek számot csak nagyon kevés színész könyvelhet el művészi pályafutásában. Ugyanis vasárnap 250-edszer ját­szotta Péter apostol szere­pét Az ember tragédiájá­éban Gelley Kornél. — Kétszázötvenedik elő­adás ide vagy oda, még most se merek úgy kilép­ni a színpadra, hogy előt­te a folyosón ne monda­nám el hangosan Péter apostol monológját. Hát ez az érdekessége a ritka jubileumnak. ■ — Úgy’ tudom, játszik majd a Romeo és Júliá­ban? — Igen. Capuletet. — Ezt a szerepet soha­sem „jegyezték” a nagy Shakespeare-szerepek lis­táján. — Nem. Pedig az. Illet­ve elég köztudott, hogy rendkívül nehéz feladat, hiszen a röpke Színházi időben ez a figura min­dent átél, a feltételezett happy endtől­­ a tragé­diáig. — Sohasem akarta el­játszani Rómeót? — Nem. Még ifjúkorom­ban sem tartozott a nagy szerepvágyak közé. — Film? — Nemrégiben fejeztük be a Halhatatlan légiós forgatását. Somló Tamás filmjében két szerepet is játszom. A sunyi, szima­toló rendőrspiclit­ — és Ob­lat Jeromost, a min­denáron operálni akaró, naiv „orvost”. — Szinkron? — Két „rossz” is akad. Illetve két „rossz”, kegyet­len embert is szinkronizá­lok most. Az NDK-ban készült Hans Bäumlerben, s a bolgárok mérhetetle­nül sok folytatásban per­gő, Kloss kapitányszerű filmjében. — Nem unja még ezt a szerepkört? — Kicsit. Szerencsére olykor más is akad. Mint például legutóbb a televí­zió Tamássy Zdenkó-est­­jében. Itt felüdülésként még énekelhettem is. Gantner Ilona Bartók-év 31 külföldi rádióban 123 magyar Bartók-műsor Nagy az érdeklődés a Magyar Rádió Bartók­­programjai iránt külföl­dön. A március 25-i ün­nepi Bartók-koncertet, amelyet a zeneszerző szü­letésének 90. évfordulója alkalmából rendeznek a Zeneakadémián, 17 külföl­di rádió iktatja műsorába. A továbbiakban 31 adó 123 magyarországi hang­versenyt, emlékműsort su­gároz. Az összes hazai Bartók-zenei programot átveszi a holland adó, szá­mosat közvetít a BBC, a madridi, a moszkvai, a szófiai, a berlini és a brüsszeli rádió is. A Sze­reti ön Bartókot? című do­kumentumjátékot, amely­­ben többek között olyan világhírességek emlékez­nek a nagy zeneszerzőre, mint Ernest Ansermet, Pierre Boulez, Yehudi Me­nuhin és Igor Sztravinsz­kij, továbbá a Bartók,­ a zongoraművész című ösz­­szeállítást, a Bartókról szóló ötrészes visszaemlé­­kezési műsort több adó, közte Toronto sugározza. Nagy az érdeklődés a rá­dió új Bartók-felvételei iránt is. VÁLÁROLJÖN KARÓRAI ÜZLETEIBEN! Férfi BÚVÁR jellegű karóra 270,— Ft DIVATOS női karórák már 200,— Ft-tól Tetszetős IRODAI ASZTALI órák 230,— Ft Zseb STOPPERÓRÁK (sporthoz) 515,— Ft NÉPSZAVA A televízió előtt itt­­ IRODALOM A KÉPER­NYŐN. Thomas Mann, Csehov, Vercors — nagy írók kiváló alkotásai sze­repeltek a televízió múlt heti műsorán. Bemutatá­suk különböző műfajok keretében történt, és kü­lönböző mértékben köze­lítették meg az eredeti mű, az olvasmány élmé­nyét. Vannak irodalmi mű­vek, amelyek kevéssé vagy egyáltalán nem alkalma­sak filmre, televízióra, el­lenállnak a dramatizálás, rendezés legjobb szándé­kának is. Általánosítani egyetlen íróra vonatko­zóan sem lehet, de Tho­mas Mann ragyogó prózá­jával eddig nem volt sze­rencséje a televíziónak. Néhány hónapja láttuk a Tonio Kroger német tv­­film változatát, amelyet az író lánya, Erika Mann adaptált. Nem sikerült, el­sikkadt a novella sok fi­nomsága, filozofikus mon­danivalója, megmaradt a puszta cselekményváz. Most Thomas Mann tra­gikomikus kis remeke, a huszi jutott tv-produkció­­ként hasonló sorsra. Kitűnő novella, a tele­vízió lehetőségeit és esz­közeit ismerő alkotók (Selymes Judit forgató­könyvíró és Szőnyi G. Sándor rendező), élvonal­beli színészek — minden adva volt a sikerhez. A tv-játékból azonban hiányzott az eredeti mű különös atmoszférája, megrendítő komikuma és drámai feszültsége, az a finom írásművészet, amellyel Thomas Mann ábrázolja az „erején felül” szerelmes férj halálosan ostoba áldozatát. Az elő­adás is kiérleletlennek tűnt, és a remekművű ol­vasmány így bizony meg­fakult a képernyőn. Vercors A Medúza tu­taja című regénye eleve­nedett meg a Nyitott Könyv sorozat minapi adásában. Ungvári Tamás alapos és színes ismerte­tője alighanem többet, ér­dekesebbet árult el a könyvről, mint a közbeik­tatott dramatizált részle­tek. A regény forduló­pontjait, drámai csomó­pontjait illusztráló jelene­tek meglehetősen hossza­dal­masak voltak, kevés ízelítőt adtak a Vercors '_____________­ írásait jellemző szellemi izgalomból. A három Csehov-novel­­­la szovjet filmváltozatá­ban az aprólékosan rész­letező feldolgozásmód kis­sé tompította a történetek ironikus élét. Különösen A bosszúálló című novel­la tűnt hosszadalmasnak. GRANADA, GRANA­DA ... Ritka szép törté­nelmi dokumentumfilm­mel emlékezett meg a te­levízió a harmincöt év előtti spanyol köztársa­ságról,­­a polgárháború is­mert és névtelen hőseiről, a fasizmus elleni nemzet­közi összefogásról. Roman Karmen, a világhírű szov­jet dokumentumfilmes egykori, eredeti felvételei­vel, Konsztantyin Szimo­­nov személyes élményei­vel járult hozzá a film művészi erejéhez, hitelé­hez. Az archív és mai film­kockák remek váltásai, párhuzama, a négy or­szág film- és fotóanyagá­ból válogatott dokumen­tumok gazdagsága és ér­dekessége mindvégig él­ményt nyújtott. Művészi színvonalú és igaz alko­tást láttunk. Sajnos ez nem mond­ható el a múlt hét játék­filmjeiről. LÁTSZAT ÉS VALÓ­SÁG. Megtörtént esetet dolgozott fel az olasz tv Az emberrablók című filmje. A dokumentum jel­leget a történet valódi szereplőjének bevonása is hangsúlyozta. Az eredeti környezetben játszódó film azonban társadalmi és lélektani szempontból nem volt hiteles, és mes­terkélt betyárromantiká­ja végül is unalomba fúlt. John Galsworthy világ­sikert aratott regénye, A Forsyte Saga tv-film vál­tozata a csütörtök esték népszerű műsora. Mégis érdemes ismét szóvá ten­ni, mennyire nem egyen­értékű ■ a sorozat az ere­deti művel. A nagy léleg­zetű családregény társa­dalmi vonatkozásai, mon­danivalója jóformán szer­tefoszlik a filmben, a cse­lekményből a váz, a jelle­mekből felszínes kép, a sokfelé ágazó történetből leginkább a szerelmi kap­csolatok maradtak meg. Vajon hány néző lesz kí­váncsi a film nyomán a nemrég új kiadásban megjelent könyvre is? Ez lenne a sorozat igazi hasz­na, „küldetése”. A Daktori-sorozatot bí­rálni ugyancsak népsze­rűtlen dolog. Az emberi tulajdonságokkal felruhá­zott Judy és izgalmas ka­landjai azonban kissé messze esnek a természet­­tudományos igazságtól. Szórakozásnak megteszi ez a sorozat, de kár volt a filmbeli , „állatlélektani kutatóállomás” cégérével hitelesíteni a hamis va­donromantikát. Vajk Vera ELŐ­SZÓ Egy rádiómkor Új, hasznosnak ígérkező műsorral jelentkezett va­sárnap délután a rádió művelődési rovata. A mű­sor címe:, Élő Szó, szer­­kesztője: Furkó Zoltán. A műsor a vidéki munká­sok, értelmiségiek szóra­kozási lehetőségeiről, munkájáról kíván képet adni, egy-egy vidéki vá­ros, folyóirat bemutatásá­val, s minél több ember megszólaltatásával. Segí­teni akar a szabad idő hasznos eltöltésében is. Az elhangzott adásban a kecskeméti Forrás szer­kesztőségét keresték fel a­­műsor készítői, pesti mun­kásszállásba látogattak el, a fővárosban tanuló, vidé­ki munkásfiatalokat szó­laltattak meg. Hasznos, jól szerkesztett, régóta hiányzó műsor fültanúi lehettünk. A­­ jövőben rendszeresen­­ jelentkezik az Élő Szó. Örömmel üd­vözöljük.* Az adáshoz rögtön egy kiegészítést is fűzünk. Az interjúk során az egyik munkás elmondta, hogy 1963 óta lakik a munkás­­szállóban. Majd tompán, fájón koppantak a kérdé­sekre adott rövid vála­szok. — Színházban volt már? — Nem. — Moziban? — Ott sem. — Múzeumban? — Nem járok én ilyen helyekre. — Mivel tölti a hét vé­gét? — Hát, itt vagyok a szállón. Az interjúk után a szer­kesztő — nagyon helye­sen — megjegyezte: az üzemek­ többet is tehetné­nek, hogy otthonosabbá váljék a munkásszálló, hasznosabban tölthessék szabad idejüket a lakói. Ehhez tennénk hozzá: nem hisszük, hogy egy embert nyolc év alatt még arra sem lehetett rá­beszélni, hogy legalább egyszer-kétszer elmenjen moziba. A szálló — és más munkásszállók — kul­túrfelelőse többet te­hetne az ilyen embere­kért. Az agitálás, a neve­lés egyike a kultúrfelelő­­sök, a népművelők legfon­tosabb feladatainak. M.I. HO­RI­ZONT □ Régészeti kiállítás nyílt Pakson. Az érdekes anyag a földművelés esz­közeit szemlélteti az ős­kortól a népvándorlás ko­ráig. Az értékes anyagból a jövőben falumúzeumot hoznak létre a helységben. □ Magyar grafikai ki­állítás nyílik ma Varsó­ban. Grafikai anyagát ko­rábban más lengyel váro­sokban is sikerrel bemu­tatták. □ Jan Prochazka író hosszú és súlyos betegség után, 42 éves korában egy prágai kórházban elhunyt. □ Hétfőn B. N. Petrov akadémikus vezetésével Budapestre érkezett a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának tudós­delegációja — B. N. Szotszkov és M. A. Gav­rilov levelező tag, vala­mint J. D. Tyerjajev kan­didátus — magyar—szov­jet közös folyóiratokról folytatandó tárgyalásokra. □ Az Egyesült Arab Köztársaság „Reda” népi táncegyüttese európai tur­néja során hazánkba is el­látogat. A 70 tagú népi táncegyüttes három alka­lommal lép a­ magyar kö­zönség elé: első előadásu­kat március 4-én a Fővá­rosi Művelődési Házban tartják, majd március 5-én a Vígszínházban mu­tatkoznak be, 6-án Salgó­tarjánban lépnek színpad­ra. Kadosa Pál szerzői estet adott Kecskemét vá­ros szimfonikus zenekara — a szerző jelenlétében. ÉRTESÍTJÜK KEDVES FUVAROZTATÓINKAT, hogy a Budapest, VI., Hunyadi tér 12 alatti VOLÁN 1. SZ. VÁLLALAT fuvarvállaló irodája új telefonszámolku­l kapott, így a következőkön hívható: TEHERTAXI ÉS EGYÉB SZOLGÁLTATÁSOK: 328-328 328-327 121-640 223-227 315-716 222-485 222-895­­ VOLÁN 1. SZ. VÁLLALAT 1971. február 13 ­ MŰSOROK : Operaház: A sevillai bor­bély (Kerper b. 7. ea., 7). — Erkel Színház: A Nyugat lá­nya (1. b. 6. ea., 7). —­ Nem­zeti Színház: A félkegyelmű (7). — Katona József Szín­ház: Iván, a rettentő (7). — Madách Színház: Bodnárné (1. b., 7). — Madách Kamara Színház: Mes­terd­erek­ti­v (7). Vígszínház: Tiszták (Komb, i. s. 5. ea., 7). — Pesti Szín­ház: Adáshiba (7). — Fóv. Operettszínház: West Side Story (7). — József /J.u. Színház: Várj, amíg sötét lesz (7). — Thália Színház: A Thibault család (7). — Vidám Színpad: E­gy fiúnak négy mamája (fél 8). — Egyetem! Színpad: Illés-hangverseny (S). — Bartók Gyermekszín­ház: Rab ember fiai (du. 3). Zeneakadémia: M. All. Hang­versenyzenekar (Téli b. , II. s., fél 8). — Kamara Varieté: Maxi-show (6 és fél 9), KOSSUTH RADIO 8.20: Népi zene. 9: Harsan a kürtszó! 9.35: Lendvay Ka­­milló: A rendíthetetlen ólom­­katona. 10: K. Időj. 10.05: Alessandro Scarlatti: A be­csület diadala (három felv. opera). 11.36: Alfred Cortot zongorázik. 12: Déli krónika. 12.20: Ki nyer ma? 12.39: Me­lódiakoktél. 13.45: Új Georgi­­kon. 14: Csajkovszkij: Dió­törő-szvit. 14.23: A muzsikáló kávét találó (mesej.). 15: H. Időj. 15.10: Rádióiskola. 16: A világgazda hírei. 16.05: Diet­­rich Fischer-Dieskau Beetho­­ven-dalokat énekel. 16.28: l­a­káshelyzet­­ 1971-ben. 16.48: Az élő n­épdal. 17: H. Időj. 17.05: Arab arcképcsarnok (Husszein). 17.20: Az Alek­szandrov-együttes műsorából. 17.35: A legújabb termelőerő. 18: Könnyűzenei híradó. 18.30: A Szabó család. 19: Esti kr. 19.25: Bartók: Hegedűverseny. 20.05: Ádám Jenő népdal-fel­dolgozásaiból. 20.33: Lemezek közt válogatva. 21: H. 21.03: Kilátó. 22: H. Idős. Sport h. 22.20: Századunk mestermű­veiből. 23.04: Tánczene. 23.30: Birkás Lilián és Antalffy Al­bert énekel. 24: H. Időj. 0.10: Toronyzene. PETŐFI RADIO 8.05: Hallgassuk együtt! 9: A királyné csipkekendője (részf.). 10: A zene hullám­hosszán. 12: Barokk zene. 13: H. Időj. 13.03: Törvénykönyv. 13.20: Operafelvételek a szá­zad első feléből. 14: Zenés délután kettőtől — hatig! 18.10: Rádióegyetem. 18.35: Hangverseny a stúdióban. 19.20: Nóták. 20: Esti krónika 2. 20.23: Életutam . . . (Beszél­getés Papp Sándornéval.) 20.58: Muzsikáról — fiatalok­nak! 21.31: Hol tanítanak „computerül”? 21.51: Könnyű­zene. 22.15: Az óvodától fel­felé (ism.). 22.30: Szórakoz­tatózene. 23: H. Időj. 23.15: Bárdos Lajos—Lukin László: Télen, nyáron. 23.30: Népda­lok, néptáncok. 24: H. Időj. URH 18: H. Időj. 18.10: Magnó­sok, figyelem! 18.55: Orosz nyelvvizsga előkészítő. 19.10: Zongoramuzsika. 19.27: Nagy­papa névnapja. 19.37: A M. Állami Hangversenyzenekar hangversenye. Közben 20.35: H. 20.38: Külföldi tudósoké a szó. 21.40: Operaériák. 22.09: Félfogadás — fél fogadás? (ism.). 22.19: A dzsessz ked­velőinek. 22.39: Orgonakróni­ka. 23: H. Idős. TELEVÍZIÓ * 8.05: ITV. Orosz nyelv (á. i. 6. o.). 9: Rajz (á. i. 4. o.). 9.30: Mindennap háború (is­métlés). 11.05: Történelem (á. i. 6. o.). 11.55* Filmesztétika (középisk. n. o.). 13.10: Orosz nyelv (ism.). 14: Rajz (ism.). 15.50: Történelem (ism.). 17.28: Műsor. 17.30: Hírek. 17.35: Tapsifüles. 18.15: Rek­lám. 18.20: Melyiket az öt­ezerből? (Pályaválasztási m.). 18.50: Dicső tradíciók. 19.10: Mese. 19.30: Tv-híradó. 20: Szabálytalan nyelvtanóra (dr. Grétsy László műsora). 21.25: A muzsika ifjú követei. 21.55: Tv-híradó 2. POZSONYT TV 19: Tv-híradó. 19.30: Hősök stafétája (publ.). 20: Szeren­csés hetes. 20.40: Az Alek­­szandrov-eg­yüttes műsorából. 2010: A világ minden vonata (sorozat). 21.35: Tv-híradó. 21.55: Álarcok és tánc. KÖZÜLETIK, MAGÁNAUTÓSOK ! Szíves figyelmükbe ajánljuk A BSZV 3. SZ. ÜZEMEGYSÉG AUTÓSZERVIZ-szolgálatát Budapest, XIII., Jász utca 159 Vállaljuk személy- és tehergépkocsik (1 tonnáig) szakszerű szervizelését munkanapokon 7—14 óráig Előzetes bejelentkezést kérünk a 203—099 -es telefonszánton * Ügyintéző: Hetényi Ferencné

Next