Népszava, 1971. március (99. évfolyam, 51–76. sz.)
1971-03-17 / 64. szám
yilvános ökörsütés a falu főterén — ez az 1971. évi sívilágbajnoknő jutalma szülőhazájában, az 502 lakosú kis osztrák falucskában, amelynek a nevét többszöri kimondás után sem tudtam megjegyezni, de Ausztriában is csak azok ismerik, akik a 18 éves Annemarie Proll csodálatos vakmerőségét már többször megcsodálták. „Én vagyok az új példakép'' Az óriás műlesiklás immár koronázott királynője az olaszországi Abetone-ben tette fel az „i” betűre a pontot, s utasította maga mögé a világ legjobb sízőnőit. — Eddig Nancy Greene volt a példaképem, de most már ő sem! Én vagyok az új példakép! — jelentette ki az újságíróknak célbaérkezése után a nagyszájúságáról is híres osztrák lány. — Ezután az én frizurámat utánozzák majd a lányok, és mindenki SKI Atomic lécekkel akar majd versenyezni. Utolérhetetlen 2,9 mp E2 a kijelentés újabb ,,erősségét” tükrözi, mert még az öröm pillanataiban sem feledkezik meg Rohrmoser úrról, aki sílécgyáros és aki taníttatja — eladónőnek — az egyébként csinosnak nem mondható „sícsodát". — Nem vagyok szép, de annál jobban tudok síelni. S akinek ellenvéleménye van, azt szívesen látom bármelyik hegy ormán. Majd 100 km-es tempóban újra megkérdem a véleményét, s ha tud válaszolni, akkor el is fogadom. Nos, a választ aligha kapja meg egyelőre. A világbajnoki címmel azonos értékű Világ Kupa idei győztese 205 ponttal győzött és előzte meg nagy vetélytársát, a francia Michéle Jacot. S akárcsak erre, úgy arra sem volt még példa az óriás műlesiklás történetében, hogy ilyen magas szintű versenyen a győztes 2,9 másodperccel előzze meg a második helyezettet! ... Furcsa kabala... A legyőzöttek mégis szeretik őt, mert bármennyire is tiltakoztak ellene az osztrák vezetők — karján egy francia cég jelvényével versenyez. — Ez a kabalám, s aki nem érti, meg, az jobb, ha nem szól bele! Ez a hangnem jellemzi, de ugyanakkor közismerten jó szívű. Tavaly megtette, hogy verseny közben leállt, mert az előtte indult versenyző bukott és megsérült. Nem törődött az elsőséggel, segíteni akart. A közönség ezután addig tüntetett, amíg őt újra indították, de, természetesen, csak végigment, már nem akart győzni. Autóversenyző szeretnék lenni Annemarie Proli mégsem elégedett. Lassúnak találja az alpesi lejtőket, nem lehet elég gyorsan száguldozni... Autóversenyző akar lenni! Legalább 200 kmes sebességgel szeretne száguldani , és a betonon is világbajnokságot nyerni. Ebbe azonban Rohrmoser úr is beleszól, mert hiszen az ő márkájának a jövője a kis falusi kislány nevéhez fűződik. S autógyártásra mégsem tudna átállni olyan egyszerűen, mint amilyen könnyen Annemarie a lécek helyett a volánt venné a kezébe. Még egy utolsó „titkot” lehet róla elárulni: halvére van! Nem lehet a sodrából kihozni. Más, ha egyet hibázik, elveszíti önbizalmát, ő azonban megacélozódik tőle, s még bátrabban megy. Vas idegei vannak, s ez sikereinek egyik fő tényezője. A szakemberek viszont azt tartják, hogy a lábai nincsenek vasból, s előbb vagy utóbb szertelensége, vakmerősége miatt kitöri a nyakát. Barátai és hívői körében mozgalom indult, hogy megfékezzék sebességvágyát. A jelszó: Ünnepeljük együtt a 20. születésnapodat! Kedves Annemarie, igazuk van! Vándor Kálmán Aki 200 km-es sebességre vágyik: Annemarie Proli „Nem vagyok szép, de... ! Szép ruhát készruhát járás is 6 MOZIMŰSOR A mozik címe megtalálható a telefonkönyv 563. oldalán a „Mozik“ címszó alatt Elítéltek kastélya (rom.): c»i 18—31-ig £4, h6, 8. Tűn- Rákóczi 22—24-ig f4, h6, 3: der 22—24-ig né, h8. Liget 18—21-ig né, h8. ünnep- nap 3. Én vagyok, Jeromos (m.): ol.): Jókai 19—01-ig~f6, 8, ün- Matra h9, 11, n2: Szigethy. 14, népnap n4. Közjáték (1.): Balaton 6, 8. Lány a pisztollyal (mb., hé. 8: Tisza 4, 6, 8. Lucia, I—II. (kubai): Tinó-A szövegben a gyártó or- 9: Otthon (XX.) 28—34-ig n 6, nős m.). Merre tartsz, em- «, 8: Balassi 18—21-ig ne, hé, s/.Agot csak kezdőbetűvel vagy h8. Világ 18—21-ig fe, 8, iin- bér ’ (szán., m.). Sernek a la- ünnepnap 3. „a.-sjA— s.x- «4 kásban (szín., m.). Mozgó vi- A fal (fr.): rövidítve jelöljük. Egyéb üőnepnap n4. Éjszakai razzia (mb., sz.): di 18—21-ig 3, n7. Világosság Bem 8. Ipoly 23—24-ig n4, 22-24-ig 6. Magasiskola (m.): Liget 22— 24-ig né,. h8. Mint a bagoly nappal (mb.: A fal (fr.): Balassi 22—24-ig idítések: mb.: magyarul be- A gyilkos a házban van lág (66. Világmagazin). Reggel n€, ha: Rege 20—21-ig hó, 8, ol.): Mátra 14, hó, 8. szelő, **: 16 éven felüli, *•*: (m.): Bástya 16, f8. 6. hétre csak 18 éven felülieknek. prol.: Bocskay 22—24-ig 16. A budapesti mozik pénztára 3. Újvilág—Dózsa 21-én 3. fím; rendje: egész nap játszó nto- 8 órakor. zikban pénztárnyitás az elő- Tájkép csata után (1.): Műadás kezdete előtt egy órával vész este 7. 3. hétre prol.: aznapra és egy napra előre. Kőbánya 18—21-ig i4, h6, 8. Csak délután működő mozik- Haladás 22—14-ig f4, h6, 8. tag. Diadal f4. h€, 8. Szép magyar komédia (m.): Tanács h5. h6. Szép lányok, ne sírjatok (m.): Csaba 22—24-ig . n6. h€. sz.): Cinkota 19—21-ig n6. f€. Befejezetlenül (m.): Akadémia 22—24-ig f4, 5, f7, 8. Bostoni fojtogató (mb., am., ***): Zuglói 3, f6, 8; József f4, hu, 8. f5. ny.. Széchenyi n4. f€, h8. A lovag végakarata (sz.): Bástya n2, n4, 4. hétre prol.; (m. Dózsa 18—21-ig f4, h6, 8; Ady f7. 8, 22—24-ig f6, 8. Családi fészek (mb., fr.— 18—21-ig f4, h€, 8; Tinódi 22- dl.)*. Uránia h4, 6, n9; Vörös 24-ig 3._f6, 8. (XX.) 18—21-ig ne, ünnepnap 3. 7. Ne búsulj (mb., sz.): Fórum 22—24-ig n€, h8; Gorkij 14. A félszemű sheriff (mb., hf, 8. Nap 18—21-ig 14, h6, 8. am.): Éva 18—21-ig 3, f€, 8. Tanács 1*9, nl2. 2. nál pénztárnyitás az előadás Jó estét, Mrs. Campbell zihál: Új filmek a Pannónia- A föld transzban (brazil, 0. h6, 3. • - * -' . ---V -- 4-1------- TV*.'...*— n n. wAi **)! Nap 23—24,3 . 14, h6. 3. Anílnkí Néma barátok (mb., rom.kanadai): Akadémia 18—21-ig kezdete előtt másfél órával az- (mb., am.): Művész 9, f12, 2, hó. napra és három napra előre. 1971. március 18—24-ig Funny Girl, I—II. (panoráma, szv., am.): Corvin f4, T, 11. hétre prol. Sárika, drágám (m.): Pusonibaba (jap., **): Bocskay Gramigna szeretője (bőig.— ip-^l-ig f6. 8; ünnepnap n4. Azt csinálok, amit akarok pl., **): Kinizsi 18—21-ig f4, »*): Petőfi 22—24-ig 5, h6 8. Tétény 24-én f€, h8. A görbe tükrök birodalma népnap 3. Romeo és Julia, I—II. (mb,, ol.): Petőfi 19—21-ig 6, ün- Adalen 31. (svéd):: Bethlen (mb., sz.): Bethlen 22—24-ig f4. Gyula vitéz télen-nyáron A skarlátruhás nő (fr.—ol.): Alkotás este fB: Bem 9,-11, 1. Szerelem (m.): Éva 32— kin f4 hfi MIWSríftíc este Csillag nlO, f.12. h2. Május 1. Az Abwehr ügynöke (mb., (m.): Kelen 22-én 5, nS: Zal- 24-ig f4, h6, 8. Zrínyi 3, 5, 7, kin f4, ne. o, csütörtök este * Tánccihc u v»« asz.i* Cinknta is—21-i£ n«. f«. ka Máté 21—22-ig n6\ h8. Diadal f4. htr. 8. f9-kor ünnepi előadás); Bartókf4, h6, 8; Sport h4, 6, n9; Szabadság h3, 5, n8; Kölcsey h3, 5, n8. Hárem a sivatagban (mb., sz.): Kossuth (Xvi.) 4, n7, f9; Május 1. 9, 11, 1; Fény 3, n6, 13; Tátra 22—24-ig h4, 6, f9. Isadora (ang.): Vörös Csillag 4, 7; Puskin nl6, ni; Óbuda 3. 6. Tátra 18—21-ig £4, f7. 3, no. f8: Táncsics f4, h6, 8 Csillag 20-án este 10. Az élethez túl sok (pl.fr., **): Alfa 3. f6, 8; Szikra h9, 11, na; Bartók f9, hll, 1; Csokonai £10, hl2, 2; Palota Attila f4, 6. f9. 5, f8. Bűn és bűnhödés, I—II. Pierre és Paul (fr.): Duna (mb., sz.): Kelen 20—21-ig 6. 4. n7. f9: Fény h9. hu. hl. A csodálatos malom (sz.— Olsen bandája (mb., dán), finn): Újlaki 18—21-ig £4. Csokonai na. n7. n9: Világ Drága John (svéd, ***): Zrí-Madách k'». ünnepnap’ a: »-»W? «- «’ Betlven ». Imposztorok (m., **): AT- Tétény 22—23-ig f6. h8. kotás f5-től 19-ig folytatólag. Tanár úrnak, szeretettel Isten hozta, őrnagy úr (m.): (mb., ang.): Zrínyi 9. 11, 1. Honvéd n€-tól este 10-ig foly- ' ' * ' - itatólag. Az inkák kincse (mb., bol-12-1-1 (mb., fr.—pl., **): Újlaki hó. 8. Trilógia (m.): Ady 18—21-ig gár): Béke (XV.) 19—21-ig nö, fo, 8, ünnepnap n4. Bástya minden este 110; Szikra 20-án este fll; Ugocsa 20-án este f10; Csillag 19-én este 10. Staféta (m.): Toldi 4, 6, 8, 3. hétre prof.; Dózsa 22-este 10. Dajkamesék hölgyeknek, 18. ünnepnap 3. Kinizsi 22— Uraim, megöltem Einsteint A homok asszonya (lap.: Dajkamesék hölgyeknek 24-ig t 4, hó,'8: Rege 22—24-ig (mb., cseh): Béke (XV.) 22— **): Kőbánya 22—24-ig 3, h6, 8. (mb., am.): Ipoly 18—21-ig n4. h6, 8: Világosság 19—21-ig n6. • 24-ig n6, f8: Tündér 17—21-ig Idegen a cowboyok között, f6, 8. I—II. (am.): Ugocsa 14; Csil- Dél csillaga (ang.— r.): h8, ünnepnap 3. A jégkirálynő (mb. 23-ig f4, h€, 8; Jókai 22—24-ig 111 tag ), ünnepnap h4, 7; Tisza Honvéd 9-től n8-ig folytató Újlaki 22—24-ig f4, ff, 8; Kultúra 18—21-ig n6, f8, ünnepnap 3. Tétény 10— 31-ig f6, h8, ünnepnap n4. Kitörés (m., **): Szikra f4, h8, 8. 5. hétre prol.; Bástya 1911, 5. hétre prol.; Ugocsa 1871. Vive la Commune (szí-A tökéletes bűntény (mb., sz.), **): Toldi 20-án este fi. Híradó: Magyar Híradó, no. 18, ünnepnap 3. sz.): Vadászjelenetek Alsó-Bajor- országban (NSZK, **): Hala-Július 6. (mb., sz.): Rákódás 18—21-ig 14, h6, 8. ünnepnap 14. Felszabadítás, I—II. Kultúra 22—23-ig. n6: Otthon tag. 9-től este l1-ig folytatólag. 24-én este 7 órakor bemutató előadás az áprilisban megjelenő magyar rövidfilmekből. Bem. Gyermekmozi. Mesesorozat.. Délután 3, 4 órakor. 5-re ma várom a Bem móka Máté 21—22-ig n6, h8. Hattyúk tava (sz.): Bethlen 22—24-ig h6. 8. Hűség (mb., sz.): Nap 22-én A nagy buli (mb., fz. ): Ai (sz.): kotas hl0rl.cn fa-ig folytatóVihar Délen (am.): Balaton 9. 12, 3. Munkás S. h6. 4. Zűrzavar a Park Hotelban [pl.—sp.): Tanács este 9. Filmmúzeum (vn. Tanács knt. 3). Francia filmnapok: Agyagsánc 18-án: 10, 12, 2, 4, 8, 8, este 10. Meghalni a szerelemért (**) 19-én: 10 12, 2, 4, 6, 8, este 10: A gazember (**) 20-án: 9. tál fi, 14, «. ni, iil. Zabriskie Point (szín., am., **) 21-én: 12, 12, 2, 4, «. 8. 22-én: ifl. 12, 2, 23—24-én: 19, 12, 2, 4. NÉPSZAVA Ma Martfűn játszik a válogatott , Albert és Páncsics kisebb térdzúzódása, Kocsis és Vidáts sérülése miatt felmentést kapott, Répás pedig meghűlés miatt csak a délelőtti edzésen vett részt — mondotta a magyar labdarúgó válogatott keddi edzése után Dr. Botár Zoltán, az együttes orvosa. Hiányzott még Hoffer József szövetségi kapitány is, aki Spanyolországba utazott hogy a válogatott első EB-ellenfelét, a francia válogatottat megszemlélje. A délutáni edzőmérkőzésen, amelyen az U-válogatott kitűnő partnernek bizonyult, elsősorban Noske helyzetfelismerő képessége, Mészöly és Kelemen jó helyezkedése. Fazekas ördöngös cselei és az egyre jobban formába lendülő Szűcs megmozdulásai tetszettek Kapocsi edzőnek. A válogatott szerdán délelőtt a Népstadionban edz, majd délben Martfűre utazik, ahol délután a helyi NB II-es csapattal játszik előkészületi mérkőzést. Az osztrák, olimpiai labdarúgó-válogatott a Luxemburg elleni selejtező főpróbáját március 24-én Győrött játssza. TOTÓ-tanácsadó 1. Diósgyőr—Újpest 1 2. Vasas—Pécs 1 x 3. Győr—Tatabánya x 4. Komló—Dunaújváros 1 5. DVSC—Egyetértés 1 x 6. Bcsaba—Kecskemét x 2 7. ZTE—Ganz-M. 1 x 2 8. Volán—Kazincbarcika 1 9. Fiorentina—Cagliari 1 x 10. Inter,—Napoli 10. Juventus—Torino 1 x2 12. Lanerossi—Milan x 2 13. Sampdoria—Bologna 1 2 14. KELTEX—Miskolc 1 X 15. Bors. B.—Esztergom x 2 1€. Leninv.—Salg. KSE 1 VÁSÁROLJON Import program-SZABADIDŐT Import automata mosógép automata mosógép Asztat—mos—öblít—centrifugál Ára: 11380,— Ft Ajándék: 10 doboz Bioautomat Áztat—mos—öblít Ára: 5160,— Ft Ajándék: 5 doboz Bioautomat MOSÓGÉPCSERE OTP-hitel KERAVILL" Vidékre is szállítunk Budapesten díjtalan házhoz szállítás RÉGI MOSÓGÉPÉT MOST CSERÉLJE AUTOMATÁRA! LAKÁSÁN CSERÉLÜNK MOSÓAUTOMATA SZAKÜZLET Budapest, VI., Lenin körút 94 Telefon: 316-912 Mil. iwwiw . SPORTVILÁG BILEK EDIT ÖTÖDIK A Belgrádban folyó nemzetközi sakkverseny 7. fordulójában Bilek Edit vereséget szenvedett a jugoszláv R. Jovanovicstól. A versenyben a szovjet Gaprindasvili vezet 6 ponttal, a magyar versenyzőnő 3 ponttal és 2 függőjátszmával az 5. helyen áll. LESZ-E TRÓNKÖVETELŐ? Pénteken Svájcban megkezdődnek a jégkorongvilágbajnokság A csoportjának küzdelmei. Mivel a volt sokszoros világbajnok Kanada ezúttal sem lesz ott a mezőnyben, a Szovjetunió bajnoksága biztosnak tűnik. Bár a svéd és a csehszlovák együttes az elmúlt évben nagyon sokat javult... FEDETTPÁLYÁS SPORTLÖVŐ EB Március 16—20-a között a csehszlovákiai Meziborban bonyolítják le az első ízben kiírt fedettpályás sportlövő Európa-bajnokságot, amelyen a kontinens legjobb férfi és női versenyzői légpuskával és légpisztollyal mérik össze tudásukat. A magyar színeket nagy létszámú csapat képviseli. Ma, a hazai KK-nyitányon Csepel a Skoda Plzen A labdarúgó Közép -európai Kupában az Austria Salzburg és a Lanerossi olaszországi mérkőzésével már megkezdődött a küzdelem a négybe jutásért. Az újabb erőpróbára szerdán a csepeli stadionban kerül sor a Csepel és a Skoda Plzen között. A szerdán szemben álló két együttes közül a Csepel az előző fordulóban a Slávia Prágát verte ki 2:0-ás és 0:0-ás eredmények alapján, a Skoda Plzen pedig a Linzer ASK- nál bizonyult jobbnak (4:0, 1:1). — A prágaiak ellen megtört a jég, először jutottunk túl kupában az első akadályon — mondotta Koltai István, a Csepel szakosztályvezetője. — Most már szeretnénk az újabb csehszlovák klub ellen is továbblépni. Szerdán mindenesetre legalább kétgólos győzelemre lenne szükség. Nehezíti a dolgunkat, hogy mely a pálya, az ilyen játéktér inkább védekező csapatnak kedvez, Keszthelyi Mihály, a Csepel edzője 10 napja megtekintette a Skoda Plzen—VSS Kosice bajnoki mérkőzést. Megállapította : a Skoda rendkívül harcos, lendületes együttes. Több utánpótlásválogatott labdarúgó mellett erősségük a volt válogatott Plass és Bican. A csehszlovákok kedd délután érkeztek meg Budapestre, és az esti órákban már edzést is tartottak. Késő estére jelezte érkezését Conella, az olasz játékvezető is. A Csepel a Kispesten pontot szerzett együttesével áll ki, tehát: Fatér — Vellai, Molnár, Kandi, Hunyadi — Faludi, Rottenbiller — Kalmár, Takács, Gulyás, Csordás. A mérkőzés 17 órakor kezdődik. ORSZÁGOS INTÉZMÉNY V. kerületi munkahellyel, felvételre keres érettségivel rendelkező, gyakorlott Vorses gépírókat Nyelv- és korpótlékot fizetünk A jelentkezéseket kérjük ,,GYAKORLOTTAK” jeligére a Népszava Kiadóhivatalába beküldeni — :------------------------------------ KUTORHÁZAK MOZIMŰSORA: Az Abwehr ügynöke (szv.. sz.) 18—Z1-ig 5, n8; Vietnam amerikai szemmel (am.) 22— 23-án 5, n8; Gutenberg Múv. Ház (Vm., Kölcsey 2). A gyilkos a házban van (m.) 21-én n3, f6, 24-én n5, f7;A MOM Szakas 1VS Árpád Műv. Ház (XH., Csörsz 18). Effi Briest (NDK) 18—19-én 15, 7, csütörtökön csak 1 előadás, fa; Az élet dolgai (fr.) 20—30-ig B, 7; Angyalföldi József Attila Müv. Ház (Xm., József Attila tér 4). PVC KEMÉNYLEMEZT vakuumformálható kivitelben, különböző színekben. 1—6 mm vastagságban, 600X800 és 750X850 mm nagyságban rövid határidőn belül szállítunk „BUDAPEST" Műanyagfeldolgozó Ktsz Budapest, XI., Bartók Béla út 18 Telefon: 466-012, 259-290 VÁLLALAT VEZETŐSÉGEK ÉS SZAKSZERVEZETI BIZOTTSÁGOK SZÍVES FIGYELMÉBE! Állami és politikai ünnepeinkre (április 4, május 1, augusztus 20 és november 7) a mankóban kiváló dolgozóknak ajándékozzanak népművészeti tárgyakat a NEPMC VISÉEETI BOLTOKBÓL!