New Yorki Magyar Élet, 1969 (21. évfolyam, 1-21. szám)
1969-01-04 / 1. szám
4. oldal MÁSODIK AVENUE Írta: Halász Péter (Százhuszonnyolcadik folytatás) — Ha jól keres vele, András, akkor semmi baj . . . — Jól, jól, azt éppen nem mondhatnám. Mit lehet keresni egy portási állással? Akármilyen fantasztikusan hangzik, nem találtam semmi jobbat. Aztán ez adódott Az ember nem nagyon válogathat Most már tíz hónapja itt dolgozom. — Hogy van a kisgyerek, András? — A gyerekek, talán... mert már ketten vannak. A nagyobbik most lesz ötéves, a kisebb... az kislány elmúlt három, és útban van a harmadik. Nyár végére várjuk. — Gratulálunk. Hogy’ van a felesége? — Klári? — Lenkefi elkomorult egy pillanatra — tudja Isten, ó, sajnos, soha sincs egészen jól. Az orvos azt mondja, New York nem tesz jót neki. Mi ugyan Long Island-on lakunk... dehát ott is. Rossz a levegő, rossz a klíma. Kijött a házból egy idős házaspár. A férfi kedélyesen odaszólt: — Helló, Andrew... how about your magic touch? — Yessir...! Lenkefi a nyakában lógó sípot a szájába kapta, kirohant az úttest szélére, sípolt, integetett, egy arra portyázó taxi landolt a járdaszélnél. — Okay, Andrew... wonderful. A férfi pénzt nyomott Lenkefi kezébe, Lenkefi lekapta a sapkát, nyitotta a sárgataxi ajtaját A házaspár bekecmergett a kocsiba, Lenkefi becsapta a taxiajtót: — Yessir, thank you, sir, have a nice time... A kocsi eliramodott. — Ez így megy egész nap. Nem éppen nehéz munka, estére mégis kikészül tőle az ember. Kitaláltam ezt a marhaságot, hogy nekem „magic touch ”-om van, varázslatos érintésemre mindig előterem egy taxi... ez megtetszett nekik, elterjedt az egész házban: Andrew has magic touch. Lehet, hogy el is hiszik. Olyanok ezek, mint a gyerekek. A fülük hozzászokott a sloganokhoz, egy jó slogan aranyat ér. A pénz még mindig a tenyerében volt, megmutatta: — Egy dollár. Nem éppen sok, de egy sípszóért ... ennél többet Louis Armstrong sem kap a trombitálásáért... már persze, ha a fújás időtartamát vesszük alapul. — Aztán elkomolyodott és lehalkította a hangját — az utóbbi időben... de ezt persze, csak maguknak mondom, kérem, ne említsék senkinek, igazán bizalmasan mondom ... az utóbbi időben sokat beszélünk arról Klárival, hogy talán... talán haza kellene mennünk. — Magyarországra ? — Igen. Végeredményben . .. tessék nézni, ha az ember a lényegre egyszerűsíti a dolgot, akkor azt lehet mondani, hogy van rossz disszidálás és jó disszidálás. Károly bátyáméké például jó disszidálás. A gyerekek előtt nagy jövő, mindketten megfelelően keresnek, egyszóval ... nincs semmi baj. Vagy például... lakik itt a házban egy magyar orvos. Igaz, évekig kínlódott, keservesen küzdött, amíg megkapta a license-ét, de most már vagyonokat keres. Itt lakik a gazdag emberek házában, akkora Imperialja van szegénynek, mint ide Lacháza. Jó disszidálás. Sok ilyen van. A miénk, kézicsókolom, Klárié és az enyém... rossz disszidálás. That’s all. Ha az ember fölismeri, hogy az ő disszidálása rossz disszidálás, akkor minél előbb vonja le a konzekvenciáját, annál jobb. A színészeké általában rossz disszidálás. Egy-két kivételtől eltekintve. De azok csak a szabályt erősítik. Egyszóval... de ezt igazán csak bizalmasan mondom... sokat töprengünk ezen Klárival... — Dehát a gyerekek, Lenkefi úr. Nyár végére már három lesz... őrájuk nem gondolnak? — Dehogynem. A gyerekek még kicsik. Hamar megszokják otthon. Itt hogyan nevelem fel őket? Én, a doorman, mit tudok nyújtani nekik? Ha hazamennénk . . . ami, persze, még egyáltalában nem biztos, akkor egy időre nem a fővárosba mennénk ... Klári szülei Szeged környékén élnek... ott telepednénk le. Talán szerződést is kaphatnék a szegedi színházhoz. Hát tessék megmondani, de egészen őszintén, mit veszítek én, ha elmegyek innen? Ezt a kék egyenruhát? Ez sem az enyém. De majd meglátjuk. Még semmi sem biztos. Cadillac kanyarodott a kapuhoz, kiugrott belőle egy nő és befelé sietve odavetette: — Parkolja, Andrew . . . — Yes, madame . . . Mielőtt azonban a kocsihoz lépett volna, hogy parkolni vigye, még megkérdezte Horváthékat, hallották-e báró Pongor Iván történetét? Nem? Pedig most erről beszél az egész Második Avenue. — Báró Pongor megnyitotta a night clubját a Harmadik Avenue-n, óriási forgalmú üzlet lett belőle, Pongor re TniiHiiiimiimQiinnmnGiiiTniDiimiiTiiimjmiiimiDnjffl mekül keresett, isteni Jaguár-kocsit vezetett, egyszóval: kezit csókolom... úgy nézett ki a dolog, hogy nagyon jó disszidálás. Engem is hívott a night-clubba, föl akart venni captain-nek, köszönőembernek, ahogyan ő mondta, ,fogadóbizottság elnökének". Nekem lett volna kedvem hozzá, de Klári hallani se akart róla. Sajnos, elég féltékeny a lelkem, ami nekem bőséges bonyodalmakat okoz. Ezúttal azonban jó, hogy nem engedett. Két héttel ezelőtt detektívek lepték el Pongor night-clubját és kilószámra kobozták el a kábítószert. Heroin volt a még a zenekar hegedűsének a hegedűtokjában is, a zongorában, tán még dobban is... ez volt Pongor trükkje: a hangszerekben rejtem el a dope-ot. És találtak ott minden egyebet.. . marijuanát, még mit tudom én még mit. . egyszóval báró Pongor összekötötte a night-club businesst a dope-businessel.. Most óvadék ellenében szabadlábon van ugyan, de biztos, hogy rásóznak egy pár évet. Utána meg deportálni fogják. Pongor még nem állampolgár. Hát mit szólnak hozzá? — Nahát, Lenkefi úr... megdöbbentő! Lassú léptekkel sétáló rendőr tűnt fel az avenue-n — Óóóó... — Lenkefi megélénkült — ezt ismerem, ez csak azt lesi, hová akaszthat egy tickettet. Parkolni kell vinnem a kocsit. Megválnak? — Nem, nem, most már mennünk kell. — Hát... kezitcsókolom és viszontlátásra Károly bátyám ... igazán nagyon örültem. És egy este beállítok, majd meglátják, csak úgy váratlanul, mint a régi időkben ... mondjam úgy: a régi jó időkben? És még állt egy pillanatig és szomorúan nézett rájuk, Máriának az volt az érzése, közel áll ahhoz, hogy elsírja magát. De aztán legyintett, beugrott a kocsiba és elindult vele. Mária utánanézett. Még látta az egyenruhás alakot, amint óvatosan, lassan, férőhelyet keresve portyázott előre a nagy, fekete kocsival a Park Avenue-n . . . Pinkerton hadnagy a Mosoly Országából. A következő sarkon jobbra fordult. Ezzel örökre szem elől veszítették Lenkefi Andrást, nem látták őt soha többé. Amikor kora ősszel egyszer arrafelé sétáltak, már másik tengernagy állt a ház kapujában. Mária megállt, megkérdezte: tud-e valamit az előző portásról? —Andrew with the magic touch? — a portás vigyorgott — not much. He left. That’s all I know. Elment. Ez minden. Csakugyan rászánták magukat és hazamentek Magyarországra Klárival, Szeged környékére? Vagy másik munkát kapott valahol, talán Long Island-on, Queens-ben, vagy Astoriában, salesman lett újra és kozmetikai szerekkel ügynököl, vasey éjszakai számlázó egy nagyszállóban? Ki tudja? Aki szem elől vész New Yorkban, az olyan, mintha meghalt volna. A gazdagok apartment házában egy ideig még emlékezni fognak rá. Andrew with the magic touch. Ha csakugyan hazament Magyarországra, akkor ez minden, amit maga mögött hagyott Ame- uiiiiiiiiiiiiimiiitiniiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiuiniuiiiiiiiiiiiiiiiitnimiiiiiiiiiinniuniiiiiiiiiiiiiiiiiiinii rikában, ez a kis slogan-szellemeskedés, Andrew a varázsérintéssel ... de ezt is csak néhány hónapra. Van jó diszszidálás, kezitcsókolom és van rossz disszidálás. A miénk... rossz disszidálás. Az otthonról érkező hírek egyébként arról számolnak be, hogy otthon ,most sokkal jobb”. Sáritól Prágából kaptak képeslapot, aztán Bratislavábólautóbuszos társasutazással vagyunk itt és istenien érezzük magunkat. Millió csók: Sári. És mellette: kézcsókját küldi: Gyuri. Ki ez a Gyuri?) Néhány héttel később Münchenből jön levél Sáritól, megkapta a régóta várt nyugatnémet vízumot és tíz napot tölt Bajorországban. Ebben a levelében, amelyet az ország határain kívül postáz Sári, egy kicsit részletesebben ír. Többek között azt is, hogy: „ . . . Imréről egyébként az a hír járja, hogy rövidesen lebukik. Nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, magyar bútoripar változatlanul stagnál, nemcsak hogy külföldre nem tudnak gyártani a magyar bútorgyárak, de még a belföldi szükségletet sem képesek kielégíteni. Erről, persze, nem Imre tehet, de talán még emlékeztek rá, hogy van ez ilyenkor, kell egy bűnbak, aki mindenért felelős. Ez most Imre lesz, őt azonban nem kell nagyon félteni, átmeneti lebukásaiból mindig egészen jó állapotban szokott előkerülni- Ami már most engem illet . . ? Változatlanul a Kőfaragó és Épületszobrászati Vállalatnál dolgozom, ami isteni sóhivatal és ahol éppen ezért jól érzem magam. A fizetésem vacak, de azért valahogyan megélek belőle, ami „luxus” van az életemben, azt a ti IKEA-csomagsajtóknak köszönhetem és ezek teszik lehetővé, hogy anyánknak is többékevésbé mindene meglegyen. Szegénynek igazán nincsenek nagy igények Sajnos, kezd egy kicsit szenilisedül, a múltkor például azt kérdezte tőlem, hogy mikor láttalak benneteket utoljára, már nagyon régen voltatoknála Újpesten. Ezek, persze, ijesztő motívumok, de a körzeti orvos szerint közvetlen aggodalomra nincs ok, eléggé jól bírja magát. Itt most valamivel jobb helyzet. Kádár meghirdette, hogy aki nincs ellene,az voltaképpen vele van. Ezzel, persze, lekompromittált jónéhánymillió embert, aki aktívan nincs ellene, de vele sincs. Egyáltalában: ki volna bolond aktívan cselekedni — bármi ellen? 56 nagyon megtanította ezt az országot. A forradalom után az a mondás terjedt el az országban, talán ti hallottátok. Kilencmilliókilencszázkilencvenkilencezer Nyugattól remélt valamilyen segítséget, de nem kapta meg. Ezer a Szovjetunió segítségét várta. Ez az ezer megkapta- A pártklikk. Szívet a kézre: nem így volt? Egyszóval nekünk nagyon tetszenek a nyugati autók, ruhák, konzervek, nagyon boldogok vagyunk, ha egy kicsit kidughatjuk az orrunkat Nyugatra ... de egyébként nem olyan nagyon imponál! Vagyis: a bámulatteljes elismerés változatlan, de a szerelemnek vége. Realisták lettünk, na. Amikor egyikünk-másikunk visszajön egy külföldi útról, a hivatalban, persze, mindig a nagy kiértékelés folyik, olvadozunk a gyönyörűségtől, de aztán abban maradunk: nagyon szép, nagyon jó, de az az övék. Ami viszont itt van, az a miénk. Vagyis az a helyzet, hogy senkinek sincs kedve egész életén keresztül kívülről nyalogatni a mézesüveget, de végül is azt mondja, egye meg a fene a mézet, fütyülök rá, nem is olyan nagyon jó, beérem a melasszal- Pláne, most már azért tudjuk, hogy ami az üveg belsejében van, az sem tiszta csurgatott méz. Hiszen 56 után sokan elmentek innen és az általános tapasztalat az, hogy nem mindenkinek sikerült egyformán . . . és akinek sikerült, annak is gyakran vannak hiányérzetei, mert a megszépítő távolságból elérhetetlenül csodálatos a Balaton és a Bükk és a Mátra- Ami minket kínoz a Balaton, a Bükk, vagy a Mátra körül, a szobahiány, a rossz ellátás, a higiénia hiánya, a pokolian magas árak (számunkra)... azok a távolból mind nem láthatók. Távolról csak a Balaton tükre csillog és a hegyek zöldelnek szelíden. Mi itt eléggé mulatságosnak is találjuk, amint most mind többen és többen turistáskodják vissza magukat az 56-osok közül (apropos, ti nem készültök hazaruccanni?) (Folytatjuk) iiimmiiiiiinminuuititiiiiitiiiiiinniiniiiiininiiniiiimiitminiiiiiuiiinmiiimininniiiinnninnnniiiiH LELKEM KISZIKKADT MEZEJÉN Lelkem kiszikkadt mezején pár szál virágot keresek, annak, ki lelkem lelke és minden virágnál kedvesebb, kit boldog lennék boldogan tudni, álomnál édesebb életben, s mégis én teszem, hogy az élete csupa seb. Fojtó, szétverte, zord mezőn böngészve, sírva keresek ... Szegény, szegény virágaim, de fonnyadók, de kevesek, bús menekültek, mint magam, s halálra szántak s kékesek, s utolsó pár szál ez talán, amit most lábadhoz teszek. Tűnődöm olykor, édesem, jobb lesz már, ha nem leszek? Lesz, nyaradnak ősze még vidámabb, és virága szebb? Babits Mihály A HÉT HÍREIBŐL ÚJABB DIÁKTÜNTETÉSEK VILÁGSZERTE A karácsonyi ünnepek előtt több nagy egyetemi városban ismét diáktüntetések robbantak ki • Franciaországban a marsele-i egyetemen összecsapásra került sor két diákcsoport között. A nanterre-i egyetem 600 hallgatója egy gyűlésen úgy határozott, hogy bojkottálják az előadásokat Mexikóvárosban a hatósági tilalom ellenére a diákság felvonulást szervezett és megütközött a kivezényelt katonasággal. Páncélkocsikkal zárták le a tüntetők útvonalait és helikopterekről leszórt könnygázgránátokkal oszlatták szét a tömeget. A rendőrség 500 személyt tartóztatott le. Az USA-ban a kaliforniai San Mateos Kollégium diákjai és a San Francisco-i egyetem hallgatói tüntettek. Panamában sorozatos tüntetésekre került sor, az USA-val kötött államközi egyezmény 21-ik évfordulója alkalmából A nyugati nagylapok hírmagyarázói egybehangzóan azt állapították meg, hogy valamennyi tüntetés mögött baloldali, marxista elemek játszották a felbújtó szerepét. MAGYAR ÉLET Hornon, szintetikus előállítással (DaD) — A pajzsmirigyspecialisták legutóbbi Wiesbaden nemzetközi kongreszszusán egy rendkívül fontos hírt tettek közzé. A bielefeldi kórház főorvosának, Erich Klein professzornak a bejelentése szerint több esztendő klinikai kísérletek után most elkezdik annak a szintetikus hormonkivonatnak a gyártását, mellyel viszsza lehet állítani a pajzsmirigy normális működését. A pajzsmirigy részfunkcióját eddig állati pajzsmirigyekből nyert orvosságokkal kezelték. Ezek a tabletták sokaknál nem kívánatos mellékhatással jártak. A német vegyészeknek most sikerült a pajzsmirigy két jódtartalmú hormonját szintetikus úton előállítani. A két hormont tartalmazó gyógyszer előnye, hogy beszedése mellékhatásoktól mentes. J. Boyko Real Estate Ltd. Akr 3327 BLOOR ST. W. TORONTO 18, ONT. APPLEWOOD ACRE: $7.000 lefizetés, 6 szoba, pince teljesen kiépítve, 2 fürdő, nagy telekkel, házhoz épített garázzsal, közel az iskolákhoz és bevásárlási központhoz. HOTEL LONDONBAN: Londonnak az egyik legjobb hotelje, pálinka és sör kiszolgálással. További felvilágosításért hívjon az irodán, vagy a háznál. BOLTONKÖRNYÉKEN: 95 acres farm. CHATHAM KÖRNYÉKÉN: 45 acres, ha gazdálkodással akar foglalkozni, akkor ezt a farmot feltétlenül vizsgálja át Bármilyen vétel, vagy eladási ügyben forduljon bizalommal hozzám. Lakás: Iroda: 233-2877 Paul Fecser 239-3841 . MANN MARTEL REALTOR „A családi házak legnagyobb eladója Kanadában” 560 BLOOR STREET WEST ízlésének és pénzügyi kereteinek megfelelő családi vagy beruházási házat és telket a város bármely részén, vagy a környékén a lehető legrövidebb időn belül nálunk megtalálja. Minden időben csakis ingatlan lehet, ami pénzének a legjobb biztosítéka. Gerrard—Coxwell környékén, $3.000 lefizetéssel, 6 szobás, egyedülálló téglaház, garázzsal, külön behajtóval. Bathurst—Sheppard, $4.000 lefizetéssel, 3 hálószobás egyedülálló bungalow típus, nagy telken, 30 naponfelül átvehető. St. Clair—Bathurst, $12.000 lefizetéssel, 11 szobás egyedülálló téglaház, dupla garázzsal. Jó bevételt biztosít. Eglinton—Bathurst környékén, $15.000 lefizetés, 8 szobás úriház, sok extrával átvehető, megegyezés szerint. VÉTEL — ELADÁS ÜGYBEN, VAGY BŐVEBB INFORMÁCIÓÉRT 532-3391 SZÁMON KÉRJE „FRANK”-et JURETICS FERENC YORK REAL ESTATE ___________ 385 SPADINA AVE. _______St. George—Bernard: 10 szobás téglaház, 3 fürdőszoba, 3 konyha, garázsok, lefizetés: $8.000. Bloor—Dovercourt: 8 szobás téglaház, 2 konyha, 2 garázs, lefizetés: $1.600. St. Clair—Christie: 6 szobás ház, park., lefiz.: $2.000. 925-3155 Nyáry Mihály Bathurst—St. Clair: 5 szobás egyedülálló ház, garázs, 7%-os kölcsön, $1.500 lefizetéssel. Bloor—Shaw: 13 szobás roomingház, bútorozva, 2 konyha, 2 fürdőszoba, garázs. Havi $500 bevétel, 5000 dollár lefizetéssel. 925-3155 Mrs. VÖRÖS 925-3155 4 A készülődés a karácsonyi ünnepekre elfoglalja kis szabadidejét a kedves magyar vevőimnek. De, ha elmúlnak az ünnepek és az új esztendőben terveznek házat venni, vagy eladni, vagy mortgage problémájuk van, hívjon bizalommal, minden kötelezettség nélkül szívesen állok rendelkezésre 3 heti szabadságom után. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván Lakás: Iroda: 481-6317 481-1193 Mrs. Sasvári Roy Smith Real Estate Ltd. LONDON, ONTARIO 103 WHARNCLIFFE ROAD, SOUTH (A Canadian Tire mellett) Alacsony árak Londonban Az elmúlt évben több mint 100 házat adtunk el, csak Maok részére, akik Ontario valamelyik más részén laknak. Miért? Alacsonyabb árak, alacsonyabb adó, rengeteg munkaalkalom, nagyon közel minden téli és nyári szórakozási lehetőséghez, tavak a szomszédban. Jöjjön és látogassa meg a mi erdős városunkat! Lélegezzen friss levegőt nálunk! Győződjön meg szemécsen, hogy a mi gyönyörű erdős városunk miért nőgyen gyorsan és miért ennyire kedvelt. Hívja magyar megbízottunkat, aki készségesen áll az ön rendelkezésére minden felvilágosítással Telefonáljon, vagy írjon bármely időben. Lakás: ._ _____ __ Iroda: 432-2954 Tóth Ferenc 432-3411 Első és második mortgage-okat folyósítok és a legjobb árban átveszem Tőkéjét legjobban befekteti, ha első és második mortgaged vesz. TELEFON: 223-2966 D. U. 4 ÓRA UTÁN. Magyar Mortgage Broker Hirdessen a MAGYAR ÉLET-ben ! 1969. január 4. Iskolánk bástya—magyar menedék Üzenjük nektek széllel-viharral: vállunk a jövendőt hordozza már, magyar iskolánkban felzendült az ének és határokon át száll— hazatalál. Üzenjük néktek a csillagokkal: mi állunk itt az elhulltak helyett, a magyar ige itt friss szegett kenyér, éhséget űz és táplál életet. Kenyérszaporítás új csodája érik,s a verejték ma átváltozik itt — a tanítvány rajong a mesterért és áldott a tanár, aki tanít! Kiválasztott az, aki itt tanulhat, mert a „nyolcadik törzsnek” lelket ad, kiművelt fővel épít új világot, de bárhol él, magyarnak megmarad. Üzenjük néktek — apák és anyák, miattunk többé ne aggódjatok, kemény a próba a lét műhelyében, de lesz eredmény: boldog holnapok. Magyar összefogás segíti utunkat, iskolánk bástya — magyar menedék, ódon kövekhez új téglát rakunk, apánk és anyánk álma benne ég! S bár a tér mindjobban megtágul előttünk, s tán a szemünk ma távolabbra lát, de ha nem is születtünk volna ottan, szeretjük-valljuk a kárpáti Óhazát. És ha egyszer hazahív bennünket a Duna, Tisza és a Balaton, mi otthon is fölismerjük egymást és nem hullunk széjjel, mint bontott atom. Az lesz majd a nagy igaz találkozó, akkor már érett lesz e század is, tanár, diák Tedeumot zenghet, mert minden út összefut, hazavisz. Kertész László DANI REAL ESTATE LTD. 1950 YONGE STREET, TORONTO 7. St. Clair—Vaughan Rd.: 2 hálószobás modern konyhával rendelkező, ragyogó tiszta kis ház, alacsony lefizetéssel, kedvező fizetési feltételek mellett megkapható. Bloor—Brunswick: elegáns „townhouse” Toronto egyik leggyorsabban fejlődő utcájában, mindenhez közel, a magyar vásárlóközpont közepén. 3 hálószoba, tágas ebédlő és nappali, nagy konyha, különleges japánkert. Ára: $28.900. KERESÜNK MEGVÉTELRE: készpénzzel rendelkező, ügyfelünk részére , átépítésre, vagy modernizálásra alkalmas házat Toronto belterületén. További felvilágosításért hívja: 485-9191 Mrs. Pólyák Mrs. Kálmán BENROY REAL ESTATE LTDI 507 EGLINTON AVE. WEST Keele—Wilson: aplex, plusz bachelor apartment jól jövedelmező ház. Üzlet sarokházzal $3.500 lefizetés, teljes berendezéssel. St. Clair—Bathurst: 10 szobás 5—5. Szép nagy épület, 3 fürdőszoba. St. Clair: 13 szobás ház, 4 fürdőszobával. • Lakás: Iroda: 783-1095 481-1193 E. Moskovits