New Yorki Magyar Élet, 1980 (33. évfolyam, 2-50. szám)
1980-01-12 / 2. szám
1980. januus 12. Egyedi Bélátg VÍZHUZALOS TÁVBESZÉLŐ (amit régi Duna mesél .) Pöttöm, vékonykas kékszemít, szomorúságra szült legényke voltam. Esztergomban, (fél éves koromban) hatunk édesapját — édesanyánk férjét — elparancsolta a királycsászári akarat: példát mutatni honvédelemben! Hazajötte után — 4 évig félárvák voltunk a szegénységben! — édesanyánk kapta meg abehívóját’, a .spanyol’ vitte el1919 tavaszán, megroggyant egészségével, amivel az otthoni frontot szolgálta volt, mint férje a kintit. Rossz előjelek voltak ezek — életkezdésre! Még emlékszem: a duplaorrú ,,ántánt’ (entente) folyami naszádokra,antik lőkészen — ágyúval, géppuskával s vizsla látó,köteles szemekkel néztek bele tányérunkba s emlékeztették zoldott, halálos komolysággal az immár megosztott Duna közepéről a sí megnyomoritott ,rebellis’ magyart,hogy Mr. Woodrow tüllsöft (az Egyesült Államok 28. elnöke,’ aki sohasem tutistásköflött ffiagyár földön, hogy lásson valóságot: ledér mozdulattal, mintha tubákos-szelencéjéhez nyúlt volna, biggyesztette nevét, a a ménkü-hosszú mű-kutyabőrre, amiben egy nemzet végzetét pecsételték meg, s amiben a többi között hajózható (nemzetközi méretűvé) hazudták-dagasztották s így nemzetközi határrá léptették elő a nyavalyás kis Ipolyt (Trianoni ,béke’). Meg emlékszem: arra a borzalmas robbanásra — éjjeli álmunkból vert fel: atombombás rendű volt a korhoz viszonyítva! —, amikor a túloldalról megoldották az igazságtalansági lelkiismeretfordulását, a gyáva félelmet. Másnap napvilágból láttuk az izmos Duna-híd vízberoskadt acéltömkelegét. Azóta is ott van — haszontalanul és akadályokozón — mint repülőgép roncsa egy búzamezőn. (De — talán — magyar oldalról: memento. ..) Meg arra is emlékszem: egy hűvös szeles holdtalan őszi éjjel — akkor már édesanyánk itthagyott árvaságra bennünket — a túloldalról megindult a hadd-el-hadd,a pokol. A Molnár-sor, amin laktunk, kis lapály után meredeken kapaszkodik fel a Papnevedes a Bazilika felé, s teljesen védtelen, belátható és belőhető. Még fák sem akadtak! Kapualjtól a kapualjig kúsztunk, másztunk fölfelé. Lakásunk a Molnár-sor és a Duna-sor sarkán volt. Nyáron kellemes hűvös, télen (magam is akkor születtem) farkasordító szelek tépték a házat, erősködtek be a pirinyó lakás ablakrésein. Az éjszaka egyetlen szeme, vezetője, látója, a torkolattűz volt, cseh oldalról, meg az időről-időre fiancska-az egérrel pajkosan játszó fényszórók pásztázó fénye. Egész házunk — valami 4 család — meg az egész Molnár-sor házanépe menekült a mentő keresztutcáig (párhuzamosan a Duna folyásával), ami igencsak magasan volt, még békeidőben is! Amikor borzolt idegekkel, félájultan beállítottunk kereszt a nyáriok majdnem-palotájába, ahol már egy egész szedett-vedett had talált védelmet, hely más nem akadt: a ■ pincét töltötték be. Nekem a pincegádorban jutott hely: egy mosóteknőben ágyaztak be. S némi' is' egyedül! A polgármester kislányával osztoztunk. Feljebb, Bécsben, keringőzött a kék Duna. Alant már csak nyomorúság akadt: a „Balkán”.. . Valamikor — jóval ez idők előtt — Iszter dévre hallgatott, amikor Marcus Auretius bíborpalástban s fővezéri vértezetben — mint jó római császárhoz illik — félkézzel légiósait irányította, vezényelte (a nyugtalan kvádok, markomannok, stb. vadtörzsek lestek odaátról az akkori „Amerika”, gyengülését, tovább-rothadását s a mesés gazdagságának örökségét: Rómáét), másik kezével megpálavesszővel’ agyagtáblákba véste bele szomorú-fényes életének bölcsességét. Az elsőkötet’ itt, Esztergom körül látott, napvilágot (sokkal később találták meg). A 2. meg a Fertő-tó partján, a határon, ahol meghalt (miazmás halál!). S ahol a magam száműzött élete született. Görögül (kölcsönzött nyelven) írt a császár, a dekadens Rómától távól: honvédő és száműzött!(Mint ahogy a budosó költő is idegen alakon szól, hogy szava végleg el ne néikuljon.)" Szóval Esztergomban vagyunk. Átellenben Párkány.Édesanyám Múzájáról, még beljebbről származott át a Dunán. Am rokortok lakták Párkányban is. S mivel elszakadtunk -i, elszakasztottak egymástól —, csak még keserűbbé vált túl lágy' édesapán gyerekeinek sorsa: — még erkölcsi 'támaszunk 'sem"Volt, valami lelkiismeretébresztő érzés a család kiirtására, szétzsillesztésére hajló mostohánk ellenében. A cikk címe? Ha jött az alkony, főleg nyáron, amolyan félhomályos este, közvetlen napnyugta után — békabrekegéses hangulatos estéken (a költőknek. . .), amíg a Duna vize szelíden és halkan folydogált távoli tengerről álmodva — s csak néha csappant fel valami nyugtalan álmú harcsa vagy mi: az asszony-nép, mint giccses filmen az összesküvők kara, kis kupacban, kuporogva, szorongva, hogy elmosódjanak, szürkén gyülekeztek a vízparton, hogy a túloldali időről-időre gőgösen és kajánul beléjük fúró fényszórók vizsla látását csökkentsék. Nem voltak tanultak, tudósok! Afizikának’ tán a nevét sem tudták volna egy .deáknak’ utána mondani. De szivük volt, s annak a vágya: a szívük jussához ragaszkodtak mindenáron, még veszélyen át is. S a szív az emberi elméből kihozta a legmélyebb tudományt. — fegyverül ravaszkodást, empirikus tudományt az aljasság és embertelenség ellen! A föld öröknépének — a gyerek-szívű ,,kisnép”-nek ősi bölcsességét, megindult a távolba beszélés: helyi, de nemzetközi! És hazástalan. A mosolygós, türelmes, megértő, szerető, összeboronáló, cinkos öreg Duna hátán, szivén! Életem végéig kísérteni fog az elnyújtott, erősen tagolt szinte ünnepélyes, rituálisan hangzó hidverő hang (amit ekrazit sehi tudott lerombolni!), egy görög tragédia mélysége, és annak kórusa képződik meg emlékezetemben, párhuzamként. „Ott van-e. . . Jóska felesége? (a túloldalról) Atyja halálán vall!” Innentől, odaátra a szószóló asszony, akinek a hangja a legjobbanvitt’: „Mennek érte!” (lehalkítottam „Euggyetek megkeresni. Fontos híre van!”) Í mi, gyerkőcök, lihegve iramodtunk, fontosságunk és a sejtett tragédiák izgalmában. „Ott Van-e?. . .” — „Gyere haza!.. .” Közlések jöttek-mentek: születés, baleset, betegség, házasság, haláleset egy-egy családban — az éset természetes (nemzetközi határokat nem respektáló) körforgása szerint. A rabok beszélnek így (a civilizált világban!) látogatóikkal. Ám látják egymást a vasfonalú függönyön át, közelről és törvényesen! Nem perseg sötét gonosztevőként! A Szemináriurk Szép sötét, fás meredek kertjéből a legtöbb éjjel — mindig más és más helyről, hogy a túloldali zavarást (fényszóró és puskalövés) kijátsszák: tárogató szava búgott fel, s át a lélek is tápolgására. S hogy élveztük — bár könnyes szemmel! — más lélekkel s mégis: osztottan és összekötöttem — az esztergomi partról! Az idegen maradt világban kezem érő közelben, egy otromba fekete hallgatag (mint a koporsó) alkalmatosság: csak fel kellene emelni, s hallani az üzenetet, idegenül, idegenekről. A kaják fényszórótól meg az elriasztó puskalövésektől nem kell tartani:békés’ a világ. .. Üzenete, idegenek. . . Ám az én fülemben — több mint félszázad után — mint kagylóban a mély tengerfenék üzenete (tárogató!) ott hangzik, hallatszik, játszódik vissza, mint hanglemezről a vészes, sorsverte, süvöltő, sebzett-vad-robbantotta üzenet: „Gyereee-e haza-a-a-a! Hal-doklik az é-é-édes-anyálá-ád!” tumioüiiiiiiHiüiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiniiiiniiiiiiiimiiiiiiiiiiinuiiiiiiiiimuiimiminiimiiginiiiiismiüiim! SPORTHÍREK A brazil sportszövetség 70 mérkőzésben állapította meg a labdarúgó-csapatok évi kvótáját, amelybe a barátságos mérkőzések is beleszámítanak. Az utóbbi évek tapasztalatai alapján született döntés, azt igyekszik meggátolni, hogy egyes klubok sorozatban játszassák sportolóikat, így próbálják költségvetésüket egyensúlyban tartani. Még egy határozat született: egy-egy mérkőzést követően csak három nap után jöhet a következő „fellépés”. A Vasas Izzó Párizsban is győzött: női kosárlabda a Ronchetti Kupa-találkozón 80:62 ( 51:30) arányban verte a Racing együttesét, és az összesítésben 189:135 arányban bizonyult jobbnak. A spanyolországi Badalonában Koracs Kupa-mérkőzést vívott a Badalona a Ganz-MÁVAG-gal. A budapesti 7 pont különbségű magyar győzelem kevésnek bizonyult az ismert sapnyol férficsapat ellen, a Badalona 79:53 (47:35) arányban győzött, és 150:136-os összesítéssel továbbjutott. Jóh! Február 1 -től JÁKÓ VERA, a magyarnóták királynője, Baranyai Kálmán háromtagú cigányzenekarával. Tánczene Cigányzene W00DENPLATE TAVERN Csak január 31 ■ 9 Korda György hazánk legnagyobb táncdalénekese szórakoztatja kedves vendégeinket minden este. Kísérik Farkas Nándor és Gombkötő István Műsor este 9-kor és 11 -kor. Vasárnap este 8-kor és 9-kor. Minden nap: rántott borjúláb és ponty, halászlé, fatányéros, kacsatál, haltál, és sok más finom étel. 200 Bloor St. West: Parkoláshoz bejárat a Bedford Rd.-ról. (közel az Avenue Rd.-hoz) Asztalfoglalás: 923-6599 Mindenkit szeretettel vár Ladányi Arthur és családja. Cigányzene Tánczene Riviéra. MAGYAR ÉLET immimiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiTiiiiiiimimiminiamiiiiiivimiiiim'DtMmi A „Three Mile Island” USA nukleáris haleset (Gödi Géza atommérnök anyaga) A művészet és a valóság talán legdrámaibb találkozása Volt az a történelmi pillanat, amikor csaknem egyidejűleg a „China Sydrottie” című, atombalesetről szóló filmet pergették a filmszínházakban, és a bemutató után rövidesen a Three Mile Island áramfejlesztő telepén a 2. számú reaktor felmondta a szolgálatot. A valóság megrázóbb pillanatai 1979 március 28-án hajnali négy órakor kezdődtek. A kezdeti jelentések hézagosak, sőt, ellentmondóak voltak, azonban az idő múlásával egyre viágosabbá vált, hogy a hűtővíz szivárgása miatt rádióaktív gázok kerültek a légkörbe. Másnap a middletowni (Pennsylvania) újság első oldalon hozta a hírt. A TV kiürítést emlegetett, az utcák pánikhangulatot tükröztek. Vajon mi is történt igazában a Three Mile atomtelepen , és főleg: megtörténthetik-e hasonló baleset Kanadában? A legfontosabb elsősorban az, hogy az atomtelep gazdája, a Metropolitan Edison tisztán került ki a vizsgálatból, ami a nagyközönség egészségügyi állapotának megóvását illeti. A Three Mile probléma a hűtővíz áramlásának a megszakadásában volt kereshető. Az első kör hőmérséklete emelkedett, mire kinyíltak a nyomás-ellenőrző szelepek. Erre mind a turbina, mind a reaktor működése megszakadt. 14 órán át az első kör hűtővize nem mutatott állandó értékeket, ezért az üzemanyag magasabb hőmérsékletet ért el. A járulékos tartály, mely az elsődleges hűtőkörből gőzt és vizet kapott, a reaktor-ellenőrző épületbe továbbította a gőzt és a Vizet, amikor megrepedt a további tócső. A reaktor padlóján gyűlt vizet egy melléképület tartályaiba szivattyúzták. A túláradás folytán rádióaktív gázok kerültek a környező légkörbe. A reaktor-ellenőrző épület fertőzöttsége meglehető inmHiiiiniiiiininiiiHniiiniiiiiiiiiinmiuiMniiiHigaMiHiiaBiunniuiiuiiiiNiiiuniiiiiiniiiiniiiiiiiiiiiauiiiiniiiisnniiiiMiiwiisnuniiHiuiBmimHumMiiigi sen magas volt, azonban a környezet nem szenvedett jelentősebb károkat, mert a nemes kripton és xenongázak mellett csak egy Curielál járt egység bocsátódon ki. A maximális sugárzási szint, amit a nagyközönség kaphatott, csak 80 millirem volt, ami elenyésző ahhoz a 108-tól 170 milliremhez képest, amelyet a természetes hátterű radiáció évente okozhat. Kanadában pl. a Pickering reaktor tartalék hűtővíz tartályokkal rendelkezik, hogy az esetben, ha a reaktor automatikusan leáll, további 30 percre biztosítsa a hűtővizet. A CANDU kanadai típusú atomreaktorok külön hűtőkörrel rendelkeznek, amelyek azonnal bekapcsolhatók. Ezzel a felszereléssel a „Three Mile” reaktor nem rendelkezett! Egy másik jellegzetessége a CANDU rendszernek az, hogy bármilyen magasnyomású gőz beáramlása a reaktor épületébe azonnal működésbe hozza a vákumképző rendszert, amikoris a reaktor épülete és a vákum épülete közötti csöveken, szelepek nyílnak s a feltehetőleg rádióaktív gőzt ez a rendszer átszivattyúzza a vákum-épületbe, ahol azt hűtővíz-permettel semlegesítik. A légnyomás alatt működő vákumrendszer biztosítja azt, hogy a radioaktív gázok nem illanhatnak el. Ezért ha a „Three Mile” amerikai esemény láncolatot követnénk egy CANDU típusú kanadai reaktor működésében, az esetben meg kell állapítanunk, hogy bármilyen rádióaktív elem kibocsátása itt elenyészően csekély eshetőségi lehetőséget mutat, mert a CANDU többféleképpen bebiztosította magát a szivárgások és a hűtővízhiány vagy nyomás okozta balesetek ellen. „Egy eltűnt álom” Társasutazók jönnek az NSZK-ból, diákok Amerikából, öregek egy zürichi szociálisotthonból. Azt az álmot keresik, ami a Riviéra volt valaha. A világhírű 200 kilométeres partszakasz, Cassis és Menon között, rég megnyílt a tömegturizmus előtt, amely még sohasem öltött olyan méreteket, mint ezen a nyáron. A francia Riviérán egyszerre 150.000 ember kempingezhtt sátorban napi két-három frankért, az utakon olyan forgalmi dugók vannak, hogy az autók két óra alatt tesznek meg három kilométert. És sehol a világon nem tanyázik egymáshoz ilyen közel a gazdagság és a nincstelenség.Amikor brit multimilliomosok vacsoráznak Cap d’Antibes-ban, minden vendég mögött egy pincér áll, a cannes-i strandon viszont egy furgon parkol, és gazdája rósejbnit árul. Külföldiek és franciák milliói nyüzsögnek itt a nyáron, Kent bánva, hogy az újságok szerint a szennyezett víz bőrbetegségeket okoz, és a strand helyenként olyan keskeny, hogy a napozók feje az autóútra, lába a vízbe lóg. Százezrével érkeznek az autók a szomszédos Olaszországból. Sok száz olasz jacht menekült a Cote d’Azur Vizeire az Vörös Brigádok vagy az adóhivatal elől. Az ötletes olaszok fölvásárolják a motorcsónak- és vitorlásállásokat. Antibes-nál egy hatméteres hajó számára évi 3500 frankba kerül a kikötőhely. Harminc ilyen kikötőhely — véli egy olasz szakértő — pompás beruházás, mert a férőhelyekben állandó hiány van. Főidényben naponta több mint 10.0O0 csónak és jacht érkezik a francia Riviérára. Úgy tele van velük a víz, hogy rendőröknek kell irányítaniuk a forgalmat. A Nizza-Riviéra repülőteret 1980-ig a tengertől elhódított földdarabon újabb leszállópályával bővítik, mert az utasforgalom egyre nő. Saint Tropez lakóinak száma június és szeptember között 6000-ről 90.000-re ugrik. Az egykori halászfalucskában naponta 200.000 turista nyüzsög. A valaha főúri Azúr-part a középosztály népszerű méregdrága játszótere lett. A fényűző nizzai Negrescóban még ott vannak a briliánsokkal ékesített hölgyek is, akik már 1920 óta ide járnak. Rossz nyelvek szerint már csak azért, mert a szállodának kutyasétáltató szolgálata is van. Az igazi felső tízezer azonban visszahúzódott a középosztály offenzívája elől a közeli dombokra, Mougins-be vagy Vence-ba, Cannes-ba és Biot-ba. A golfrajongók nyáron nem járnak a Riviérára, versenyeikket télen rendezik. Nyáron, mondják, olyan zsúfolt a Riviéra, mint a metró. Hol töltik hát a nyarat a szánnivaló pénzmágnások? Mind elvonulnak saját úszómedencéjükbe vagy luxushajójukra. — Akinek ma nincs jachtja vagy legalább villája úszós medencével, az nyáron inkább ne is jöjjön — magyarázza egy cannes-i ingatlanügynök. A Nice-Matin című lap már rég beszüntette a sztárvendégekről szóló napi rovatát. „Egyszerűen sehol nem láttunk ismerős arcokat” – mondja a szerkesztő. ADJA! WUT.LETET 5. oldal A Magyar Élet azért küzd, hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! VEGYEN ÚJ PROVINCIAL SORSJEGYET MOST TÖBB NYEREMÉNYT NYÚJTUNK MINT EDDIG VALAHA! BEMUTATJUK AZ ÚJ PROVINCIALT AZ ÚJ HAVI SORSJEGGYEL ... ÉS 18-IG TERJEDŐ NAGY NYEREMÉNYEKKEL MINDEN HÓNAPBAN. PLUSZ többezer másadómentes nyeremény és egy teljesen új szórakoztató játékrendszer . . . ifiért ezúttal ön a sorsjegyén látható színes számokat veszi figyelembe (A, B és C) a kihúzott színes számokkal való összehasonlításkor. Az A számok zöldek, a B. számok vörösek és a C számok kékek, íme, hogyan kell játszani a nyereményért: HOGYAN NYER I MILLIÓT: Ha a zöld és a vörös számlok (az A és B rovat) az ön sorsjegyért egyeznek a kihúzott sorsjegy zöld és vörös számjegyeivel, — az esetben nyert egymilliót. HOGYAN NYER $250,000-ET: Ha a zöld és kék számok a sorsjegyén egyeznek (A és C rovat) a kihúzott sorsjegy zöld és kék számjegyeivel — az esetben nyert $250,000- et. HOGYAN NYER $100,000-ET: Ha az ön vörös és kék (B és C rovatok) számai azonosak a kihúzott sorsjegy vörös és kék számjegyeivel, — az esetben nyert $100,000-et. HOGYAN NYER JIOÓ-AT: Egyszerűen hasonlítsa össze a zöld számot (A rovat) a sorsjegyen a kihúzott zöld számmal, — és az esetben ön az egyike a 3000 $100 dolláros nyerteseknek. HOGYAN NYER $25-öt: Egyeztesse akár a vörös számát (B rovat) a kihúzott vörös számmal, avagy egyeztesse a kék számát (C rovat) a kihúzott kék számmal, — és az esetben ön egyike a 24,000 $25 dolláros nyerteseknek. HOGYAN NYER AZONNALI NYEREMÉNYEKET. Bonuszként nyerhet azonnal ledörzsölhető S1000, $100, $20, $5 nyereményeket, vagy ingyen sorsjegyeket. Ezekből többezer várja a nyerteseket. Első havi húzás: Január 27. JÁTSSZA AZ ÚJ PROVINCIALT. $5 MILLIOMOSSÁ TEHETI ÖNT! PLAY THE NEW PROVINCIAL. i\0W MORE PRIZES 1HA\ EVER BEFORE! INTRODUCING THE NEW PROVINCIAL n WITH A NEW MONTMY TICKET.. AND UPTO18 BIG WINNERS EVERY MONTH. FIRST MONTHLY DRAW JANUARY 27th fvr t JQ. thousands of other tax rLUJ rr& prate anda whole, new. luii way,to play.. .because.nowyou... mulct» the coloured numbers on your ticket (A. B & C; With the colour ed numbers drawn. A numbers, are green, li nuiYitites r^d and C áré blue. Here's flf&v fn play tOWln:. To Win $1M illion: If the green 4hd red numbers {bbxes A & B) on your ticket match the green and red numbers drawn-you win a million. To Wirt $250.000; It your green and blue nurpterstboxes A & O n wtch the. *n jnd blue numbers dr awn-you win green jnt 5PÍO.OOC00. To Win $100.000: Ifyour red and blue (boxes B ft Cjnumbers are the same as the red arid blue numbers drawn -you . wmSl00.000. To Win $100: Simpty match the green number (box A) on your ticket with the •green number drawn - and you're one of the3.000winners of 5100. To Win $25: Either match your red number (box B) with the red number drawn, or match your blue number (box C) with the blue-number drawo-and you're one of the 24.000 winners of $25.0 Win Instant Prizes: And as a bonus. • wm jrtstant'Scratch prizes of $1.000. $100. $20. $5 or free tickets. There are • thousands tobcw hk. The Provincial A belter chance for everyone. PLAY THE NEW PROVINCIAL. $5 COULD MAKE YOU AMHiiONA®E!