Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)
Tanulmányok - Gombocz Zoltán: Csuvas szójegyzék - 1
Csuvas szójegyzék. (Első közlemény.) E pár száz szóból álló szójegyzék azokat a szavakat foglalja magában, amelyeket ASMARIN «Adalékok a csuvas nyelv hang- és alaktanához*) (MaTepiajiti .HJIJI B3CJi'6^;oBaHtHiyBamcKaro a3HKa. H. H. AmMapHHT.. Ka3aHt, 1898.) czímű munkájában finomabb hangjelöléssel is ad; a csak nagyobt hangjelöléssel közölt szavak hiányzanak belőle. Igaz, hogy a legtöbb esetben nem lett volna nehéz, ASMARIN utasításai alapján, ezeket is átírni, de nem tartottam czélszerűnek az ilyen (kikövetkeztetett)) alakokat az AsMARiNtól tényleg átírtakkal összekeverni. Az ASMARIN-féle «finomabb hangjelölést)) a FUF. hangjeleivel írtam át, WicHMANNtól (Die tschuwassischen lehnwörter in den permischen sprachen, XVI—XVII.) csak néhány pontban térve el: a = ASM. a \\ a = ASM. a || e = ASM. a (— franczia e, orosz a). WICHMANN g-vel jelöli e hangot, amely azonban MUNKÁCSI meghatározása szerint is a magyar nyílt e-vel azonos (NyK. 21 : 7), pl. ASM. apdhd = MŰNK. árak. Úgy látszik azonban, hogy az AsMARiN-féle a némelykor zártabb e-t is jelöl, amelyet MUNKÁCSI e-vel ír, pl. ASM. apawMdH = MŰNK. dresman \\ o = ASM. o\\n = ASM. y\\i == ASM. U\\U = ASM. y || a — ASM. u !l » = ASM. U (= Ka3-TaT. u BICJIOBi ntia, BejniKOpyccK. o Bfc KOpaCJiH). WICHMANN ?-val jelöli, de én PAASONEN és MUNKÁCSI egybehangzó tanúsága alapján alkalmasabbnak tartom a £ jelt, vö. ASM. 'ébiMUJh = PAAS. sSmSl. ASM. cbmax = MONK. égne% || i = ASM. 0 («KpaTKoe OTKpHToeo»). Érdekes, hogy MUNKÁCSI Nyelvtudományi Közlemények, XXXVI.