Olteanul, 1915 (Anul 7, nr. 1-51)
1915-01-04 / nr. 1
Irag- 2. de muncă au fost bărbaţi conştii de misiunea acestei foi şi îi cunosc trecutul ei. Promitem, că în viitor nu vom da loc hărţuielilor atât de dureroase, cari s’ar mai isca din strămoşescul măr de ceartă a desbinărilor confesionale. Regretăm orice incident petrecut în trecut şi dorim să se dea uitării, lăsând la o parte orice prejudecăţi. Dorim să începem o muncă cinstită pentru a ridica poporul nostru atât de legat de glie. Intrăm într’un nou an, care şi nouă ne insuflă un curaj mai mare şi o forţă mai înviorată spre o muncă intensivă. Vrem să se reîntoarcă foaia la ideile de cari a fost condusă în vremurile mai de demult şi să desvoalte o muncă intensivă pentru cei cari o citesc. An nou, adă-ne mângăere şi bucurie mai multă, decât anul care s’a dus în negura uitării. Adă o înviorare pe feţele celor cari sunt în nelinişte, adă o bucurie pentru cei orfani şi lipsiţi, adă o pace statornică între oameni şi o bunăstare şi celor, cari au fost tovarăşi cu mizeria. An nou, adă şi foaiei noastre abonenţi mai mulţi, ca plini de încredere să privim spre ani mulţi, cari îi vor mai fi daţi să-i vieţuiască. Mulţumim tuturor oamenilor de bine,, cari ne-au sprijinit şi le cerem şi pe mai departe sprijinul lor binevoitor. Cu acestea idei şi speranţe încrezătoare pornim acum pe drumul anului, care ne-a întâmpinat în zori mai senine şi le zicem celor, cari citesc, binevoitorilor şi c o la bo r it o r i lor foaiei noastre: An nou fericit şi cu mai multă bucurie! Redacţia. RĂZBOIUL. Telegrame oficiale dela biroul de presă al prim-ministrului. Din nordul şi sudul Monarhiei. Budapesta, 13 Ianuarie st. n. a. c. Incercările duşmanului de a nainta pe cursul inferior al Nidei s’au îndreptat în contra unei localităţi de pe frontul nostru. Infanteria duşmană, care e sprijinită pe întreg frontul de un foc violent de artilerie, încearcă să câştige tot mai mult teren, ca să poată pătrunde în acea localitate, fapt pe care noi îl zădărnicim de fiecare dată. In faţa poziţiei noastre din Carpaţi şi Galiţia e în cea mai mare parte linişte. Pe câmpul de luptă de la sud e linişte pe toată linia. Ciocniri mai însemnate sunt între serviciile de eclarat ale trupelor combatante. Bresta, 14 Ian. n. In Galiţia de vest, precum şi în Polonia rusească a fost linişte. Pe valea Nidei toate atacurile duşmane ,din zilele din urmă s’au sfărmat, izbindu-se de zidul puternic al trupelor noastre. In Carpaţii de est, precum şi în Bucovina sudică s’au dat noui lupte între trupele de eclarat. General Höfer, loct. ş. st. m. Pe frontul anglo-francoruso-german. Berlin, 13 Ian. n. Din marele cartier general german să comunică oficial. Pe câmpul de luptă dela vest, în ţinutul Nieuport s’au desfăşurat violente lupte de artilerie, a fost evacuarea tranşeelor dinaintea Palingenburgului, lângă oraşul Nieuport. Am respins definitiv atacurile Francezilor îndreptate contra regiunei canalului La Basse. Deasemenea înălţimile ocupate de noi Laboiselle şi Nouvron. — Soldaţii noştri din Brandenburg au ocupat două poziţii duşmane făcând prizonieri 1700 de soldaţi şi capturând 4 tunuri şi mai multe mitraliere. — Trupele germ. au ocupat înălţimile dinspre nord şi nord-est de Nomeny. Berlin 14 Ian. n. — In Dune la Nieuport şi spre est de la Ypern decurg lupte de artilerie. Focul duşman e îndreptat mai cu seamă în contra staţiunei balneare Westende, care nu peste mult va zăcea în ruine. — Ca o urmare a atacului început ,spre nordest de Soisson, trupele noastre au atacat din nou şi anume înălţimile de la Vregny. Luând tranşeu după tranşeu şi alungând duşmanul până pe cealaltă margine a platoului, am făcut prin sonieri 11 ofiţeri şi 1130 de soldaţi francezi, capturându-le 4 tunuri, 4 mitraileze şi un reflector. Prăzile noastre de războiu au sporit în 3 zile cu 3100 de prizoneri, 8 tunuri grele, un tun-revolver şi 6 mitraileze, precum şi alt material de războiu. In nordul lagărului de la Chalon, spre nord est de la Perthes, Francezi au atăcat cu mari forţe, prin unele puncte au pătruns în tranşeele germane. Insă a fost respinşi, rămânând în mânile germanilor 160 de prizonieri. Am respins şi atacurile ruseşti dinspre Grunbinnen, precum şi din estul Letzen-ului. Am făcut prizioneri mai multe sute de Ruşi. In părţile de nord ale Poloniei situaţia e neschimbată. In Polonia rusească spre vest de la Vistula ne-am continuat ofensiva. Pe ţărmul drept al Piliţei nu e nimic de semnalat, şi de atunci a fost necontenit în linia de foc, indeplinindu şi cu o rară conştienţiozitate şi cu cel mai mare zel şi devotament greaua, dar nobila chemare de doctor cu muncă grea şi neobosită a îndeplinit acest bun medic în mântuirea, ajutorarea şi îngrijirea soldaţilor răniţi. Multe vieţi a scăpat de la moartea sigură, multe dureri a alinat, cu expunerea vieţei sale proprie. Drul Perţia în nenumărate rânduri a fost în apropierea nemijlocită a liniei de foc. Obuzele şi gloanţele duşmane vâjâiau ca o vijelie turbată de tunete şi trăsnete prin văzduh pe deasupra capului viteazului medic , împrăştiind năpraznică moarte şi grele schingiuiri în jurul său. El însă pare că nu le auzea şi nu le vedea, căci tot sufletul său era predominat de conştienţiozitatea chemărei sale, plină de iubire faţă de viteji soldaţi, jertfele gloanţelor duşmane. Când trupele luptătoare părăseau linia de foc, drul Perţia rămânea pe loc, cu oamenii săi, şi în ploaia gloanţelor şi şrapnelelor aduna pe toţi răniţi, ducându-i între mii de pericole la locul de legat, unde’i lua sub cea mai bună îngrijire. Lua cu forţa sau pe banii proprii căruţe din sate, pentru a transporta răniţi la spitalele din apropiere. Toţi răniţi veniţi de pe câmpul de luptă, cari au avut norocul să fie îngrijiţi de drul Perţia, vorbesc cu cea mai mare laudă şi recunoştinţă de părinteasca îngrijire a bravului medic. Comanda militară pătrunsă de actele de jertfă şi vitejeşti, săvârşite de dr. Perţia l-au înaintat spre decorare. Mai rar o distincţie atât de bine meritată. II felicităm cu dragă inimă şi cu mândrie, dorindu-i ca bunul D zeu să-l aducă sănătos şi voios în mijlocul nostru. Cum înţeleg românii să-şi facă datoria Corespondentul de războiu vienez Roda Roda, povesteşte cum colonelul român Boeriu, a reuşit să rămâie victorios contra ruşilor, deşi regimentul său a suferit perderi de 60 la sută. Bravul colonel a primit o înaltă distincţiune şi superiorii săi l’au invitat să facă o cerere, pentru cel mai înalt ordin militar: »Crucea de cavaler al ordinului «Maria Terezia», pe care l’a meritat pe deplin. La această invitaţie colonelul a răspuns pe un mic bileţel scris cu creionul, următoarele : „Mi-am făcut numai datoria. Dar chiar dacă aşi fi făcut mai mult decât atât tot n’aş fi meritat o distincţiune deosebită. Căci e ceva de sine înţeles ca soldatul să pue toate forţele sale, să le încordeze până la extrem în serviciul Patriei. Dacă mi s’ar acorda ordinul »Maria Terezia* m’aş bu* cura numai, fiindcă sar consacra astfel eroismul regimentului meu*. — Distincţiuni militare. Monitorul pastei Nr. 4 publică următoarele distincţiuni conferite unor ofiţeri români. Crucea de cavaler al ordinului Franz Iosef cu funta crucii militare pentru merite s’a conferit medicului de regiment Dr. Iuliu Moldovan drept recunoştinţă pentru atitudinea distinsă şi plină de jertfă în faţa duşmanului. Crucea militară pentru merite cl. III. cu decoraţiunea de războiu pentru atitudinea vitejească în faţa duşmanului s’a acor OLTEANUL. 1915. Nr. 1. De pe câmpul de rezbel. Decorarea d-lui Dr. Titu Perţia. Foaia oficioasă aduce ştirea, că d-nul dr. Titu Perţia, medicul-şef al spitalului comitatent din Făgăraş este decorat cu Crucea de aur pentru merite cu insigniile de vitejie, pentru deosebitele merite câştigate şi vitejia rară dovedită în faţa duşmanului, în îndeplinirea nobilei sale misiunei de medie. — Dl dr. Porţia a plecat pe câmpul de rezbel încă în primile zile ale mobilizărei