Ország-Világ, 1897 (18. évfolyam, 1-26. szám)

1897-01-03 / 1. szám

XVIII. évfolyam. Budapest, 1897. január 3. 1-ső szám. ORSZAG-VIIIAG (A) SZEPI­RODAI WHO ÉS ISMERETTERJESZTŐ KÉPES HETIEHP g) Hirdetések helyben fölvétetnek a kiadóhivatalban (Hold-utcza 7.) és bármelyik hirdetési irodában. *“*Felelős szerkesztő: D* VÁRADI ANTAL Franczia-, Angolország-, Belgium- és Hollandiából hirdetéseket . John F. Jones & Cie. (Páris) irodájából fogadunk el. SZERKESZTŐSÉG: Budapest, VIII. kerület, Kerepesi­ út 1. szám hová a lapnak szánt közlemények küldendők. KIADÓHIVATAL: Budapest, V. kerület, Hold-utcza 7. szám. ELŐFIZETÉSI FELTÉTELEK: Egész évre.................... 8 frt I Negyedévre..................... 2 frt Félévre......................... 4 frt j Egy hóra..................... 70 kr. Egyes szám ára 20 kr. Az előfizetési pénzek csakis az ORSZÁGOS IRODALMI RÉSZVÉNYTÁRSASÁGHOZ az ORSZÁG-VILÁG kiadóhivatalának Budapest, V. kerület, Hold-utcza 7. szám küldendők. A közel egy év óta üresedésben lévő három katholikus püspökség közül a kormány az elmúlt hetekben töltött be kettőt. A rozsnyói püspöki székbe, Schopper György örökébe Ivánkovics János, volt sze­­ged-rókusi plébános, aztán országgyűlési képviselő, legutóbb pedig a kultuszminisz­tériumban a katholikus ügyek előadója került. A lugosi püspökséget dr. Radu De­meterrel töltötték be, a­kinek az arczképét mai számunkban mutatjuk be olvasóink­nak. Hátra van még a leggazdagabb és legjelentősebb püspöki szék betöltése: a pécsi püspökségé, melyet Dulánszky Nán­dor, a pécsi dóm restaurátora a múlt év februárjában hagyott árván. A pécsi püs­pökségre kombináczióban volt a legutóbbi időkig Steiner Fü­löp székesfehérvári püspök, azután gróf Majláth Gusztáv esztergomi kanonok, Fehér Ipoly pannonhalmi főapát és Fraknói Vilmos czímzetes püspök, a tudós történetíró. De ezek még csak kom­­binácziók; a valóság ott kezdődik, mikor a hivatalos lap élén cicerós betűkkel meg­jelenik a legfelsőbb kézirat, hogy »vallás- és közoktatásügyi magyar királyi minisz­terem előterjesztésére . . .« stb. Ez a valóság dr. Radu Demeterre, az új lugosi püspökre már bekövetkezett. A­hogy Fraknói Vilmost is külföldről, Rómából czitálná haza az esetleges kinevező dekré­tum, úgy Radu Demetert is idegen ország­ban, Bukarestben érte a magyar püspöki méltóság elnyerésének híre. Dr. Radu De­meter magyar földön született, magyar föl­dön tanult, s csak későbbi éveiben költöz­ködött ki Romániába. Azzal a bizodalommal és reménynyel fogadták kinevezését min­denütt, hogy a hosszas külföldi tartózkodás nem vetkőztette ki magyar érzelmeiből, ellenkezőleg, a külföldön tanulta meg igazán szeretni magyar hazáját, s hazafias, bölcs kormányzatával a magyarság igaz barátaivá teszi híveit is, a­kik közt bizony ez idő szerint nem egy akad, a­ki nemcsak hogy idegenkedik tőlünk, hanem titokban ellenünk Dr. Radu Demeter*. is áskálódik. Magyar születése, a magyar államban elfoglalt magas egyházi méltó­sága bizonyára megtanítják dr. Radu De­metert a magyar viszonyok helyes és töké­letes ismeretére ; az a hosszabb idő, a­mit Bukarestben, a románok között töltött, ké­pesíti arra, hogy tiszta szemmel lássa, kellően megítélhesse a román viszonyokat. Ha ezt a két tapasztalatát egybeveti, és minden tetténél, mondásánál, cselekedeténél irányadóul használja, akkor mindenfelől meg lehetnek elégedve püspöki kormány­zatával. Hiszen nem kellenek túlzó sovi­niszták a püspöki székekbe; bőven elég, ha egy tisztán látó, helyesen ítélkező ember használja fel jól azt a hatalmat, a­mit a kinevezés meg a felszentelés kezeibe letett. A magyar görög katholikusok között egy más országrészben újabban egy mind­inkább erősbödő, hazafias törekvés kapott lábra; az, hogy a görög nyelvű lithurgia helyére, megillető jogaiba a magyar nyelvet ültessék. Ez a törekvés, úgy hírlik, nem talált valami nagy támogatásra a római szentszék részéről, s a hajdúdoroghi magyar püspökség alkalmasint hosszú ideig még csak puszta ábránd lesz. És még nagyobb ábránd az, hogy ez az áramlat tovább ter­jedjen s az országban élő sokféle nyelvű görög katholikus hívők egyértelmű óhaj­tásává váljon. Azt bizony nem egyhamar lesz módunk­ban hírül adni, hogy a lugosi görög katho­likus püspökség lithurgiáját magyar nyel­vűvé akarják tenni. Nemzedékeknek kellene felnőni, megcsontosodott, makacs gondol­kozásmódnak megváltozni, hogy mindez bekövetkezzék. Mennyiben lesz erre biztató a dr. Radu Demeter püspöki kormányzata, azt ez idő szerint senki nem tudhatja. A ma­gyar nyilvánosság előtt neve eddig nem igen szerepelt, úgy, hogy szándékával, c­élzataival nem lehetünk tisztában. És Bukarestben töltött ideje mindenre alkalma­sabb volt, mint hogy ott magyar érzüle­tével tüntessen. Ám hagyja meg a régi nyelvet a régi jogaiban, a régi lithurgiát a régi sérthetetlenségében, csak hasson oda, hogy híveinek gondolkozásmódját változtassa magyarrá, érzületét nemzetivé. Ha jóindulatot olt a szívekbe az eddigi makacs gyűlölködés helyett, hazafiságot az eddigi külföldre kacsintgató nemzetellenes törekvések helyett, ha nyílt, becsületes barátokat szerez az eddig titokban lap­pangó ellenségek helyébe, akkor Lugos új püspöke minden dicséretre érdemes lesz. Az ezredik évforduló esztendejében püs­pökké kinevezett dr. Radu Demeter bi­zonyára tudni fogja a módját, hogy hogyan kell erre törekednie. Eddigi pályafutásában abban a szerencsében részesült, hogy meg­ismerkedhetett alapjában mind a két nem­zetiséggel, a magyarral is, meg a románnal is; ezt a tapasztalását bőven kamatoztat­hatja püspöki méltóságában. Ha már az ezeréves Magyarország nem is kelt lelke­sedést minden fiában, bizonyára lelkesedést s hazafiasságot ébreszt legfőbb támaszaiban, a­kik közül valók az egyház püspökei is. Est

Next