Orvosi Hetilap, 1984. augusztus (125. évfolyam, 32-35. szám)

1984-08-05 / 32. szám - A nemzetközi antinukleáris orvostanácskozás előterjesztése

% 1924 egyensúlya még ingatagabb, mint azelőtt. A Föld két legnagyobb hatalma a konfrontációra mind készebb helyzetben fordul egymás felé. Mint orvosok, úgy gondoljuk, a megsemmisítéssel való fenyegetés semmi­képp sem garantálja a biztonságot. Bolygónk lakossága a nukleáris háború riasztó fenyegetésének szorításában él. Át kell plántálnunk Önökbe azt a meg­győződésünket, hogy addig nem lesz tartós béke, amíg ennek a kórnak a góca — az a felfogás, hogy több nukleáris fegyver nagyobb biztonságot jelent — ki nem iktatódik a nemzetközi életből. Minél nagyobb a rakéták száma, annál nagyobb a valószínűsége, hogy ki is lövik azokat támaszpontjukról. A nukleáris elrettentés nem a béke biztosítá­sának elve, ellenkezőleg, egyértelmű a népirtással való fenyegetéssel. Nem élünk a középkorban, amikor az ideológiák közötti ellentéteket tűzzel és vassal oldották meg. Ma az erők korlátlan használata biztos lépés az emberi­ség általános megsemmisülése felé. A nukleáris háború egészségügyi és fizikai következményeiről feltárt új ada­tok azt mutatják, hogy a korábbi előrejelzéseket ki kell igazítani, mert azok lebecsülték a valóság súlyosságát. Most úgy tűnik, hogy a nukleáris háború hosszú távú következményei, ideértve a „nukleáris telet”, veszélyeztetnék min­denfajta növényi és állati élet fennmaradását a Földön. Ezek a felismerések megerősítették azt a nézetünket, hogy a nukleáris háború az emberiség végső katasztrófáját jelentené. Kérjük Önöket, lépjenek vissza a szakadék széléről. Kérjük Önöket, sürgő­sen tereljék kapcsolataikat ismét az enyhülés irányába, mérsékeljék a katonai összecsapás kockázatát, állítsák helyre a kölcsönös bizalmat. A bizalom csak igazságos tettekkel vívható ki, de a helyzet már akkor is javulna, ha minden ország vezetője, még a másikétól eltérő véleményét is olyan módon fejezné ki, ahogyan az méltó, a nagy nemzetek iránti megbecsüléshez. Ha a tárgyalások megindulnak, azoknak az érdekek kölcsönösségén, az egyenlőség elvén és a nemzetközi biztonságon kell alapulniuk. Ennek a légkörnek, ennek a szellemnek a megteremtése érdekében semmilyen lehetőséget sem szabad elszalasztani. Ismét felhívjuk figyelmüket a nukleáris fenyegetettség kiküszöbölésére ja­vasolt programunkra. Nyomatékosan kérjük, adják tanújelét felelősségérzetük­nek, tegyenek független kezdeményezéseket, amelyek csökkenthetik a fenyege­tettséget. A jóakarat megnyilvánulására van szükség, más nukleáris hatalmak­kal a diplomáciai normák szerinti megegyezés készségére, hogy visszaléphessünk a nukleáris szakadék széléről. Végül: a nukleáris fegyverek létét sem katonai, sem morális érvek nem igazolhatják, használatba semmi körülmények között nem vehetők, mert alkal­mazásuk világméretű népirtáshoz és öngyilkossághoz vezetne. Bolygónkat atom­mentes övezetté kell tenni: legyen a föld, a víz, a levegő és a világűr mentes a nukleáris fegyverektől. Olyan civilizációvá kell válnunk, amely a békéről lesz ismertté. Nincs magasztosabb cél annál, mint az emberiséget a maga biológiai egységében megmenteni. Várjuk válaszukat. Mint orvosok, mint a nukleáris háború megelőzésére indított mozgalom tagjai, az emberi élet megőrzésére tett fogadalmunkhoz híven, ideológiai és politikai nézeteink különböző volta ellenére összefogtunk abban az erőfeszítésben, hogy megoldjuk a Föld legsúlyosabb egészségügyi problémáját. Talán előrevetített képei vagyunk Kelet és Nyugat összefogásának a nukleáris háború elhárításáért, amelyet az emberiség végső, mindent elpusztító járványá­nak tekintünk. Előttünk világos: az amerikaiak egészsége a Szovjetuniótól függ; a szovjet emberek egészsége az Egyesült Államoktól függ; a világ egészsége a két nuk­leáris nagyhatalomtól függ —és az Önök készségén, hogy megoldják ezt a prob­lémát. Tisztelettel fejezzük ki legjobb kívánságainkat és reményünket a tartós békében. A „Nemzetközi Orvosmozgalom a Nukleáris Háború Megelőzéséért” IV. kongresszusának résztvevői

Next