Pajtás, 1972. július-december (27. évfolyam, 27-51. szám)

1972-07-05 / 27. szám

ОПАК KEDVÜKRE Ez a Fekete Zsolt mintha azért jött volna a világra, hogy hatodikos ko­rában Balogh Gyuszi legyen belőle. Rászabták ezt a szerepet. A csípős nyelvű lányok azonnal megmagya­rázzák, hogy Zsolt önmagát játssza... A színpadon Zsolt, azaz Gyuszi mesébe kívánkozik és Csilicsala el is viszi oda. Megy az erdőbe és ta­lálkozik a mesebeli anyókával, akit így köszönt: „Szia, mámi!” „Nekem szóltál?” — rémüldözik az anyó ... Zsolt a próbák idején megtréfálta az otthoniakat. Úgy állított haza, hogy: „Szia, mámi!” Édesanyja leve­gő után kapkodott, de akkor ült csak le igazán, amikor Zsolt így kérte a vacsorát: ide a kajával!! Idegcsilla­pítónak aztán elmondta, hogy csak próbálgatja a szerepét. Újdonság a díszletük is. Egy óriás meséskönyv nyitott oldalai. Mozog­nak rajta a sárkányfejek, és beszél­getnek. A meséskönyv túloldalán gyerekkezek irányítják a Gyuszi szemtelenségén háborgó fenevada­kat. Az egyik sárkányt Horváth Ildi „kezeli". Rá meg a fiúk mondják, hogy szerep nélkül is sárkány. Szeret verekedni, itt-ott lekever egyet a fi­úknak. Lehet, hogy megérdemlik? Csodálatos „öregasszonyokkal” is­merkedhetünk meg itt a színjátszó találkozón. Majdnem minden darab­ban akad egy-kettő. Nekem legesleg­­jobban a Kaposvári Latinca Sándor Gyermekszínpad előadásában látha­tó Potykáné tetszik. Ahogy ez az asz­­szony, vagyis ez a nyolcadikos Jor­­danov Györgyi házsártoskodik, ve­szekszik, furfangoskodik, ájtatosko­­dik, gyűlölködik, ez valami csodála­tos. Tele van a játéka szenvedéllyel. Alig marad le tőle Bébi anyó, a má­sik öregasszony, meg a többi szerep­lő. Tehetséges, jó gárda. Kár, hogy nem más darabbal szerepelt a feszti­válon. Hans Sachs „A mennyet járt diák” című komédiája nem gyerek­­színjátszóknak termett. Külön-külön azonban — a darabot, a színjátszó gyerekeket — csak dicsérni lehet. * • * Több csoport is népi játékot ho­zott a fesztiválra. Most éppen a Ba­lassagyarmati Városi Úttörőház szín­játszói mutatják be a „Palóc kará­csony” című darabot. Fenyőfa a sa­rokban, ünnepi vacsorához terítve az asztal, a sarokban búbos kemence — ennyi a díszlet. Palóc népszoká­sokat elevenítenek fel, palóc népda­lokat énekelnek. Gazdag műsor, csal kuszának érzem egy kicsit. Talál azért, mert a mai, a megváltozott pa­lóc ünnepet is szerették volna bemu­tatni, és keverték a mát a múlttal Az estén ott van például az agronó­­mus, akit én sajnálok, mert nem mondják neki, hogy vegye le a ka­bátját, üljön le közéjük — mintha megtűrt személy lenne. A szereplőgárda itt is jó. Az öreg asszony egyenesen kiváló, úgy riká­csol, mint egy boszorkány. Félelme­tes, amikor a babonaságaival ijeszt­geti a családot. Egy másik népi játékot is hadd említsek. A váraszói gyerekek gyűj­tötték és mutatták be, címe: A fo­nóban. Tátott szájjal figyelnek mel­lettem a dunántúliak, ennyire szép palóc tájszólást talán még nem is hallottak. A színpadon jóízű, fonós hangulatot teremtenek a gyerekek, a lányok igaziból fonnak. Nagy kár lett volna, ha ez a csoport nem jön a pécsi találkozóra. Szünetben elbeszélgetünk a vál­aszainkkal. Azt mondják, arra felé­jük ma is fonnak-szőnek a családok. A lányoknak már általános iskolás korukban készen van mindenféle ke­lengyéjük a férjhezmenéshez. Töb­ben is mondják, hogy csak törölkö­zőből körülbelül száz darabot készí­tettek. * * * A színjátszók bemutatóin a kisdo­bosok éppen úgy helyet kapnak itt, mint az úttörők. És nem is marad­nak le tőlük. Nagyszerűen adják elő a külsővállak Petrolay Margit „Vi­lágszép kecskebéka” című meséjét! Nem pózolnak, nem színészkednek, hanem játszanak a kedvükre. A kis­doboséletet ugyanilyen meggyőzően Tatabányai király — meg az ő lánya a Kacor kandúrban .Szökjünk el innen, Borika! Rossz asszony ez a Potykáné!” A váraszóiak énekszólókkal is erősítették az igazi szép fo­nós hangulatot

Next