Pápai Lapok, 1876 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1876-09-16 / 38. szám

III. évfolyam, 38. szám. Vegyes tartalmú társadalmi hetilap A pápai jótékony nőegylet- az ism­eretterjesztő egylet, kertészeti társulat, lövész- tűzoltó- és a „3lercuru-effvlet / 11 ~ • Előfizetési és bind-tési díjak, felzöllamlások, a kiadói tömlők­kel megbízott­­ Va­­<lit>. K­árol úr könyvkereskedésébe, megyeházzal szemben, intézendők. Megjelenik e lap hetenkint egyszer, szombaton, egy íven. Laptulajd­onos , felelős szerkesztő I*. S­.abó Karol. A h­irdetési­­ lí­jak térfogat sze-rint «./ámítatnak : I «•«'iil­in. in kr, .'»<>• centiméterért 50 kr, 70Q eentimeterért 70 kr, <‹(>• eentim. I Irl, 150Q e­­ntim. I Irt !() kr, 100Q centim. I l­ t, KI) kr, .><)()• eentim. "1 Irl. 4(1 kr, 1UUQ centim. .. Irt.­­ térfoga­toknál a következő magasabb tők díjjá »/ámitatik szélyegdij mindig kü­lön li­cten­dó. A la­» sz»elemi részét illető közlemények * s/ei'kes/lo Utkűsál'il! Anna-tér 124H. sz. a küldendők. Pápa. ds/elö­lü. 1•Moh­/d­ési <1 í.jaK . Egy évre l­ fr. Félévre (r. Negyedévre I II. ;10 kr. közbeeső Beszéljen maga a történelem. ..Pápai Lapok** 34-ik és 36-ik számában T Szer­é­n­y­i E­n­d­r­e és G­y­u­r­á­t­z F. urak­ T tól két cikk jelent meg. Nevezetes e két cikk s különös figyelmet érdemel főképen azért, mert mind a kettő nemzetünk államfejlő­désének, honunkban a keresztyén vallás elter­jedésének s apostoli királyunknak I. István­n­a­k dicső emlékével és történetével foglalkozik ; már pedig a korszakalkotó események forrásához emlékezetben visszaszállani, a kort mozgató nagy szellemeknek századukra és népeikre gyakorolt nagyszerű hatását és befolyását újból és újból felfrissíteni, természetes vágya és óhajtása volt mindenkor az emberi kebelnek, egyik kiválóbb vonása tökélyesülni vágyó szellemünknek. Magyarországnak I. István apostoli királyunk által megnyitott s képviselt korszakát a magyar államszerkezetnek keresztyén alapon és szellem­ben leendő tovább­fejlesztése, a pogány Ma­gyarországnak keresztyén hitre térítése teszi örökre nevezetessé. — Istvánnak világtörténelmi missiója az vola, hogy a megkeresztelkedett Ma­gyarországit az európai államok sorába és szín­vonalára emelje fel s az akkori kor keresztyén civilizációját országának politikai és társadalmi intézményeibe, köz és magánjogi rendszerébe át­ültesse, meghonosítsa. — Miként oldá meg Ist­ván magasztos feladatát, melynek megoldásától jött, feljegyző lapjaira a történelem; bizonyítja azon hagyományos kegyelet, mely az apostol király dicsteljes homlokán a hála és elismerés koszorúját, annyi századoknak vérzivatarjai kö­zött is, elhervadni soha nem engedé, s nem fogja engedni soha, mig lesz nép, mig dobog ember­kedel, mely az emberiség történelmében új irányt jelölő nagy géniuszok iránt hálával és ke­gyelettel viseltetni meg nem szűnik. E szempont: I. István királyunk világtörté­nelmi értékének szempontja az, melyről Sze­rény­i Endre. István napi cikkében megfe­ledkezett, s igy cikkét, történelmi szempontból, «9 egyoldalúsággal méltán vádolhatni. — 0 Istvánnak, csak mint Magyarország politikai reformátorának tulajdonít érdemeket s azon in­tézkedéseiről nyilatkozik helyeslőleg, melyek az ország jogéletének, alkotmány szervezetének ala­kulására maradandóbb befolyást gyakoroltak ; pél­dául az országnak politikai atrondírozása, a me­gyék felállítása, a székhelyek kijelölése, nagy­szerű alapítványai, melyek a kultura s nevelés terjesztésére okvetlen szükségesek voltak, s azok ma is. — I. Istvánról, mint történelmünknek egyik fénylő alakjáról, mint Magyarország val­lási reformátoráról, a buzgó király apostoli ér­demeiről, nem szól egy hangot sem; ez cikkének lényeges fogyatkozása. Ha ezt teszi Szerényi, akkor azon észrevételei, melyekkel István né­mely intézkedéseit, például, a latin nyel­v be­hozatalát, megrótja, nem lettek volna oly sértők, oly szembeszökők, mert­ hogy a latin nyelvnek kizárólagos behozatala nemzeti nyelvünk kifej­lődésének végellen hátrányára vall, ezt gondo­lom, kétségbevonni senki sem fogja, ki irodal­munk történetében csak kezdetleges jártassággal bír is. (J­u­n­r­á­t­z F. ,.N­e sérts­ü­­k a t­ö­r­t­é­n­e­tet — címü cikke, melyben Szerényi reflexióit éles kritikai bonckés alá veszi, sem ment azon­ban az e­gy­o­l­d­a­l­ú­s­á­g­t­ó­l. — A szenvedé­lyesség, melylyel Szerényinek neki ront, higgadt­ságot igénylő férfi­a­s f­é­n­y­k­r­i­t­i­k­á­t postuláló tárgyalásoknál, históriai t­á­rgy­a­l­á­so­k­ná­l, nem szokott jó szolgálatot tenni. — Ez azonban lehet a v­é­r­m­é­r­s­é­k­l­e­t következménye is s egyes esetekben bizonyos egyének irányában pusztán izlés dolga. Másként­­ áll a dolog históriánk tényeivel szemben. — A ki régen mult idők történelmi eseményeit, néptestek viselt dolgait akarja meg­világosítani, annak részrehaj­la­tlan bírálattal, s ma­gasabb és szélesb láskörből kell szemügyre venni .M J mindazon tényezőket, melyek azon kor alakulá­sának menetére befolyással voltak. Gy­urátz F. nevezeti cikkében ugy beszél a hunnok, avarok és magyarokról, mint rabló hadak s népekről, és ugy beszél, mintha a többi népek, mind csupa szentek lennének, s a civilizáció s ennek alapja a jogképzett­ség, személyek és birtokok iránti tiszte­let magas fokán állottak volna; harciasabb. vi_ W VALASZ Pereszlényi Jánosinak. ,, Weep on, weep on, your hour is past Jour drearns of pride are o'er; The futni rham is round you east, And you are men no more!" MOOHE. ,TXi is az a részvét? te legjobban érzed, VJ Vigasztalni szépen, ez «zent hivatásod! ! A «i­ s a menny közt áll magasztos szószéked. Felkeresed sírjál­, a régi barátot. ! N­­i e­z a halál c­s U­p­á­n az é­l­e­t j­á­t­é­k­a, Álom, semmi egyeb­, — virág nő a siron!** Igy szólsz, s kön­yem hull e szomorú játékra. S e büszke, szép álmain, mint tűnt el a len­om­. Nem láttad, és mégis mintha láttad volna. Oly luven lefested azt a boldogságot, Mim­i édesebben atya­­ alán soha nem érzett, M szebbet nem festenek az álmok. 9 ÉN­ érezem, s nem rég hajh! ily boldog voltam! Ilisz ott a menny. Ind angyalok járnak, S most, hol e boldogság? lenn a sirhalom­ban. Oh! miért adott az ég az angyalnak szárnyat? Szép volt a kis Margit­­ édes­anyja képe. Még délután vir­án játszadoztam vele. S virrasztanom kellett a ránk borult éjbe . . . Kélt a hajnal, — se kis angyal nem ébredt . . . Meghalt! Legyen áldott az úr, a ki adta! Igy sóhajtott némán, ketté törött lelkem. Szívszaggató jajjal ébresztgette anyja. Mosolygott. . . nem ébredt. . . meg volt, — meg volt halva! De ki őt követé, fölébredt kis bátyja, Szebben mint valaha — mint egy földi angyal. Mosolyogva nézett a halottas ágyra, nem sejté, hogy őt is, így várja a hajnal. Még kijött ez nap a temetőbe velem. Megnézte, honnét megy mennyégbe kis Margit „t­öltik át, Margitát most én itt szeretem !u Szólt, — s itt szereti most köztük a harmadik. Oh!­a két kis szoba tündérhull volt eddig Hol­ók játszlak. — és most könypataktól ázik. Az egyikben némán, halva fekszik egyik — A másikban most küzd, haldoklik a másik. r . És én viaskodom életre, halalra. Égó szivem­ felett lángol velem, fejem, Mint egy elkárhozott, a pokolnál állva, Knnek minden Kinját, élve átérezem. Vigaszt — ha van — ekkor, csak a kön­g, s hit adhat. Sir a kő is, még a kőszirt is könyezik. l­e kihűlt fénye a hitnek­­­ e szép napnak, K kufár kor nem hisz — a pap is kétkedik. Az én hitem, —szikla, könyem ebből csordul. Könyezve bár, nyugton vártam a hit papot, Ki a sírba kisér, s kiemel a porból egy szebb világba, hol a szeretet ragyog. Kijött. S hárman álltunk a koporsó körül. A gyilkos ragálytól félt a barát, s rokon. Megtört, de meg nem ölt ily­en, ily egyedül . A pap is könyezett a megnyílt Birokon. A másik szobában várt másik gyermekem. Tanácsot tartottak nála az orvosok. H­olnap ilyenkor már őt is temethetem . . . Oh! Istenem, karod ily két csapása — sok. A letört virágot elfedtem a hanttal. Rohantam tört szívvel haza, s félőrülten. Talán az irgalmas ég itt megvigasztal. Másik szép gyermekem megtartja az Isten! Őrangyalul vele maradt édes anyja Tán szive meg is tört ... az anyasziv gyönge . . . S mosolygott gyermekem! Ali! de édes hangja nem csengett már a sir fátyla már elfödte .. . „Kedves apám!” igy szólt, s ez volt végső szava „A halottas kocsin elment a kis Margit, Ahol tegnap voltunk. Mért nem hoztad haza?u Ah! e kérdés most is oly rémesen hangzik. r „El­ oda nem megyek máskor, — új ruhámat Add rám, s vigy ki kocsin engem a szőlőbe!*' K szóra elhagytam a halottas agyat Láttam, meg van e szép gyermekem is ölve! 38

Next