Pápai Lapok, 1881 (8. évfolyam, 1-55. szám)

1881-10-09 / 43. szám

készítsék el. a­.l krt példányban (a melynek másod példánya mellékletek nélkül a megyei számvevőség által nyilvántartásban vezettetik) f. évi nov. hó 8-ig ide terjesszék be. A járások szolgabirói s a rendezett tanácsú városok polgármesteri hivatalai körrendeleti­leg a tűzren­dőrségi szabályrendeletnek községeikben miként történt foganatosításáról­­.W nap alatt jelen­téstételre utasíttattak. A bizottság e jelentést helyeslő tudomásul vette, a statárium tárgyában pedig a feliratot el­rendelte. A kir. a­d­ó­f­e­l­ü­g­y­ő­l­s­é­g jelentéséből kiemeljük, hogy kivéve a központi szolgabírót, ki őszintén igyekezik kötelességének megfelelni , az adóbehajtás mindenütt hanyagul vagy eredmény nél­kül gyakoroltatik, miért is az 1871­. évi XV. t. cz. •­­5­.i értelmében külön külön határozati javasla­tot terjeszt elő. Ehhez képest a felelőség kimondatott az adóhátralékokra nézve: pápai járásban síi*, vesz­prémi járásban 1H. devecseri járásban 00, zirczi já­rásban 17, enyingi járásban 8. Összesen IOO község ellen. Hogy azonban e felelősség alkalmazásának ká­ros következményei elhárítathassanak,­­ szereteti alispánunk körlevélben figyelmeztette e körülményre a községi elöljáróságokat, melynek hisszük ez évben is meg lesz azon sikere, mely taval is távol tartotta az állami adóvégrehajtókat. Hadmen­tességi díj leíratott 17 egyen javara. ba/.berado leíratott .*­ egy­en javára, v i­.kár miatt leira­tolt összegen N­» 12 Itt "»4 ki­adó. Ebhol esik: Mező >/.etit György koz­seg javára llt.'l ft. Mező­komárom község javára MM fit. H. Kókajár község javára M fit. Fok-Szabadi község javára 4.»<» frt ti­.l kr. Dégh község­ javára H4I Irt 01 kr. .legkár czimen leiratod ös­zesen 130 fi­t '47 kr. Ebhol esik: Szt. kir. Szabadja kozseg javara 70 fit 991 kr. Almádi kozseg javára '4W* Itt .»0 kr. Vörös­b­erény község javara 114 frt 71» kr. Ilehajihatatlan­sag c­imen IOH fit li­ 4 kr íratott le Siófok községiül. Az árvaszéki elnök jelentéséből ezen alkalom­mal is örö­­mel győződött meg a közigazgatási bi­zottság, Imgy Takács Ádám árvaszéki elnök úr a vezetése alatti ár­v­aszék tevékenységet anny­ir­a em­elte, hogy nem csak az elő­­ íi évi hátralékok dolgoztattak fel, hanem folyton lépést tar­that az elintézett ügyek száma az érkezettekével. Főorvosi jelentés szerint Veszprém megye te­rületén a közegészségi állapot szeptember hóban a még mindig számosabb betegülési és halálozási esetek miatt az eln­­ileg lefolyt augusztus havival egyenlően kedvezőtlen volt. A koiifemto még áta­lában hurutos csorvas jelleggel bi­l. a heveny gyo­mor és bélhurut főkép csecsemők ko­­t még gyak­ran előfordult, a váltóláz nagy kiterjedésben uralgott a köztük több súlyos jellegű volt. a hőmérséklet vál­tozása folytán a légzési szervek hánlalm­­ai is szapo­rodtak, sőt egyes enyhébb hagy­máz esetek is előfor­dultak. A­mi a heveny, fertőző korokat illeti a ma­esolo torok lob Vilon­yán szórványosan ismét jobb esetben felm­er­ült, megszüntetése czéljából a hely­szín­en a szükséges óv és gyógy­intézkedések meg­letettek. A pápai járathoz tartozó Szent-Iván köz­ségben a legközelebb beérkezett jelentés és kimutatás szerint a h­imlőjárv­ány lépett fel. szeptember hó 1-éig m­­egbetegult os­szesen 07, e/.ekbor meggyógyult 01, meghalt I. beteg maradt­­ 4. A járvány megszüntetése c­­éljából dr. Markára f György megyei ti­ ml főorvos ur mint a pap.il juas ollo orvosa res­­ ere adandó uta­sítás képén a gyermekek ismét oltása és egyébb tör­vény­ben előirt óvintézkedések alkalmazása hozott a tekintetes alispáni hivatalnak javaslatba. Kanyaró járvány Sziles-Calhasoa június hó késesén teljesen megszűnt, a betegség mindvégig enyhe s jó indulatú led.Ivást követelt, megbetegedett összesen 100, e­bbol megy v­agy ull 101, meghalt 1. ujabb beligüles már ju­liu­s 1m elejétől fogva nem fordult elő, a járvány n­emezunt. Öngyilkosság volt 4. u. n­. I­­­lleit.­il.in József s­.eutgali lakos útifelakasztás által. "4) Ooleg Mihály nagy­«/n||o»i lakos ou­felakas/.sas által, b­) Nagy István k.­iszkázosi ónfelakasztás álal. 4) Horvát­h­ József Vilonyán vi/.befulás által. Véletlen szerencsétlen habil volt­­ 4. u. m. 1 ) Straub (Gyürgy n­ém­et-haraagi csordás gunyhó ras/a kádas által agy­onny­omatott. '4 | Molnár József Kis-Kovácsi lakos H1 éves fia egy kiégetés alatt levő füstölgő gabnaverembe esett , megfuladt. K­.e­ken kivül Közép-ls­.káz községben kutjában egy uj­szülött gyermek hulla Vincze János találtatott, a bonczvizsgálatból kitűnt, hogy az újszülött erőszakos halállal múlt ki, minek folytán a felmerült esetben a további bűnvádi nyomozás véleményeztetett. A hasznos báni állatok egészségi állapota e hóban kedvező volt, járvány nem uralgott. Kir. építészeti hivatal szeptember ha­vi jelentése szerint a közmunka és közlekedési minisztérium f. évi szept. al­-tul t1O.ViO. szám alatti intézményével a megyén keresztül vonuló állam­uts­.akas/.ra vállalati uton szállitott fed anyag felülvizsgálatát elrendelvén, ezen felülvizsgálathoz a kiigaz­gatási bizottság részé­ről egy tagnak kiküldetés, n­aul megfelelő intézkedés felelett. A tön­ény hatósági országul v nőalakra s­ állitnl! fedanyag felülvizsgálata a mult hó végével befejez­tetett, az eredmény összeállítása most van munkálat alatt; — általában véve legkielégitőbb az ered­m­ény a veszprémi es­zkrözi járásokban, a devecseri járás­ban a műszaki kiküldőd megjelenése előtt átvéteted már a fedanyag,­­ azon­ban a­z eredmény itt is ki­elégítőnek nevezhető, — kevésbé kielégítő eredmény mutatkozik az enyingi és pápai janisokban, hol a kiszállított halmok nagy része a szabályszerű mér­téket nem illette meg, mely hiányok pótlására az illető községek utasítva lettek. A devecseri, enyingi és pápai jár­ások ter­ületén ez évben foganatosított közúti építkezések jó ered­mén­­nyel felülvizsgáltattak, a veszprémi és zirczi járásbeli közúti építkezések felülvizsgálata ezen hét foly­tán foganatosíttatod. Veszprémből. — Oktober S­íii. Nehogy t. .szerkesztő ur azzal vádoljon, hogy szavamat nem váltom be, ki kell jelente­nem, hogy Esterházy Móricz gróf ur ö méltó­sága levelét nem leheltem szerencsés e levelem írásáig megnyerhetni, mert a megyei kor elnöke még nem tért vissza Veszprémbe. A balatonfüredi szeretetház Molnár Ala­dárban elvesztette alapitnj­it és legnagyobb jó­tevőjét , de, ugy látszik, hogy akadnak lelkes és buzgó férfiak, akik a luimanismu­snak e szép in­tézetet odaadó önfeláldozásukkal felkaroljak és annak anyagi és szellemi jóléteért mindent el­követnek s igy nemileg pótolni iparkodnak a nagy veszteseget. Álljon itt egy derek kőszegi polgárnak, Czeke József urnak párját ritkitó szép felhívása, melyet Kőszeg város polgáraihoz inté­zett a balatonfüredi ,,Szeretethaz" erdekében: KKI.INIV­ÁS adakozásra a Balaton-Füredi „Szeretethaz" javára. Gyakran bizonyították már Keszeg város érde­me, polgárai jótéteményese éa nemes c­­élu adako­zásoknál áldozat ke.s/.segukel. számtalanszor bi­­onv ult. hogy városunk polgárai nemes c­.elu intézményekre bőkezűen és kész az ivélyeséggel adakoztak. Ezen tényekre támaszkodva bocsátom ki jelen felhívást polgai társaim­b­o­. . kérve a balaton­-füredi „S­.etelelház" javára bárminő csekély adományt is ny­uj­t­a­ni. Egy oly intézet javára kérek adakozást, mely­nek c/­élja a/, anyátlan, apátlan gyermekeknek anyja, apja lenni és e/.ekbol denni, hasznavehető embereket ni v­inni. A b­alaton­-líiredi „S/en lelha/­ban" (melyet a nem ré­g boldogult Molnár Madár 1S70-ben alapí­tott) felvételnek oly teljesen vagyontalan, anyagilag és erkölcsileg elhagyod­­ ia­ gyerm­ekek. kik vagy árvák , vagy s­­ülíüikk­l kellő értelmi és erkölcsi nevelést nem nyerhetnek és olyanok kik az erkölcsi romlásnak ki vannak téve. Az intézetbe felvett nö­vendékek kötelesek az intézetben a k­i-ik életévök betöltéséig maradni, míg erkölcsi és értelmi kikép­zettségüknél és jellemük önállóságánál fogva már veszély nélkül az ideibe léphetnek. Ezen intézetben nevelt és eddig kilépett növendékek közül h tanító, 4 vinczellér,­­4 katona, 9 iparos segéd, 15 inas, 1 írnok, 1 kereskedő-inas,­­» tanító-növendék, 7 vin­czellér-inas, 4 bányamunkás, stb. stb. Ha összehasonlítjuk a kilépett növendékek mos­tani helyzetét, az intézetbe lépésükkori állapotukkal, megnyugvással tekinthetni az intézet 0 évi áldásos működése által elért eredmény­re. Legyen itt néhány példa felsorolva. 1) Azon növendék ki most Veszprémben laka­tos segéd, minden iskoláztatás nélküli pásztor gyer­mek volt.­­4) Azon növendék ki most Svájczban egy óra­gyárban dolgozik, lomb­dssága miatt vétetett fel az intézetbe. 8) Azon növendék ki most t­ s . . . . n. okleveles tanító mint igen vasod ti ti jött az intézetbe. A b.-füredi „szeretethaza az intézetből kilépett növendékekről azok lak. okei figyelemmel kilépése után is gondoskodik rá­kisérni és foly­­tonosan levele­zésban áll mindenikkel, ez lévén az erkölcsi kapocs­nak egyik hatalmas leular­ííja: az eddig tapasztalat­a­­ i bizonyítja, hogy a kilépett növendékek az intézet iránt kellő vonzalommal és gyermeki szeretettel vi­seltetnek . Íme rövid vázlat a h­­ füredi „szeretetház" ál­dásos működéséről, ki még bővebben kívánja, az in­tézet „értesítőjét­" (egy IOO oldalra terjedő köny­vecske) az intéz,edol ingyen kaphatja beküldve. Egész bizalommal fordulok lehát polgártársaimhoz, am­a biztos re­ményben, hogy ezúttal sem­ fogják ál­dozatkészségüket a nemes c­­élu intézet tőkéjének gyarapítására megv­enni. A legcsekélyebb adományok is betehetők az e czélra hatósági engedélyivel felállított „gy­újtóper­selybe" mely valósunkban köröztetni fog. Adakozásokat azonkívül elfogad: a „Koszig és Vinéki" hetilap kiadó hivatala ( Kellner Vándor könyv­kereskedőnél­­ úgyszintén a b.-füredi „szeretetház" által leikert és meghízod gy­üjto. Kos­.eg. 1881 szeptember 0-án. (' s e­k­e .J­ó­­z­s­e­f. Nem kétlem, hogy megyénkben is akad va­laki, aki az adott szép peld.it követni fogja és az intézet érdekében gy­ujtó-per­selyeket fog itt­ott felállítani. Különösen felhívom a kávéház­tulajdonosokat, vendéglősöket, kaszinókat és bo­rokat, hogy egy-egy ily gyűjtő­ perselyt helyi­ségeikben elhelyezni szíveskedjenek. Kérésre bár­kinek küld az intézet igazgatósága ily perselyt. A fillérekből lesz a krajczár, a krajczárokból a fo­rint , a forintok pedig már tényezők mindenütt és mindenben. Nem emlékszem, hogy eddig városunkban okt. 6-át, mint az aradi vértanuk gyászos évfor­dulati napjait, gyas­.mCcvel megünnepeltek volna. Az ideit a sz. Ferencziendiek templomában gyá­szi­ isteni tisztelet tartatott, melyen csak azért ve­hettek kevesen részt, mert kevesen voltak a ke­gyelet­i nyilvánulás­ i­ol eleve értesülve. Jövőre, hiszem, inasként lesz. A felnőttek oktatása városunkban novem­ber hó első vasárnapj­án, azaz 6-án fog megkez­detni és ezután minden vasárnap tart. Előre is felhívom erre a közönség figyelmét, mert a gym­nasiumi igazgatóság elkövet mindent, hogy a legváltozatosabb tárgyakról tartassanak szak­avatott előadások. Utczainkat kezdik rendszeresen söpreni. Jól esik látnunk azok kezében a söprőt, akiket meg­szoktunk ajtóink előtt mint keregetőket ismerni. E söprés alkalmából jut eszembe az a sajátságos mezei idilli állapot, a­mely városunk legszebb utczait és házait jellemzi, az ugyanis, hogy a há­zak és járdák tövénél csak úgy burjánzik min­denfelé a sok fű és paraj, hogy szinte kaszálni lehetne. Vajon a háztulajdonosok nem tisztogat­tathatnák azt el már csak azért is, nehogy va­laki a ház külseje után ítélje meg a ház belsejét. E hét a szüret hete volt, de biz­akban alig volt kőszemet. Szakadatlanul esett az eső és oly hideg volt, hogy a szüretre kirándultaknak csak az orruk hegye látszott ki a teli bundákból. Na­gyon természetes, hogy ilyenkor a jó kedv is összezsugorodott. A szüret eredménye még egy­szer oly jó, mint tavaly, a must ez akorfoka a 19. 20. 21. közt változik, tehát az idei bor még­sem lesz oly rosz, mint hittük volna. Időjárásunk ma változott szépre. Csak azu­tán tartós is maradna. Lévay Imre: Irodalom és múú, — EHŐflaeot&ajI föl li Ivás- Pap Kálmán RÓZSA KÖNYVE ctimmel a Mgjeleod dalaira, ,l­../s., könyve** mintegy áll szerelmi d.dl és kisd­.lt költemény! fog tartalmazni. Szerepjének neve szélesebb körben ismeri, két kötet költe­mény jelent m.'j: már tőle, melyeket a kritika buzdító elisme­réssel fogadot. E/enkiv­ul jobb verse fővárosi tekintélyesebb s/épírmbibiis lapok hasábjain is látott napvilágot, lapunk olva­sói elött sem ismét ellen a szerző, szánni* csipoü költeménye gazdagíti már annak tartalmát, sőt magából » megjelenő* fij­/eiln'd is kő/oltunk in.'• r­iinit.ilv­ánvok.it A kolin ízlése* kiállí­tásban f. évi ibe/einibellni elején jelenik l­iej; K /alt példány eliili/et.si |n i.ii |,r, dínaea UMooBd I Irt A hoki ST több le­end. Medren.lelbelö Btőlag >~ BzeWssol ÍSJ KOOboa HÖH M elö­li/etiikuek I kmivv bei inenlv e kiil leliL Meg, * megrendelők .ul pOLlaí lll.elV eltel mellett kapják líviijleknek llllldl'll |­l­e|..|i/e­lés, ihVtowg antgroodebLa után liMlelelpáldány köb lelik. — A/ etöli/eléM pi'*u/ekel­é'> megrendelésekés legké­sőbb jövő hó vé­géig a „Komáromi Lapok'* szerkesztőségéhez (Rácc-utc­a I5ti. s­. M­i kérjük beküldeni. Rév-komérum, 1881. uspimmbeiW. Inka János, a ..k..ill.ii...iin Lapok" uerkesztöse, — — logyset. kedvezmény áron megfood'­Ibetö nálonk­i Költemények. Irta l'jp Káboán. Pápa. Ist.'i ;­n kr IBetti íra | Itt.)— Pásalertexek. Irta Pap Káboán, lodapest, lefO | tói tli..ili ára III Mbr.| A tokotaágo* fiatal kollö ez ófildi müveíi melegen ijátd|Okieo­.1 .|..ni|..ili.ói kósdosogönk agyela­ébe. Előaselések laponk **er­kesztőségében is elfogadhatonk. — \*r»tli'ilv a Ité'Nai tc»>l­­rcok kia­dásában megjek?olt ^Világbiri iim­/ásnk kioj* 1 iré**-ból a 15-i's tu/eset — Ez „l­i'd Száchényi Béla keleti alakynál India, Japán, l.liiua, llbel é's lliima ortságokkao*' adja Kreilner Costtiv tol­ lából. A mi­ Tilt —r>v» füzetben és MQ művészi kivdelii Eredeti képn­él jelenik meg Egy f­ü­zet ára ."in kr — I j y: < > I 1 < > 1 11 í í . Stein l. kei ki|..ly Zenein.I ke­ reskedésém­ is Budapesten megjelent Piesi Polka, tipegd zon­gorák­ szerző Sarosi K­yu­la. Ara­t»U­kr. IvlLOXFELKIv. — ».I Veres Kereszt egylet rendkívüli köz­gyűlése — a szüretek és a II-ik kerületi válasz­tásra tekintettel nem 16-án, hanem 12-én d. u. 2 órakor lesz.« — .­ dunántúli ref. egyházkerületnek f. hó 3-án megkezdett közgyűlésen, mely városunkban főt. Pap Gábor superintendens és Chernel Ferdi­dinand segédgondnok elnöklete alatt tartatott, szá­mos tárgy intéztetett el, — melyek közül felem­lítjük a következőket: A b. somogyi egyházme­gye indítványa a lelkészi karok alakítása tár­gyában véleményezés végett az egyházmegyék­hez leküldetik. A német­ és francia nyelv tanári szék rendszeresítetik, és a franc­­ia nyelv kiinni har­madnapj­a hallotta meg a slit­t, hogy jegyeseit a találok elraboltak. Szive meglendült a fájdalomtól Egy perezre kétségbeeséssel lényegesé a gondolat, hogy mind annak, mi is elölte kedves, pusz­tulás a vg­ete,­­ hogy a neki c­ak gyas­­olva sza­bad kedveseire gondolni. De lelke meg kitolt még is a enOjjeedéa békjóiból. Az a tudat, hogy aaonl nem lemondani, hanem t« inii kell. vi­s,a adta erejét, Egy ni rk­l feladat vai na Lenkének aaegaaalndHnnn. . .... Alkalmat keresett, Irigy ránvágdijt ajantnowwow fe­ eredé. K c­z­ elbol e/.iedevel Po­­sony alol közelebb felko/.ott vidéken szerte kalandozó ellenséges csapa­tokhoz. A Kajla melled ej idején sikerült k­i-lepnie a pu­sziilasban s dorbézalánban kifáradt tatainkat ; ko/.ülok hi­szan­ai sokat lekon­c­/.olnak. kell/.á/.at pedig foglyul hajlanak magukkal. K/.ek kn­.ul egyet azon ajánlattal küld a nagy­vezérhez, hogy o azon magyar nőért, kit a tataink szülőföldjét ol egy két eled elraboltak. v .illságdijul kelszaz török foglyot bocsát s­abadon­. Ha pedig ki­adása megtagadtatik, ugy o a foglyoknak lejeit küldi a táborba A valas­.t a janicsár aga illa meg • ez így hangzott. — Tudd meg hitetlen, hogy a mi dicsőséges vezet­őnk eS IM mik c­sás­ároddal jött számot vetni, és nem annak szolgájával alkudozni. Ha a dny ége­tést végre hajtod, minden fogolyért egy varos lesz országodban loleiig rontva s m­­­­i az utolsó csecse­mőig kardra hányva. E siker­telen kisérlet után Klemer Thököly hr­. fordult. Hi­alm­as levélben felkérte, h­ogy eszkö­­d­je ki jegyesének kiadatá­ at; e szívességével orok hálára fogja kötelezni. A kitinez vezér válasza a következő volt: K­­redes ur. jegyeséért megkerestem a nagyvezért. Kész­séggel kiadja a s/.ep foglyot, ha Kigyelmed e/­redet hozza el eredé a tórok laborba, s kardját ajánlja fel »­ váltságdíjul — mint szövetségesünk. Kegyetlen kíset­és egy s/ir elmés, de egy szer s­uiii­d önérzeten lovagra. Mintha a/.t kérdeznék tőle: kedvesétől akar-e megválni, vagy kocsit lelelel? . . .Nyílva az ut jegyeséhez, ki nélkűl soha boldog nem­ lesz; csakhogy, ha ezen ittia lep elveszti becsü­lt lel, lelke ny­ugalmas. Hívják, hogy siessen kedvesének ölelésére, ha­nem előbb s­ig­e meg esküjét, tagadja meg apjának, anyjának emléket . . . A boldogság, a szerele­m­ csákós érvekkel kész­tetik: miért ne cserélhetne zászlót egy angyal birto­káért, mikor annyian vannak, kik s/á/.szorta cseké­lyebb áterl­is piac/ra bontják lelküket! Nem érdemes e est földi éden arra, hogy érezte az ember a kö­telességet, lelkiismeretet: e komor ntMámnkat félre taszítsa . . . - Kam . . . az áram­* utján szólt Klemer a benső hai ez megvívása után önmagához. — csak a gyáva, s­­en­nves lelkek járnak; ez n­em­ nekem való. Haldíi török, folytata emeltebb kanton - nem mint aruló, hanem mint ellenség kétesek utal táborodhoz. Nem hitszegéssel, hanem jó kardommal végzem a s­ámadást. Pár nap múlva Kleiner Initül vette, hogy tőle néhány órányi távolra egy kmuez sereg vonul felfelé s­.ullah Kabar vezérlete alatt Thökölyvel egyesülendő. Szuh­ali Gábor az ő ifjúkori legjobb barátja volt; nevének hallatára egy uj gondolat villant meg lelké­ben.­­­ A régi jó borul bizonnyal magért! ót. • bár ellenséges zászló alatt küzd, Lemke megszabadítására kész lesz felajánlani, mint ha szövetséges kezet. Azonnal egyik szolgája által találkozóra hívja fel a kurucz lisztet, mit ez készséggel elfogad. A hitlanti helyen Klemer már ott találta ba­rátját, lilugi magas dalia volt ez, kurucz főtiszti egyenruhában. Halvány aie­.in, eins szemöldök által arnyalt szemeiben valami mély, lelket emésztő bánat olvasható. Szakála fekete, s haja már teljesen tufa daczára, hogy az CK V ottányi után ítélve, alig lehetne harminczöt évennél idősebbnek állítni. — Gábor, szólt Elemer a kölcsönös üdvöz­lés után — Indám, hogy kérésemmel sebeket szakga­tok fel kebledben, de megbocsáss, mikor eg­y föld ellenem esküdött, baráti segélyeit én ategis le hozzád fordulok. Ha te is megtagadnál, ebben végzetem ii­lénél látnám arra, hogy megátkozzam az eletet s megkeressem, mint egyetlen joltevőt a halait. Kanton elbeszélte jegyesének elraboltatását, s a kiváltására tett eredmény­telen kísérleteket. Deaxéde alatt a kuiucznak arcza clkoumiul! • melléből mely sóhaj fakadt stb. mintha eltemetett kineo emlékek keltek volna ételre lelkében. Majd megindultan ragadja meg elemér kezét: — Köszönöm a bizalmas bojtára. Ha életem elég írsz áldozatul érette, kedvesed és újra ölelheted. Isten óvjon téged oly csapásoktól, a milyen engem ért . . . Mikor a két jó hai­át elbúcsázott, Szurrah meg­nyitá igéretét, s utolsó szavaival is vigasztalni töre­kedett :­­­ Kleiner bízzál; most már kettőnknek élet­czélja Kenke m­egm­entése. * * * Szurrah t­álmi sorsa egy döbbentő kén ama zord időkböl , melyek oly kegyetlen erővel pusztilák a magyart. Egy sárosm­egyei gazdag Családnak volt egyet­len gyermeke. Már ifjú korában kitűnt kiváló alakja s ritka ereje által. A lópalkól jobb kezébe szorítva össze­roppantá­­s a nehéz vasgolyót, melyet kortársai alig bir­tak felkézzi­l emelni, ö könny­eden messze hajitá. Isink­osei mig­­ esti ereje! bámulták, másrészről szelíd, tiszta jellem­ét nszintén szerették. Mikor Mii'2-ben az idegen zsold­osok által vé­rig keserített magyarok között kitört a kurucz láza­dás, Peti­ii­zy István, Szepesi Pál felkelők ismételten­ felszál­ták csatlakozásra a hu­sz­on­három­ éves ifim. 11 azonban iszonyodott a polgár hóborától, mely szerinte I . " m csak a romlás fele tereli a nemzetet.­­ Megnősült, a jól rendezett birtokainok vezetésével foglalkozott. E melléd a meddig befolyása terjedett, iparkodott egymással kiegyenlíteni km­i­czol. labauc­­ot. Vendég­szerető háza nyitva állt a császári lisztek előtt is, s megragadott minden alkalmat, hogy ezeket jól han­golja ön nemzete iránt, bár a mint szom­or uan bev­álla, h­gtobbiiy is c sikertelek­. V zsoldos lisztek flihejázok, követelők voltak, s nem titkolok gyűlöletüket mindaz iránt a mi magyar. Egy ünnepély alkalmával számos vendégei kö­zött ismét volt néhány vallon, német tiszt, ameknek egyike: Holhvvald századon táncz közben bortól he­vülten udvarilni­ kezdett Szurrah ilju. szép nejének s mielőtt ez szabadulhatott volna, keblére ölelte s vállat megcsókold. A nő felkiált, a mig egy villám­gyors min­dulattal eltaszítja magától, lesújtja e szóval: szemtelen. A házi ur, csak nejének kiáltása­ hallotta, azon­nal ott termett, s nejére, majd a századosra tekintve kérdé : mi történt ! Rothrwald­ megszeppent a herkulesi férfiúi előtt, s félreértést kezdett emlegetni. — Önt csak a vendégjog védi meg attól, szólt hozzá Szurrah haragtól elfojtott hangon,­­­ hogy úgy tekintsem, mint egy magáról megfeledkezett szolgát. Távozzék, és e ház küszöbét többé át ne lepje. A százados elégtételről mm i­ogva valamit, el­távozott. Mikor lóra ült, összeszorított öklct felemelve mun­dá­ — Harbar, ezért meglakolták mindketten. A háziurat figy­elme­­ lettek barátai, hogy egy időre vonuljon el a vidékről, mert a vallon bos­ut esküdöd, s könnyen is végre­hajthatja, mikor csak kuruc­pártinak kell nevezni Kobh tábornok előtt egy magyar házat, s azonnal meg van írva annak veszte, tFolyt, köv.)

Next