Pécsi Figyelő, 1876 (4. évfolyam, 25-39. szám)

1876-09-16 / 38. szám

Orosz és angol emberbarátok (?) Nagy port vert fel a napi politika egén Gladstone angol exminister a wigh-párt ve­zérének röpirata, melynek éle a Disraeli vezérlete alatti tory ministerium ellen van fordítva, habár látszólag csak a török ke­gyetlenséget és barbárságot ostorozza. Gladstone látva a tory kormány rövid időn kivívott rendkívüli sikerét, mind a bel, mind a külpolitikában mértéktelen irigy­ség szállta meg lelkét, de attól is fél, hogy ezen siker a tory kormányt sokkal tovább tartja fen, mintsem azt ő és pártja óhaj­taná, ezen irigység és félelem annyira el­­vakította különben nem homályos látását, hogy nem tartózkodott egy röpirattal egész államférfiúl reputatióját tönkre tenni. Mintha a történelem a szent (?) inquisitio borzadályait, a spanyol-angol rabszolga ke­reskedés iszonyait, ama kegyetlen öldök­léseket, melyeket a brittek a zöld sziget (Izland) lakóin véghez vittek, vagy miket Keletindiában egy század óta koronkint folytatnak, fel sem jegyezte volna, mintha nem úgy szólván napjainkban történtek volna ama vérlázító kegyetlenségek rablások és gyilkosságok, melyeket egy orosz, egy osztrák kormány a népjog ellenére a len­gyeleken,­­ a jogtéren álló és küzdő ma­gyarok ellen elkövetett, mintha századok előtt történt volna a vendégül befogadott és legjobb földekkel megajándékozott rá­coknak 1848. évi lázadása, az elfogott véd­telen magyarok, nők és gyermekeknek ele­venen elásása, elevenen megsütése, és száz­féle más kegyetlenkedések, mikről a török­nek fogalma sincsen, miket a török soha el nem követett. — Gladstone igazi jezsuita hyppokrizissel megtámadja a törököt, és ezzel a török kormányt támogató angolt, és ajánlja szövetséget a három császárral oly célra, hogy nem csak Szerbia és Mon­tenegró önállósága fentartassék hanem Bos­nia, H­rcegovina, és Bulgáriából is önálló államocskák képeztessenek, — szóval An­golország nyilvánvaló érdeke ellenében pár­tolja az orosz törekvéseket csak úgy, mint Tisza Kálmán a magyar érdekek ellenében az osztrák érdekekért küzd. Szentségtelen ajkára veszi a humanismus eszméjét és azzal kíván hódítani ugyanaz néhány a töröknél vadabb — csak külső­leg keresztény népecskék előnyére, ki 1849. évben zsebre dugott kézzel nézte hazánk­ban a vérözönt, Magyarország ősi alkot­mányának eltörlését, az idegen orosz bea­vatkozást, a vérebek működését, — ugyanaz, kit akkor a török megs­z­égy­enített, mert az angolénál őszintébb humanizmusa még az orosz-osztrák háború fenyegetésre sem engedi meg a magyar menekültek kiadását. Hasztalan gyűjti Gladstone egy öszve­­csődített buta tömegnek helyeslő ordításait, az irigységtől elhomályosult szemei nem engedik neki belátni, hogy önmagát elá­rulta a műveit Európa előtt, hogy Angol­­ország intelligenciája neki soha meg nem bocsájthatja az angol világos érdekek el­leni orosz célzatú izgatásokat. Hátha a török az angol és osztrák ma­gyartól elhagyatva sőt megtámadva a vég­letekre határozza el magát, hátha el nem fogadja többé, ha nem tűri továbbra az önző nagyhatalmaknak jó tanács színe alatt űzött beavatkozásait belügyeibe. A török lapok kijelentései azt mutatják, hogy az ily elhatározás igen közel áll, hogy az egy időre 800.000-nyi sereg előállítására még képes török hatalom nem fogja gyáván oda hagyni Európát, hanem előbb pusztává alakítja át a balkáni félszigetet.­­ Azután ki áll jót arról, mire nem képes még a fel­zaklatott, álmából felriasztott mohamed val­­lású nagy tömeg, különösen minő hatása lenne a keletindiai hitsorsosokra a fanatis­­mus fel­korbácsolása? — Angliának jól kell vigyázni, nehogy az Európából kizavart mohamedán elem Indiában tízszeresen visz­­szaszerezze azt, a­mit itt elvesztett, ezen szerzemény pedig csak Anglia rovására esik. Jól tudjuk, hogy a két kis fejedelemség lázadása, a megelőző hercegovinái, és bos­­niai felkelések orosz biztatások eredményei, hogy a nagyhatalmak komoly szavára nem mertek volna mozdulni, jól tudjuk, hogy ezen lázadások csak ürügyet adnak az erő­sebbek beavatkozására, el voltunk erre ké­szülve és nem is vártunk egyebet, de azt sem vártuk, hogy egy angol pártvezér az irigység szenvedélyétől elragadtatva an­golellenes és orosz érdekeket pártoljon. — Az osztrák gyártmány a szivarok, és dohánynem­űek behozatala által a magyar ál­lami pénztár évek óta érzékenyen megrövidítetik, a károsodás az utóbbi években (a magyar kincs­tári gyártmányoknak kritikán alóli rosszasága miatt) rendkívüli mérvben nagyobbodott. A magyar pénz­­ü­gyminiszernek vagy nincs hatalma, vagy nincs bátorsága a törvény­ellenes állapotnak végére járni, mert az osztrák pénzügyminiszter nem akarja fel­adni a reá nézve nyereséges geschäftet egy szom­széd állam polgáraitól jelentékeny adót szedni, a megindított alkudozásoknak tehát vége hosszát nem érjük el. Tanácsolnánk Széllnek, legyen viharrá, ne vesztegesse az időt alkudozásra, hanem járjon el a szomszéd megkérdezése nélkül úgy, mint a magyar állam joga tartja, de úgy­e erre sohasem lesz bá­torsága? Nem is lesz belőle így még báró sem, 110 hát legalább gyártasson itthon jobb szivart és do­hányt, akkor majd nem megy ki a pénz osztrák gyártmányra. — A minsztérium­ok köréből hozza az „El­.“ a következő híreket: A közös had­ügyminisztériumban igen serényen dolgoznak a ka­tonai büntető törvényjavaslaton, s az rövid idő múlva elkészül, úgy hogy az idén parliament tár­gyalás alá kerülhet. — Az igazságü­gyminisztéri­­umban a statistikai kongresszus több francia és olasz, meg orosz tagja látogatást kértek, mikkel nekik a legnagyobb előzékenységgel szolgáltak. — Azután pedig meglátogatták a budapesti kir. fő­ügyészséget, hol h­asonlókép­pő felvilágításokban részesültek. — Tisza Kálmán kormányelnök úr hazajöttével még az első napokban minisztertanács lesz, melynek a fődolga: az országgyűlési tárgyso­rozatot megállapítani. Ugyanis, a kormány egy csomó törvényjavaslatot elkészített; meg kell ha­tározni, hogy a nagy közgazdasági kérdések mel­lett mily rendben tárgyaltassanak.­ A törvényszé­kek reductiójának befejezése után az igazságügy­­minisztérium összeálította a nyugalomba helyezett bírák koráról és munkaképességéről az adatokat, s azon örvendetes eredményt konstatálta, hogy a­míg a bírói kart igazságszolgáltatásunk hasznára tisztességesen m­egepurálta, addig semmi magánér­dekeket nem sértett. Mert a nyugalomba helyezett bírák nagyobbára olyanok, a­kiket koruknál s en­nek következtében meggyengült munkaképességük­nél fogva rövid idő múlva nyugalmazni kellett vol­na, így az államra is csak oly nyugdijak nehe­zültek, melyeket különben sem kerülhetett volna el. (Hej pedig de sok biró van még tevékenység­ben, (?) kit még kinevezése előtt nyugdíjazni kel­let volna.)­­ A pénzügyminiszter végre vala­h­ára elrendelte, hogy a fagy által károsodott vi­dékeken az adóvégrehajtások beszüntettessenek, vagy azokat „kímélettel“ hajtsák végre. A káro­sult birtokosok fölsegélyzésére kölcsön s vetőmag fog adatni, a­miről a törvényhozás elé terjesztendő törvényjavaslat fog rendelkezni. Ama pénzügymi­niszteri rendelet úgy látszik a pécsi kir. adófel- Ügyelőséget nem kötelezi, mert noha városunk lakosságának nagy része közvetlen a szőllőműve­­lésből él, a bortermést pedig már hat éve felváltva a fagy és jégeső tönkre tette, minek következté­ben az iparosok és kereskedők üzletei is csak ten­­gődnek, az itteni kir. adófelügyelőség még­is azon van, hogy a város az eddigi három adóvégrehajtó mellé még négyet nevezzen ki, hogy azután teljes erővel folytathassa a bajszot. Aznapokban láttuk a városi pénztári hivatalhoz végrehajtás végett át­tett bélyeg és közvetlen illeték-hátralék szörny ki­mutatásait, de arról is meggyőződtünk, hogy ezen illetékek nagyobb részére nézve a kivetés helyte­lensége ellen felszó­lalás történt, a­mit elintézetle­nül hagytak évekig, mig az illetéket kíméletlenül behajtják, — nagy része már be van fizetve, mig ismét egy tekintélyes rész éppen úgy beszedhetlen lesz, mint a sommás perekben megítélt tartozások nagy része végrehajtási alap hiányában örökre fizetetten szokott maradni. — A király szept. 11-én, reggeli 7 órakor érkezett meg II.-Szebenbe. Útjában több helyütt küldöttségek fogadták, Szolnokon kissé to­vább időzött. Aradon estve utazott át, a lobogók és virágokkal díszített pályaudvart nagyszámú kö­zönség lepte el és lelkes éljenekkel üdvözlé a ki­rályt, ki­derült kedélyben látszott lenni s ott 18 per­cig beszélgetett a megyei és városi kitűnőségekkel. II.­Szebenben Wächter főispán magyar nyelven üdvözlé a királyt és tőle magyar választ is nyert, ott voltak még Fogarassy püspök, Román és Vancsa érsekek, Pavel, Metián és Mihályi püspökök. A király a vöröstoronyi szorost fogná meglátogatni és talán a vajda­hunyadi vár építkezéseit és 14-én Gyulára érkezik a honvédcsapatok hadgyakorlatá­nak szemléjére. — A királyné szept. 16. oda hagyja Miramaret, egyenesen fővárosunka jő, hová Maria Valeria főhercegnő 23-án követi, Gödöllőn a kas­télyt diszitik és a káposztásmegyeri vadász tanyát is rendbehozzák. — Egy magyar tengeri gőzhajótár­saság alakítása iránt egy három tagból álló con­sortium ajánlatot tett a magyar kormánynak. — E consortium tagjai Mandeclay Sons and Field, Andrew Leesley and Comp és a bremeni észak­­német Lloyd. Az ajánlat feltételei szerint a válla­lat 10 millió arany forintot alapítatnék, melynek felét a magyar állam venné át. Az államvasutak nagyobb kereskedelmi s forgalmi központokra nézve külön állomási tarifákat szabnának meg s a Fiumébe menő vagy onnan jövő árukat magha­tározott rövidebb idő alatt szállítanák.­­ A belügyminiszter elnöklete alatt e hó 15-re tűzetett a főispánok azon értekezlete, melyen az uj törvényhatóságok szervezkedésével kapcsolatos kérdések s főleg a házi pénztárak fel­állítása volt tárgyalandó. Táré­a, t­em­pereur l’adit! — A császár parancsolta. — Szegény bukott Caesar! ki ott nyugszol távol hazádtól Albion földében, felejtve a világtól! Egyszerű koporsód felett csak elh­ervadt özve­gyed és koronátlan fiad kesereg, más senki, senki! Pedig!............... Volt egyszer idő, midőn ráncba vont homlo­kodtól remegett egész Európa, midőn a diploma­ták lesték, hogy mit válaszolsz az uj évi üdvözle­tekre, s midőn eljött a nevezetes nap, nagybátyád a nagy császár halálának évnapja s ott áll­tál a „dicső hadsereg“ utolsó maradványaival a világ legnagyobb hadvezérének koporsója előtt, egy könycseppedből veszélyt, közeli háborút jósoltak. Azok az „arany idők“ elmúltak! Elbuktál s száműzetésed alatt könyörült rajtad az a kaszás, aki nem néz, hogy hova vág! Kevés volt neked önhazád s íme poraid most idegen földben nyugosznak. És a föld azért mégis forog tovább. E pur si muove! Menjünk vissza egy évtizeddel. A tuileriák dísztermeiben harsog a zene. Rend­jeles tábornokok, divatos ruhába öltözött és gyé­mántokkal ékesített palotahölgyek, követek, diplo­maták,­­udvaroncok sétálnak fel s alá s a terem minden zugában kedv és zaj uralkodik. III. Na­poleon császár névnapját ünnepli. A császár ott áll egy ablak mélyedésnél és három férfiú veszi körül. Ah, hisz ezek ismerős arcok! Az a­­köpcös polgári ruhába öltözött dandy Monsieur Maupas — a rendőr prefet, az előtt rendőr volt,­­ az a mókus képű férfiú, ki oly bizalma­san beszélget a császárral, nem más, mint Morny belügyminiszter úr, azelőtt bukott defraudans, a rosz világ még azt is teszi hozzá, hogy a császár törvénytelen öcscse, és végre az a rendjeles tá­bornok, ki oly egyenesen áll, hogyha a palota rászakadna sem hajolna tán meg, az Persygni tá­bornok, alias Fialin, volt őrnagy, anyja mosónő volt a Quatier-Latinban. Mind a három tetőtől-talpig tizenhárom próbás gazember,­­ a boulognai és a strassbourgi merénylet s végre a párizsi decemberi államcsíny főbb eszközei — kik nélkül Bonaparte Napoleon Lajos herceg sohasem lett volna császár. A császárt nem látszik érdekelni a zene s nyu­godtan beszélget a rendőrfőnökkel. — Maupas úr! — kezdi a császár a beszél­getést — nem vagyok önnel megelégedve. — Miért felség ? — kérdi ijedten Maupas úr. — Nem mehetek végig a boulevardon élet­veszély nélkül, — felel a császár — alig pihen­tem ki magamat a múltkori Orsini-féle bombame­rénylet ijedelmeiből, már­is tegnapelőtt valaki, mi­dőn a Palais Royalban sétáltam, rám lőtt, de sze­rencsémre nem talált. Ezt mind nem számítom fel önnek hibájául, de néhány nap óta észrevettem valamit .... — Sire! — szakítja abba Maupas­ur. — Demi­­toff orosz követről kegyeskedik beszélni ? — Hogyan? Ön tudja? — Ah Sire! — fejelt ravasz mosolylyal a rendőrfőnök — előbb tudtam, mint felséged! — E fickó viselete nekem nem tetszik — máj­, mogta a császár, Méltón! fölséged — szólt közbe Moray úr. — Ön is tudja ? — kérdé csodálkozva a csá­szár. — Sire ! — felel Moray úr, magához húzva Persygnit —­ mi hárman mindent tudunk. (Az igaz, hogy ők hárman „mindent“ tudtak.) — Mit tegyünk tehát ? — kérdé a császár. — Sire! — szól Maupas úr — szíveskedjék velem tizenegy órakor a park lúgásába jönni, ott majd megfontoljuk, hogy mit tegyünk. — Eh bien! — jól van! — felel a császár. — Hanem parbieu! — dörmögé magában Per­sygni — mert ebből baj lesz! — Mit morogsz öreg? — kérdi a császár. Persygni nem válaszolhatott, mert a zenekar e pillanatban hatalmas tust kezd meg, a csillárok jobban kigyúlnak, a houssierek felnyitnak egy szárnyas ajtót a főudvarmester megjelen és kikiáltja: — L’emperatrice! — A császárné! Madame Eugenie kisérve palota hölgyeitől, megjelenik. Az összegyűlt vendégsereg sorfalat képez. Euga­ia császárné gyönyörű termetét ez alka­lommal kék színű, aranynyal átvert selyemruha s fejét egy koronaszerű gyémánt-diadém ékesíté. Az előtte hajlongó udvaroncokat bájos mo­solylyal üdvözölve, egyenesen a császárhoz megy. III-ik Napoleon feszes udvariassággal üdvözli a császárnét, mint ahogy üdvözölte volna tán Ho­ward Sophiet, ki herceg korában kedvese volt; karját gyújtja oda s körül sétálja vele a termekét. Sacre bleu! — dörmögi Maupashoz for­dulva Persygni tábornok — a császár ma nagyon tartózkodó neje irányában, pedig fejemre mondom hogy nincs szebb nő nálánál Európában. . Ne zajogj Fialin -­ felel Maupas úr — hi­szen tudod miért! —, ah nézd csak most távozik a császárné — a császár ide int — megyek. Is­ten veled! S azzal ott hagyta Persygnit. Alig távozott el a császárné, midőn a császár­­Maupasval együtt a lúgoshoz sietett. A császár unatkozni látszott, mert szivarra gyújtott. — Maupas úr! — suttogja a rendőrfőnökhöz fordulva — ha ez igaz lenne — mon Dieu! . . . E pillanatban a rendőrfőnök elfeledve minden hiedelmet, megrántja a császár kabátj­át. — Oda nézzen sire. A császár a mutatott irány felé néz. A lugastól mintegy tíz lépésnyire egy padon két alak ül, bizalmasan beszélgetve egymással. — Nézze csak fölség! — suttogja Maupas­ur — az egyik férfiú, a másik nő, a férfiú Demitoff orosz követ, a nő pedig .... — A császárné! — vág szavába hirtelen a császár. — Maupas tegye kötelességét. A császár gyorsan eltávozott, Maupas ur pe­dig odament a párhoz. Az orosz követ rögtön elfutott, Madame Eu­genie pedig büszkén nézett szemébe a rendőrfő­nöknek. — Uram! — szólt sértett hangon a csá­szárné. Maupas ur udvariasan hajtja meg magát és felel: — Madame! Castle-Houseban most igen ér­dekes Steaple Chasseék vannak, szíveskedjék in­tézkedni, hogy holnap rögtön utazhassék. — Uram! — szólt a császárné — ez sok. Ki­nek a meghagyásából merészli ön ezt nekem mon­dani? — L’empereur l’adit! (A császár parancsolá.) Másnap a hivatalos „Moniteur“-ben a követ­kező sorok álltak: „Ő felsége a császárné megrongált egészsé­gének (?!) helyreállítása végett — Angliába mél­­tóztatott utazni.“ Demitoff orosz követ pedig hogy, hogy nem­­­egyszerre csak azt vette észre, hogy hermelint va­­dászgat Szibériában. És miért? Mert: „l’empereur l’a dit­“ (H. K.) 38-ik szám, IV. évfolyam. Hirdetések ára: Egy négyhasábos petit sor egyszeri megjelenéséért 8 kr. többszöri megjelenésnél ár­­leengedés adatik. Minden hir­detés után 30 kr. bélyeg díj fizetendő. A nyílt tér 1 petit sora 10 kr. A hirdetési dij előre fizetendő. Előfizetési dí­­­j: Postait vagy Pécsett házhoz küldve: egész évre 5 ft., Ifi­­évre 2 fit. 50 kr., negyed évre 1 ft. 25 kr. egyes szám 15 kr. Megjelenik minden szomba­ton. Egyes számok kaphatók Weidinger N. könyvkeresk. (Széchényi tér). Szerkesztői iroda: A lap szellemi részét illető közlemények és előfizetések a szerkesztőséghez, a hirdetések pedig a kiadóhivatalhoz intézendők. Elő- Kiadó hivatal: Ferenciek utcza 22. sz. I emelet: fizethetni helyben: a kiadóhivatalban, Blauhorn Antal úr a városházi épületben, Lili János úr a budai külvárosban, Böhm C. F. Taizs Mihály nyomdájában . Kéziratok vissza nem küldetnek úr a szigeti külvárosban lévő­ kereskedésében, és Feszti K. úr könyvkötő üzletében, valamint a vidéken minden postahivatalnál. Majláth tér 22. szám alatt. . ..I ..........— " ——gBaggiaBMiaäii^ai a—■■■■■■■ KÜLFÖLD. Konstantinápoly. A kardfelövezés ünne­pélye megtörtént. Abdul Hamid szultán a mecset közepén a kutahiai seikhtől Ozmán kardját átvévén, fogadalmat tőn a­ hit és a birodalom védelmére s isten áldását kérte imájában a birodalomra. Hogy a szultán a hit és a birodalom védelmére tett fo­gadalmat megtartani erős akarattal is bír, már is több jel mutatja. Ugyan­is: a porta külföldi kép-

Next