Pécsi Közlöny, 1894. augusztus (2. évfolyam, 87-97. szám)

1894-08-02 / 87. szám

n levő útmutatás szerint egyszerű földmű­­ves emberek pontosan tudják vezetni. A községi hitelszövetkezeteknél a nyerészkedés vagy uzsoráskodás ki van zárva, mert az osztalék maximuma meg van állapítva, a tartaléktőke pedig, mint közgazdasági célra szolgáló vagyon, fel­oszlás esetében sem osztható a tagok közt fel, hanem a falu közös céljaira: iskola-, kisded óvodára stb. fordítandó. A községi hitelszövetkezetek hitele a központi hitelintézet közvetítésével ma 5 ,5 % és a hitel mérve a tagok által aláírt minden 25 fztos üzletrész után, mely 5 év alatt hetenkinti 10 krajcár­ral lesz törlesztve, átlag mintegy 75 frt., úgy hogy ha például egy községben 100 üzletrész lesz jegyezve és hetenkint 100 hatos befizetésére történik ígéret, akkor a községi szövetkezetnek már az első üzleti napon 7500 frt. hitele lehet. E szövetkezetek csak akkor fognak igazán áldásosan működni, ha a falu népét a nyomasztó adósságok alól már fölmentették, akkor fog csak beállni az együttes vásárlás és eladás nyújtotta előnyök élvezete, akkor fogják a szövet­kezeti üzletrészek hasznai a közterhek egy részét az egyes polgárok helyett viselni. Hogy mily fontossága van a szö­vetkezésnek a mezőgazdaságban, azt mutatja a mieinknél sokkal jobb viszo­nyok közt élő németországi kisgazdák­nak memoranduma, melyet ép mosta­nában nyújtottak át a porosz föld­mi­ve­­lési miniszternek. Az emlékirat utal a mezőgazdaság csekély jövedelmezősé­gére és hangsúlyozza, hogy egyes vidé­keken a földmivelés semmi haszonnal sem jár többé. Ennek folytán az ipari napszámok magassága csalogatóan hat a gazdákra, kik földecskéjükön túlad­nak, mely aztán mindinkább a tőke birtokába jut. Községi szövetkezetek vannak hivatva a földmíves osztályon segíteni s azért kérik a minisztertől a bejegyzett szövetkezetek anyagi és er­kölcsi támogatását, különösen a gazda­mit egy cseppet sem veszek rossz néven tőle. Mert ő gorombáskodik, én pedig fenntartom a tekintélyt és szerény ember hírében állok. Miska szúrós pillantásokat vetett Stefi bácsira, melyeknek ha foganatjuk lett volna, Stefi bácsi menten lefordult volna a székről. Eltolta maga elöl a tányért és a falak freskóit kezdte tanulmányozni. — Noöcsémuram, talán nem izük a sült­tök? — Kezdi a beszédet Stefi bácsi, oly han­gon, mintha csak azt mondaná, ha nem tetszik bikfic, állj odébb, mialatt gyíkszemeivel rám pislogatott, mint a szemérmes menyasszony a kancaóra. — Nem vagyok én malac, hogy tököt egyem, — mordul rája Miska. Az összehasonlítás nekem se volt ínyemre, de lapítottam. Nem tanácsos a húrt a tulságig feszíteni. — Pedig lássa, kedves öcsömuram, — vigasztalja gúnyos hangon Stefi bácsi, — ez valódi marosvásárhelyi tök. Drága pénzemben van. Valódi csemege, — és a mi boszuságunkra még egy darabot csúsztat a tányérjára. Ságok följavítására szükséges kamat­nélküli hitel engedélyezését. Ajánlják továbbá a mezőgazdasági téli tanfolya­mok nagyobb mérvű általánosítását. Ná­lunk ilyen tanfolyamok teljesen isme­retlenek, falusi kamaszaink a fonodák­ban töltik a hosszú téli estéket, nappal az istállókban üldögélnek, azon törve fejüket, hogy mikép üssék agyon az unalmas időt. Katolikus középpárt. Az idén az ország különféle vidékein tartott katolikus nagygyű­lésekből kifolyólag felmerült egy katolikus párt megalakításának eszméje. E pártalakítás ér­dekében most Odescalchi László herceg, cs. és kir. kamarás, egy a nyitra-ujlaki espe­res-kerület papságához irt levélben követke­zőket mondja. . . . Az igazi konzervatív politika az, mely egy szent célért, kerülve mindent, a­mi meghasonlást szül, összegyűjt minden erőt, hogy felhasználja azt magasztos céljainak megvaló­sítására. A mi célunk pedig a haza és nemze­tünk biztossága, az oltár szilárdsága és ezek­ből kifolyólag, mint legszilárdabb alapokból, a­­ trón és korona magasztosságának intangibili­­­­tása. Az elvek kihirdetése azonban még nem­­ elég. Szerveznünk kell az egész országban egy nagy és hatalmas pártot, mely kormányok alapjául szolgálhasson. Ne röstelje senki a fá­radságot, menjen a nép közé, tanítva, felvilá­gosítva és buzdítva ; értesse meg a néppel min­den arra hivatott, hogy az alkotmányos küzde­lemben, a választásnál, az ő létérdekeiről van szó, hogy az nem mulatság, hanem komoly döntés a haza és a saját sorsa felett. E párt­szervezés céljából elnökletem alatt megalakult a jövendő középpárt e vidékbeli állandó vég­rehajtó bizottsága, mely a nagytapol­csányi és a zsámbokréti kerületekre fog szorítkozni tény­kedésével. Reméljük, hogy félretéve minden partikularisztikus féltékenykedést, a megye s talán az ország egyéb kerülete­i­­ben is fognak ehhez hasonló vég­­rehajtó bizottságokat szervezni­­ elvtársaink, mert a küzdelemnek nincs — No de vigasztalódjék, — teszi hozzá biztató hangon, — lesz még m­á­s is, abból jóllakhatik. Erre a nmás­-ra már én is kiváncsi let­tem. Kíváncsiságom nem lett sokáig függőben tartva, mert behoztak egy hatalmas tál­s­z­e­d­­r­e­t. A sötétpiros szeder láttára Miska felüvöl­­tött, mint egy vadállat s haját kezdte tépdesni kétségbeesésében. Engem a guta környezett. Hja uramöcséim! — vigasztalt bennün­ket Stefi bácsi s két pofára ette a szedret, — borjut nem ölelhetek le a maguk kedvéért, különben is csodálom, hogy kifogásuk van, mi­kor ez valódi perzsiai szeder. Még a perzsa sah is evvel él. — Nem vagyok én réce, hogy szedret egyem, vagy perzsa sah görbe lábakkal s rossz gyomorral, — vágta ki dühösen a szót Miska, — hanem magyar ember, egészséges gyomorral. De kárbaveszett itt minden argumentáció. Stefi bácsi hajthatatlan maradt és ette tovább a szedret. Mikor már a tál fenekén kotorászott, behoztak valami párolgó, illatos italfélét, vége, mert az igazság örökkévaló és megmá­­sithatlan és egy az összes alkotmányos fakto­rok közreműködése által létrehozott törvény megváltozott körülmények között ugyanazon törvényhozási faktorok által el is törölhető. „Sapientis est mutare consilium in melius.“ Ezt tartsuk szem előtt, erre a szent célra szer­vezkedjünk alkotmányos harcra a jövőben, ismerve politikai ellenfeleket, de ellenségeket nem ! . .. Az anarkista törvény. Az anarkista törvényt jul. 2- án végleg elfogadta a francia szenátus is. Ezzel asszekuválva lévén a res­publika, a törvényhozás mindkét háza meg­kezdte nyári szünidejét. A törvény mindössze csak 6 §-ból áll ugyan, de ezekben kevés szóval, nagyon is sok van mondva. Lényeges tartalma ez . A törvényben felsorolt áthágások a fenyítő rendőri bíróságokhoz utal­tatnak, ha ezen áthágások célja valamely anarkista propagandával összefüggő aktus. Fenyitő rendőri bíróság elé állittatik mindenki s 3 hónaptól 2 évig terjedő börtön­nel és 100—2000 frank birsággal sujtatik, akire rábizonyul, hogy anarkista pro­­p­a­ganda céljából kihívó modor, vagy tiltott cselekmények magasztalása által egy, vagy több embert arra izgatott, hogy lopást, agyonverést, rablást, gyújtogatást, vagy oly bűntényeket, melyek a büntető törvénykönyv szerint büntetendők, kövessenek el, avagy izgatást intéztek a katonasághoz, vagy tenge­részeihez, hogy azokat katonai kötelességeik­től eltántorítsák s megtagadják az engedel­mességet felebbvalóiktól, ha azok őket a tör­vények és a katonai rendeletek, vagy a köz­­társasági alkotmány védelmére vezénylik. A száműzetés, mint pótbüntetés, oly egyénekre róható ki, kik a jelen törvény alapján egy évnél nagyobb börtönbüntetésre ítéltettek és a­kik már előbb vagy három hó­napnál magasabb börtönbüntetéssel sújtattak az említett szakaszokban felsorolt cselekmé­nyek miatt (visszaesők), vagy pedig fegyházra, valamely fenyítő intézetbe záratva, avagy három hónapnál hosszabb börtönre ítélve vol­tak közönséges bűntények miatt (rovott elő­­életűek). — T­h e a ! — mondja jelentőségteljesen Stefi bácsi. Elnyúlt ábrázatunk kigömbölödik e szóra. Hála Istennek, bizonyosan jó erős oroszthea. Legalább valami élvezhető. Miska mohón hozzálátott az elköltéséhez. De jaj! Alig érintette ajkát a csésze, midőn keze tehetetlenül lehanyatlik, arcára ha­lálsápadtság ül s szemei vastagon kidüllednek. — Barátom, a legfinomabb herbathea, — magyarázza rendithetlen flegmával Stefi bácsi, — a kárpátokból hozzattam drága s csufondárosan hozzáteszi: — Nagyon jót tesz a felizgatott idegek­nek . .. így esett meg Stefi bácsinál az a hires va­csora. Másnap megköszönve a szives vendéglá­tást, lehorgasztott bus fejjel hagytuk el vendég­­szereplésünk dicstelen helyét. Már mesze jártunk és Stefi bácsi még mindig ott állott a kapuban, integetett felénk : — Kell-e még herbathea ?... Kirschanek Ödön­ pénzén. E „PÉCSI KÖZLÖNY“ 1894. augusztus 2.

Next