Pécsi Napló, 1930. november (39. évfolyam, 249-273. szám)

1930-11-01 / 249. szám

2. Oldal. Király ucca 27. Telefon 4­75 Valódi Jaland linóleumok tartós, úton tölt mintával minden szélességben, viaszolvásznak, borvásznak minden ki­vitelben a legolcsóbb gyári árban kap­hatóak. Velour szőnyeg 2001300 ........................ P 80•— Nagy ebédlőszőnyeg....................... P 35­— Boucle szőnyeg .............................. P 68 — Moquett asztalterítő . . ......................... P 25­ 60 Moquett sezlontakaró..................... . . P 46 80 Kókuszfutó métere ........................................ P 48—­Futószőnyeg tartós minőség..................P 1-90 Lábtörlők, minden kivitelben és nagyságban. Hó- és sárcipők, esőgallérok és esőkabátok mélyen leszállított árban. A bolgár királyi pár hazaérkezése. Szófia, okt. 31. (Bolgár Távirati Iroda.) Boris bolgár király és felesége ma délelőtt 10 órakor Szófiába érkeztek. A pályaudvaron lejátszódó lelkes fogadtatás után a királyi pár a székesegy­házba indult házasságuknak a görögkeleti szer­tartás szerint való megáldására. Miután a polgármester díszes tálcán átnyúj­totta a hagyományos szokás szerint a kenyeret, a sót, ékes beszéddel üdvözölte a királyi párt, s a menet újból megindult a városnak a Mária Lujzá­ról, a király édesanyjáról elnevezett főútvonalon végig. A hullámzó hatalmas embertömegben a karhatalom nem tudta a rendet fenntartani, mert az ujjongó nép áttörte a kordont és az uralkodó­pár láttára lelkes ünneplésben tört ki. A király és a királyné a nép örömeitől és leírhatatlan lelkese­désének kitörésétől meghatottan integetett min­den oldalra válaszul a rokonszenv megnyilvánu­lására, így ért el a menet a székesegyházba a há­zasság megáldásának színhelyére. A székesegyházban az uralkodópár esketésé­­nek szertartása az előírásos rendben folyt le és a házastársaknak ortodox rítus szerinti megáldásá­­ból állott. A szertartás körülbelül fél óra hosszat tartott. Amikor az uralkodópár kilépett a székes­­egyházból az egyetemi ifjúság és a különböző tes­tületek delegációi a néptömeggel együtt szűnni nem akaró ovációban részesítették a székes­­egyház előtti téren. A király ellépett a díszszázad előtt, majd hintójába szállt és a királyi palotába hajtatott. A királyi díszhintót a pályaudvarról két másik hintó kisérte. Az elsőben Cirill herceg és Eudoxia hercegnő ültek, a másodikban pedig a királyi kiséret tagjai. Ezután a menet a királyi palota felé haladt az ünneplők ezreinek sorfala között, akik kalaplengetéssel éltették a királyt és a királynét. BEOMLOTT RENDŐRKASZÁRNYA, Klagenfurt, okt. 31. (MTI.) Villachban ma beomlott a most épülő rendőrkaszárnya és a ro­mok 30—40 embert temettek maguk alá. Eddig egy­­halottat állapítottak meg, bár több halott és sebesültre számítanak. A kivonult katonaság, csendőrség, szövetségi rendőrség és a tűzoltóság megkezdte a mentési munkálatokat. A szeren­csétlenség valószínűleg arra vezethető vissza, hogy az északra eső fal nyomására összeomlott az új építkezés. -------­— 1000 drb. színházjegyet oszt szét vevőinek november havában a CSIPKEÁRUHÁZ hétfői kezdettel. PÉCSI NAPLÓ 1930. november 1. AZ ANKONAI FÖLDRENGÉS Róma, okt. 31. (Stephani.) Az­ ankonai föld­rengés hírének elterjedése után Mussolini azonnal személyesen érdeklődött a részletek iránt. A ható­ságok gyorsan dolgoznak a romok eltakarításán. A sebesülteket Ankonába szállították és ott kór­házban helyezték el. Már a földrengés után egy órával a katonaság és a milícia tagjai jelentek meg Ankona különböző helyein, hogy megkezdjék a mentési munkálatokat. Csakhamar megérkeztek a tűzoltók és a mentők is, hogy a sebesülteket kórházba szállítsák. A BRAZÍLIAI FORRADALOM. Budapest, okt. 31. (MTI.) A Rio de Janeirói magyar miniszterrezidensnek a külügyminiszter­hez tett jelentése szerint a brazíliai forradalom folyamán magyar állampolgárok személye vagy vagyona nem forgott veszélyben. A miniszterrezidens jelenti továbbá, hogy Mello Franco köriratban tudatta a rioi külügyminiszterré történt kineve­zését és azt, hogy az új kormány Brazília minden belföldi és külföldi kötelezettségének eleget kíván tenni. Rio de Janeiro, okt. 31. (MTI.) A győztes déli I csapat bevonult a fővárosba. I Ne rádió készüléket vásároljon, hanem hangszert ha megakarja ismerni a tökéletes hangvisszaadásu Philips mestermű készüléket úgy halgassa meg azt lakásán amit készséggel és vételkötelezettség nélkül bemutat Neidhart «I. rádióüzlete Pécs Deák u 4. Zrínyi u. sarok — A Meteorológiai Intézet jelenti. Hazánk­ban a tegnapi esőzés a k­eti részeken nagyobb­mér­vű, míg a Dunántúlon a csapadék mennyisége többnyire az 5 mm alatt maradt. Az idő éjjel igen enyhe volt. A maximumok 7­-10 fok között vál­takoztak. Budapesten ma délben a hőmérséklet 17 fok. C.­­ SOK SZÁZ NŐI KABÁTBÓL vá­laszthat Lőwy Testvéreknél, Ferenciek u. 1. ...............................«mim—mmimi « 111 11................................................... Az evangélikusok csütörtöki konferenciájának Bruckner Győző dr. dékán és Raics Károly ny. altábornagy voltak a szónokai. Fees, október 31. Az evangélikus konferencia csütörtöki előadásán ugyanaz az előkelő s nagy­számú közönség vett részt, mint az előző nap, szaporodva számos vidéki hallgatóval. A konferenciát délután három órakor Baldauf Gusztáv nyit­ott­a meg s felkérte Bruckner Győző dr. jogakadémiai dékánt előadásának megtartására. Dr. Bruckner Győző dékán „Az augsburgi birodalmi gyűlés lefolyása és az ág. hitvallás világ­­történelmi jelentősége“ címmel tartott magas nívójú előadást, melynek keretén belül rámm­u­tat­ott arra, hogy I. Károly, Németország politikai és vallási egyesítése véget­t hívta össze 1530-ban az augsburgi birodalmi gyűlést. Rendet akart teremteni, hogy a mindinkább fenyegető török hatalommal fel­vehesse a küzdelmet. Az ágostai hitvallást György brandenburgi és anszbachi őrgróf által készített tételek alapján Spengler Lázár, Luther, Jonas, Bugenhagen Melanchton készítették el, melynek eleinte határoz­ otlan szász jellege volt, melyet aztán a prot­­rendek és városok lassanként le­nyesegettek és kicsiszoltak. A hitvallást latin és német példányban készítették el és 1530. június 25-én a birodalmi gyűlésen Bayer kancellár ol­vasta fel. A hitvallást nem ideológusok írták alá, hanem előkelő vi­lgi fejedelmek. Két részből áll s kitűnő szerkezete, tömör, szabatos nyelvezete s a benne megnyilatkozó bölcs mérsékletnél fogva, alaki és tartalmi tekintetben egyaránt remekmű, mely világjelent­őségben, mint ilyen a leg­eljesebb elismerésben részesült. Az illusz­ris iró ezután a magyarországi hitv. Húsokat ismertette. Szűnni nem akaró tetszés közepette fejezte be az előadó témáját, mellyel nagy kultura­ lsziót végzett. Tíz perc szünet után vitéz nagymegyeri Baics Károly ny. altábornagy a „Közéleti munkánk az Ág. Hitvallás eszmekörében, különös tekintettel a mégyszázados évfordulóra és nemzeti feltámadá­sunkra“ címmel kezdte meg előadását. A nemzeti közéletünkben is általánosan ismert illusztris előadó a maga racionális témájáról állandó figye­lem közepette beszél . Hatalmas megal­lp­tásai súlyos pörölyként estek mai közéletünk üllőjére s mindenki érezte, mennyire igazak és találóak judiciumai. Vázol­a a háború előtti állapotokat. A franciai liberalizmus térhódítását, mely azután teljesen elkorcsosult s igy a szabadkőművességnek volt teljes melegágya. Ez kiforgatta a magyar jellemet s ez az oka, hogy ma csak protekció s nem rátermettség helyezi az embereket hivatásukba. Briti­­nsan bizonyi­ja, hogy mekkora aberráció, hogy mindenütt a jogi és nem elsősorban az er­kölcsi és igazságos szellem a diktátor. Ennek leg­­eklatánsabb bizonyítéka a trianoni béke. Hol van ez az ál­alános emberi, de még inkább isteni igazságoktól ? Lutheri jellemet ajánl az ifjúság­nak, mely bátor, lelkiismeretes s meg nem alkuvó volt. Eszmény s ne öncél lebegjen a pályát vá­lasztó ifjúság előt s ezen keresztül akarjon hatni ■ az életre, csak így fogunk önzetlen férfiakat nevel­hetni a csonka hazának. Ez az emberek boldogu s­ságának az alapja. Ma is harcos jellemekre van­­ szükség, mert még nem ragyog a magyar égen a­­ feltámadás napja, nem is fog célhoz jutni a ma­gyar mindaddig, míg a hit és a hazaszeretet egy­ségesen nem hatja át a lelkeket, csak így lesz a tett törvénye is általánossá. A hit és erkölcsi el­méletet életté kell tenni, s így lesz az­ egyház tény­leg az intelligencia egyházává. Ehez férfiasan teremtő és küzdeni tudó jellemekre van szükség. Ez a jellem szükség esetén megfelelőnek fogja tartani a kardot is, mely békét s szeretni tudó engedelmességet akar kivívni, az ilyen harcot Luther is fenségesnek tartja. Társadalmi vonat­kozásban is mindenütt a hit és hazaszeretet egy­ségének kell tért adni, így leszünk harcos s nem nyugvó előkészítői nagy Magyarországnak. Az előadás, mely az előadó individiumát tük­rözte vissza, teljes mértékben, nagy elismerést vívott ki s a vitéz katona, ki maga számtalan sebesülést szenvedett, diadalt aratott itt is a lel­kekben, mi a lelkes ünneplésben nyilvánult meg. Meghatottan mondott Baldauf G. ev. lelkész kö­szönetét a hallgatóság nevében s kérte, hogy neveljen továbbra is ilyen lelkesen evangélikus híveket. Merényletet kíséreltek meg a bolgár királyi pár ellen. Szófia, okt. 31. A mára virradó éjszaka me­rényletet kíséreltek meg a királyi pár vonata ellen. A merénylet azonban szerencsére nem sikerült. Filipopov mellett ismeretlen egyének 5 lövést ad­tak le, az egyik golyó egy katonai őrszemet sú­lyosan megsebesített, a többi célt tévesztett. Szófia, okt. 31. (Bulgár Távirati Iroda.) Egyes külföldi lapokban tendenciózus hírek je­lentek meg, a bolgár király vonata elleni merényletről. Ezek a hírek az első betűtől az utolsóig valótlanok, semmi rendkívüli nem történt. Rövid táviratok. Budapest, okt. 31. Bod János kereskedelem­­ügyi miniszter minisztériumában külön szakosz­tályt állított fel, a kisipari ügyek egységes irányí­tására . London, okt. 31. Formosa-szigetén 5 törzs fellázadt a japánok ellen. A japán hadsereg had­műveleti rendes hadjárat méreteiben folynak. Hegyi tüzérek, gyalogság és fegyveres rendőrség nyomul a bennszülöttek hegyi állása felé. Bomba­ve­r repülőgépek is keringenek a hadszíntér fölött. Budapest, okt. 31. Bangalos görög tábor­nokot let­artózt­atták. Azzal vádolják, hogy párt­­híveivel meg akarta akadályozni az ankarai szer­ződések aláírását.

Next