Pécsi Napló, 1936. január (45. évfolyam, 1-25. szám)
1936-01-01 / 1. szám
2. oldal A PCSI NAPLÓ REGÉNYE Merített rózsa Írta : J. HERGESHEIMER Fordította : NÉMETH ANDOR. A béreslány kijött a sodrából s rászólt Wigtonnéra, hogy ne zavarja. A béreslányt Mrs. Wigton vette fel. Beerbower Matildnak hivták és nagyon önfejű volt. Módjában állt — semmi sem kötötte Wigtonékhoz. Nem volt írásbeli szerződés közöttük, mely megszabta volna, hogy mennyi ideig kell szolgálnia, szabad volt, mint a madár. Apja — ennek már több mint egy esztendeje — egyszerűen megkérdezte tőle, volna-e kedve elszegődni Mrs. Wigtonhoz, Cainba. Cain a Philadelfiából Lancasterbe vezető országúton feküdt, a két város között, tömérdek látnivalóval. Beerbowerék farmja tíz mérföldnyire volt az országúttól. Matild a farmon, a gazdaságon kívül nem látott egyebet. Beerbower Johnnak és Hanna feleségének tizennégy gyereke volt, s kilenc a farmon élt közülük — nem szorultak Matild munkaerejére. Wigtonék havi hat dollárt fizettek Matildnak, ez jól jött nekik. Tizenhét éves, tagbaszakadt lány volt, széles keblekkel, csípőkkel, izmos combokkal. Mezítláb járt. Csinos, halványzöld-pettyes kartonruhája volt, vastag barna köténynyel csípője körül. Hangja kellemes és erős volt — most is dalolt, s közben a koramájusi hajnal egyre fényesebbé tette, körülötte a világot. Az udvari kemence előtt guggolt és egy tálravaló sós-aprósüteményt komoly európai zavarok támadnának. A magyar nemzet legvérzőbb sebének Erdély magyarüldözését látja. A kormánynak azonnal fel kell használnia az első alkalmat, hogy felvilágosítsa a művelt világot az elnyomásnak és az üldözésnek arról a szörnyű nagyságáról, amely ma napirenden van Erdélyben, nézegetett, amit most szedett ki a sütőből. Háttal állt a háznak. A kemence mögött volt a füstölőkamra. Az udvar bal sarkában álló pajtában a tejtermékeket dolgozták fel, az udvar jobb sarkát téglából épült istálló foglalta el. A kemence nem sült túlságosan, nem kellett félnie, hogy a tésztája odaég. A konyha ajtaja előtt orgona illatozott, a tejpince és az istálló között cseresznyefák virultak, hófehér színpompában. Matild betette a kemence ajtaját és — agyagtállal a kezében — visszament a füstölőbe. Alig nyitotta ki az ajtót, orrfacsaró szag nyomta el az orgonák illatát. Matild nem állta meg köhögés nélkül a fülledt, szűk kamrában. Hatalmas oldalasok, ingerlő sonkák, szalonnák lógtak az alacsony mennyezetről. Levett a polcról egy fél füstölt halat. Ennyi volt csak, de sebaj, hallotta a halkereskedő kürtjét, amivel jelezte, hogy friss áruja van. Matild visszabandukolt a konyhába. Az erős napsütés, az üde levegő, valami bizonytalan boldogságérzettel töltötte el. Két vörösbegy hintázott egy orgonabokron. A sűrű pázsitot kakukfa verte fel. Minden szín lángolt. A vörös téglafalhoz tapadó folyondár halványzölden világított. ♦ Ábrándos hangulata azonnal elmúlt, ahogy a konyhába lépett. Sebbel-lábbal hozzálátott a reggeli elkészítéséhez. Füstölt hal — számolgatta — lágytojás, hideg csirke, kocsonya, alma, vaj, kávé. Újra megállapította, hogy gyenge reggeli. Otthon, a farmon, ahol reggelenként — egyebek mellett — sülthús, sajt, kolbászfélék és lepények kerültek az asztalra, aligha érték volna be vele. De legalább nem volt sok dolga. Wigtonéknál különben sem kellett törnie magát. Ha megvolt a reggeli és elmosogatta az edényt, az ebéden kívül nem igen maradt egyéb teendője, kivéve a hét elejét, amikor mosott-vasalt, kenyeret dagasztott, húst füstölt. Délután vasat köpült, reggel és este megfejte a teheneket, azonfelül vacsorát kellett készítenie. A konyha tágas volt, az épület egyik oldalától a másikig húzódott, mindkét végében nagy ablakkal. A tűzhely a hátsó végében állt. Kőből volt rakva, három fazéklyukkal ; a konyhaedények részben a falon sárgállottak, részben a tűzhely körüli polcokon. Matild fölélesztette a tűzet és föltette a kávésfazekat. A füstölt halat serpenyőben a rostra helyezte, amit szabadon nyaldostak a lángok, aztán átment a tejpincébe tejért. Mire vidáman dudorászva visszajött, már ott találta Mrs. Wigtont a konyhában. — Szólítottam magát — mondta Mrs. Wigton. — Hallottam, — felelte Matild — nem szakíthatom magam kétfelé. Kivált mikor sütök. Hátat fordított Mrs. Wigtonnak és szemügyre vette a reggelizőasztalt. Kockás, vörös asztalkendővel volt leterítve s rengeteg tányérral, kistányérral, csészével, apróbb-nagyobb kancsóval kirakva. Tizenöt szék állt körülötte. Abigál, Wigtonék legidősebb leánya, férjezett Millerné, három gyermekével náluk hált az éjszaka. „Abigál elrontotta a gyomrát”, mondotta Wigtonné, darát kellene neki adni reggelire, tejben. Ezt előbb is megmondhatta volna, jegyezte meg Matild, most odaállhatok főzni. Wigton Hazael is megjelent és mély, szigorú hangon jó reggelt kivánt. (Folyt. köv .) PÉCSI NAPLÓ Téli- és átmeneti kabát, CS2!rözényekeCS’ egységes árai: 25.—, 32.—, 40.—, 50.—, 60.— , készen és mérték szerint. — Fiú és gyermek kabátok Schwarcz Zsigmondi és Fia Ferenciek ncca 6. Tel. 1765. PÉCS Király ncca 23 Tel. 1809, 6—7% havi hitel „Takarékosság" könyvre. Figyelje állandóan kirakatainkat A pécsi bányászok feliratban kérik a két év előtti fizetéscsökkentés hatálytalanítását Pécs, dec. 31. A pécsi bányamunkásság, úgy a Szociáldemokrata Pártban, mint a Nemzeti Gazdasági Pártban tömörült bányászok, feliratot juttattak el a Dunagőzhajózási Társaság bányaigazgatóságához. A munkásság ezúttal azt kérte, hogy az 1933-ban végrehajtott 8 százalékos bércsökkentést az igazgatóság helyezze hatályon kívül. A munkásság kérését azzal indokolja, hogy az egyre fokozódó drágaság folytán megélhetése leromlott. A bányaigazgatóság a munkások követelését elutasította, azzal érvelvén, hogy minden kérés nélkül, nemrégiben őszi és téli segélyt osztott ki a munkások között és ezt a segélyt önkéntesen, nagy áldozatok árán 37,75 százalékkal felemelte, továbbá - dacára annak, hogy meglévő nagy szénkészleteiből kielégítheti a vállalat a keresletet - mégis szaporította a műszakok számát úgy, hogy ezáltal emileg feljavult a kereset. A vállalat hangsúlyozta, hogy a munkaidő felemelése nem a gazdasági helyzet javulásának eredménye, hanem kizárólag a munkásság iránt táplált együttérzése és szociális gondolkodása késztette a vállalatot erre a lépésre. Számszerű adatokkal bizonyította az igazgatóság, hogy a munkásság azon kifogása, hogy az élelmitárakban az árak nem sokkal alacsonyabbak a kiskereskedelmi áraknál, tévedésen alapul, mert az elsőrendű közszükségleti cikkek árai jóval alacsonyabbak, mint a kiskereskedelemben. Mindezeket egybevetve megállapítható, hogy a munkásság helyzete némileg javult. Boldog újévet kíván kedves vevőinek és jóbarátainak Bálint István ékszerész Pécs, Király ucca 11. sz. A magyar nemzet legvérzőbb sebe: az erdélyi magyarüldözés Budapest, dec. 31. Bethlen István gróf volt miniszterelnök hosszabb nyilatkozatában többek között kijelentette, hogy elvben helyesli a magyar kormánynak az olasz-abesszin ügyben elfoglalt álláspontját. A külpolitikai kérdésekben a magyar közvéleménynek lehetőleg egységesnek kell lenni. Ha a megtorló intézkedéseket súlyosbítanák. Ihe6 január 1. FELMENTETTÉK A PIRAMIS-ÜGY VÁDLOTTAIT Budapest, dec. 31. A budapesti büntető törvényszék a Piramis r.-t. hetek óta folyó bűnügyében ma hirdetett ítéletet. A vádlottakat bűncselekmény és bizonyíték hiányában felmentette. A SZOLNOKI POLGÁRMESTER TOVÁBBRA IS LETARTÓZTATÁSBAN MARAD. Budapest, dec. 31. A budapesti kir. Ítélőtábla elutasította Tóth Tamás szolnoki plogármester felfolyamodását, amelyet letartóztatása ellen nyújtott be. A tábla döntése jogerős. EGY NAP ALATT TIZENHAT EMBER FAGYOTT MEG AMERIKÁBAN. Newyork, dec. 31. Az amerikai Egyesült Államokban példátlanul heves hóvihar dühöng. Az utolsó nap 16 ember fagyott meg. A fagyhullám elérte Florida déli részét, ahol a gyümölcsösökben sok millió dolláros kárt okozott. Befagyott a Missisipi folyó is, amire még sohasem volt példa. MEGHALT A PÁRISI NÉMET NAGYKÖVET. Páris, dec. 31. Koester párisi német nagykövet ma rövid súlyos szenvedés után a párisi amerikai kórházban meghalt. Páris, dec. 31. A Paris Midi értesülése szerint Koestre, a távozó párisi német nagykövet helyébe Ribbentropot nevezik ki nagykövetté. MEGCSONKÍTOTT HOLTTEST A SÍNEK MENTÉN. Brüsszel, dec. 31. A Liege-brüsszeli vasútvonal mentén a felismerhetetlenségig megcsonkított holttestet találtak. A holtest fejét 40 méterrel távolabb találták meg. Az áldozat zsebében jelentős pénzösszeget találtak.