Pécsi Ujlap, 1916. január (10. évfolyam, 1-24. szám)

1916-01-01 / 1. szám

2 oldal. Ezt a felséges célt akkor szolgáljuk, ha a pacificizmus problémáját meleg, vallásos lélekkel fölkaroljuk s ha benne a betlehemi evangélium visszhangjába ismerünk. Csak a nagy hité a jövő! Azért higyjü­nk a béke­evangéliumának­­ egész terjedelmében. — higyjü­nk abban is, hogy a békekongresszus, a hágai konferenciák is az Istenember nyo­maiban járnak s hogy az Isten országa felé tartanak. Ez a­ nagy hit azután arra fog töreked­ni, hogy az egyház s az iskola, a család s a­­ társadalom kezet fogjanak a krisztusi nem-­­­zedéknek, a békeszerető emberiségnek kine­­­­velésére, — hogy fejlesszék a jobb időknek­­ reális feltételeit, a krisztusi érzést, az igazi­­ szeretetet s ezek nyomában hozzák közelebb egymáshoz a társadalmi rétegeket s köze­lebb egymáshoz a nemzeteket! A kultúra eddig mindenütt leküzdötte az anarchiát; miért ne higyjük, hogy leküzdi a­ nemzetek s az államok közti anarchiát is? A kultúra eddig mindenütt úgy fokozta az önérzetet, hogy ép önmagunk megbecsülése által képesített rá mások megbecsülésére. De ha ezt tette az emberrel embertársával szemben, miért ne tegye a nemzettel nem­zettársával szemben? Nem nemzetköziséget akarunk mi, — nem a nemzeti egyediségek fitymálásá­t vagy lekicsinylését, ellenkezőleg erős, de egymást tisztelni tudó népeket aka­runk, — akarunk nemzetköziséget erős nem­zetekkel, — anarchia helyett felsőbbrendű szövetkezéssel, — háború helyett a jog s biz­tonság egyensúlyával. Ez a mi karácsonyi hitünk s nagy pro­gramunk, mely után buzgó imádság epedez százezrek nyakán! A háborút megállni nagy kötelességünk, de a háború után a béke ural­mát megteremteni kötelességünk, vagyunk s örömünk is. A Pécsi Urak Mária Kongregációjának praefecturája ez után is felhívja a január 2-iki adoratioban résztvevő társegyesületek figyelmét arra, hogy az attoratio ezúttal a székesegyház hajójában a népoltár előtt fog végbemenni. Gyülekezni azonban ezúttal is a Corpus Christi kápolna sekrestyéjében kell. Tisztelettel kérjük lapunk t. előfizetőit, hogy az előfizetési pénzeket, valamint a hát­ralékos előfizetési díjakat, nyomtatvány és hirdetési számláikat az év végére való tekin­tettel mielőbb rendezni szíveskedjenek. AZ IGAZGATÓSÁG. Ha ez a megszokás és ösztönszerű félelem beáll, a dresszura be van fejezve és ezután már csak legfölebb időnként jelenik meg meg­­ijesztésükre egy-egy repülőgép, hogy az ál­latok a megtanult leckét el ne felejtsék. A tyúkok és galambok ugyan e dresszura után jelezni fogják a rájuk veszedelmes nagyobb ragadozó madarak közeledését is, ámde ez nem okozhat azért bajt, egyrészt, mert ná­lunk ez nem valami gyakori jelenség, más­részt pedig­ az óvatosság sohasem árthat s főleg jó ez háborús időben, a­mikor az ember sohasem lehet biztos arról, hogy nem éri-e alami meglepetés. A légi járművek kémlelésére és jelzé­sr a tyúkoknál és galamboknál sokkal al­­kalmasabbak — mint mondják — a varjak, mert míg az egész égboltozat gyors átte­kintése— és fü­rkészésére legalább is két em­­­berrez persze látcsővel felszerelve — van szükség, adigr erre a célra egy varjú is bő­ven elegszes, mert hisz ez egyszerre és szabad sze­gy észrevesz és meglát min­­dent és m­ég azt látja­, a mire nekünk már jó távcsőre van szükségünk s még igy is ne­hezen tudjuk szrevenni és megállapitani, hogy mivel á­llat szemben. A vakjaknak elő­­nye továbbá az , hogy könnyen lehet őket táplálni, jól állják 7 időjárást s ezenfelül is könnyen dressziroz,^ £s okoS­ tanulékony állatok. Csak­ elegen« számban kell őket összefogdosni, a mi sz^ nem okoz nej^z_ séget. Erre valók a halc­­ik mellé csatét_ két helyeznek; vagy a papirtölcsérek, a me­lyeken lépre menve, megragadnak, vagy más szokásos fogási módon. Mindenesetre — akár a tyúkot vagy a galambot, akár a varjút hasz­náljuk is föl kémlelési és jelzési célokra — egyik sem árthat, hanem csak hasznára lehet a figyelő előőrsnek és így nagyon megéri a fáradságot a dresszúra, mert a madarak igen fontos és hasznos szolgálatot tehetnek. Egy isztriai előkelőség, kitűnő vadász és természetismerős, ugyane célra melegen ajánlja a közismert „Uhu“-baglyot, a­melyet a vadászok, mint madár- és vadcsalogatót, nagy előszeretettel és sikerrel használnak s amely csodálatos éleslátása és érzéke segít­­ségével minden a messze távolban feltűnő na­gyobb madárnak közeledését biztosan jelzi. Az Uhu ebbeli ösztöne és viselkedése oly pompás és csalhatatlan, hogy mellette az ember bátran akár újságot­ is olvashat — és ha messze távolságban a magasban, egy­ emberi szemmel még egyáltalán nem látható nagyobb madár tűnik föl, a mi baglyunk le­lapul, tollait felborzalja, tipeg,-topog ide-oda nyugtalanul és megkerüli számtalanszor is a czöveket, a­mely mellé a zsinórral odakötöt­tük. Ez így jelezhetné a még alig látható repülőgépet vagy léghajót, a­mivel kiváló szolgálatot tenne a veszélyeztetett objektu­mok, például hangárok és balloncsarnokok megvédhetése szempontjából. Nemrégiben egy német természettudós is nyilatkozott e tárgyban s a Frankfurter Zeitung közölte is a német szakembernek pa­pagályán észlelt megfigyeléseit. — A Baden nagyhercegségben, Frei­burg városban lakom — írja a német tudós — a Lorettó-hegy nyugati oldalán, ahonnét pom­pás kilátásom van a síkságra és az azt elzáró Vogézekre. A múlt nyár folyamán Lóra — a papagály — a ház nyűgat felé néző terasszán volt elhelyezve és innét állandóan az eget figyelte s ha néha egy-egy repülőgép vonult el a láthatáron, azt mindig lármás rikácsolás­sal jelezte, már akkor, mikor emberi szem­mel még csak egy pont se volt látható. Ilyen nyugtalanul izgott-mozgott házikójában, ki­terjesztette a szárnyait, mereven nézett abba az irányba, ahol a repülőt látta és olyan han­gokat hallatott, amilyeneket máskor sohasem adott. Ilyenkor gyermekeim izgatottan futot­tak mindig hozzám jelenteni, hogy Lóra re­pülőgépet vett észre közeledni. És előhozva a látcsövet, a Lóra által aggodalmas szemek­kel jelzett irányban csakhamar föl is fedez­tem a messze láthatáron közeledő légi jár­művet. A madár azóta is — mikor már a szabadból a szobába került — állandóan fi­gyeli az égboltot és még december folyamán a szobaablakon keresztül is jelzett egy re­pülőgép-látogatást, mielőtt azt a közeli Ne­ubreisch város megfigyelő állomásánál ágyulövései jelezték volna; szóval ,az én pa­pagályom öt kilométerrel távolabbról abla­kon át is hamarabb vette észre, mint az oda való katonai megfigyelők- PÉCSI UJLAP Szombat, 1916. január 1. , A gyermekről. Nagyon szeretem a gyermekeket és megfigyelem, tanulmányozom is őket. Igen érdekes némely megfigyelésük, megjegyzé­sük , mert látom az újságokból, hogy má­sokat is érdeklik ezek a gyermekokoskodá­sok, leírom a gyűjtöiteket. Ezzel talán a gyermektanulmányozás ügyét is előbbre vi­szem, vagy legalább is néhány adattal sza­porítom az anyagot s esetleg másoknak is kedve támad hasonló észleletek leírására, ami szintén csak haszon a gyermektanulmányo­zás javára. Már régóta jegyzem ez aprósá­gokat s igy könnyen összeállíthattam e kis sorozatot. . . A három éves Jolánka nagyon szeret sétálni. Erzsébetfalván laknak és mindig­­ Pestre kívánkozik. Legjobban szereti a nagybátyját, mert az mindenhová magával viszi. Egy reggel is vele akar menni, pedig­­ az hivatalba készül és így nem viheti magá­­­­val, így beszél neki: Látod Jolánka, te mond­­j­­ad nekem, hogy a villanyoson, a hajón és a­­ boltban a bácsi mindig a markát tartja és­­ péznt kell neki adni. Most én dolgozni megyek hogy legyen pénzem. A gyermek megnyug­szik és egész nap szépen eljátszogat. Mikor­­ ■délután a nagybátyja hazajön, eléje­ fut és­­ azt kérdi: — Gyula bácsi, hoztál koronát? Máskor könyvben lapoz és képeket néz. Mondogatjuk neki, hogy melyik kép mit jelent. Többek között a magyar koronát mu­tatjuk. Nézd Jolánka, ez a korona. Ő kétel­kedve néz és gyanakodva kérdezi: pénz? Jolánkának fiatal galambokat mutat a nagyatyja s ajánlja, hogy tegye a nagy kö­tényzsebébe. Jolánka nem akarja, erősen hú­zódozik. Faggatjuk, hogy miért nem teszi bele a kisgalambot s ő azt feleli: — Med eszi a hasamat. Sokat jár Budán, a királyi várkert­ben. A nyáron elvittük Gödöllőre s ott is mondtuk, hogy megnézzük a király kertjét. Sokat beszéltünk Gödöllőről, emlegettük és neki is mondtuk, hogy Gödöllőn vagyunk, Jolánka maga is többször emlegette Gödöllőt. Mikor hazaértünk, megkérdezték tőle, hogy hol volt, azt felelte. •— A királ kertjében. — Igen, de hol volt a király kertje? — Budán — feleli a kicsi. Pityuka 10 fokos hidegben a napsütötte udvaron kis svédszánkón szánkázik. Az ud­var erősen lejt és igen jó a kis pálya. Édes­anyja többször hivja, hogy jöjjön be, megfá­zik, de ő kipirulva tovább ródlizgat. Végre is érte mennek s amint beér, a kályhához szalad és melengeti a keztyüjében is jéghideg kezét, lábát ütögeti a padlóra és Sir, jajgat ,a hidegtől. Kérdezik, hogy miért nem jött be hamarább, ő pedig sírva mondja: — Nincs kint hideg, nem fáztam! ^ És jajgat tovább, hogy fáj a keze és a lába! Községünkben lakott egy igen­ müveit triasszony, az öreg doktor bácsi lánya. A gyermekek igen szerették és csak Berta tantinak nevezték. Pityuka egy reggel az ágyban feküdt és bár nem aludt, igen csen­des volt. Egyszerre csak megszólal: — Ugye anyuska, ez az óra mindig azt mondja: Ber-ta tan-ti. Ber-ta tan-ti. Ber-ta tan-ti. Pityuka édesanyja szép, új, fekete nagykötényben volt egy délután, mikor Pityuka meglátta, nagyon tettszett neki: — Milyen szép vagy mama, olyan ele­gáns vagy! Pityu bátyja, a III. elemista Attika, ha­zajön az iskolából, amint meglátja anyját, nagyon elpirul és azt mondja: — Jaj anyuskám, ves­d le hamar ezt a kötényt, mert éppen olyan vagy benne, mint egy lány! Csak kérlek, hamar vesd le! Hiába kérdezték, hogy miért gondolja ezt? Miért nem lehet az anyuskája olyan, mint egy lány? Csúnyák a lányok? De nem magyarázott bővebben. Erdélyben történt egy ebéden, hol vendégek is voltak. Jó hosszú ünnepi ebéd után a vendég kisfiú odamegy az édesany­jához és ezt mondja: — Mam­ukám, elletném! Ez Erdélyben körülbelül azt jelenti, hogy éhezik. A mamá­ja restelkedve mondja: — De Bandika, éppen most ettünk! A kis Bandi a befőttes­ üvegekre mutat s azt mondja: — De csak befőttet ehetném! A tanítónő ugyan­ebben az­ erdélyi köz­ségben, a jegyző kis­lánya előtt szidja a zsebóráját, magyarországi módon: — Ez a rossz krumpli megint nem jár!

Next