Pest Megyi Hírlap, 1971. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-13 / 10. szám
2 INDIÁBAN — TEVÉN. Trudeau kanadai miniszterelnök teveháton tekintette meg az Indiai Benares közelében levő egyik falut. A VJESNIK U SRIJEDU című, Zágrábban megjelenő hetilap szervezésében a jugoszláv nők megválasztották az ország „leghódítóbb férfiait”. Az első helyet a belgrádi televízió rendkívül népszerű konferansziéja, Mityo Orlovics nyerte el, aki a rá szavazó nők szerint „igazi férfi”, „a modern férfi típusa, szimpatikus és szép”. EGY berhajó NYUGATNÉMET teismeretlen tárgynak ütközött kedden a La Manchecsatornában és azonnal elsüllyedt. A hajó a 2695 tonnás Brandenburg, minden jel szerint a Texaco Carribbean roncsaival ütközött össze. A Texaco Carribbean panamai zászló alatt hajózott és nappal korábban, hétfőn egy ütközött össze egy perui hajóval. SZOVJET DIVAT — 1971 TAVASZÁN * A háztartások újdonságai (Folytatás az 1. oldalról.) szifonok után az új évben piacra kerül a körte alakú kétliteres szódavízgyártó készülék, mégpedig többféle színárnyalatban. A gyár újdonsága lesz az asztali söröshordó is, amelyet a második félévben verhetnek csapra a vendéglátó háziasszonyok. A rádiókészülékek szűkös választéka is bővülőben van. Gyors egymásutánban jelennek meg a VIDEOTON-gyár újdonságai. A második negyedévben forgalomba kerülő Riviéra táskarádióba például úgynevezett kerámia-szűrőt építenek, amely megakadályozza a szomszédos állomások áthallását. Még az idén kibocsátják az új sztereokészülék első sorozatát is, amelynek külön érdekessége, hogy nagy teljesítménye ellenére a készülék csupán 8 centi magas, s a rádióskála a doboz tetején helyezkedik el. Mind a VIDEOTON, mind az ORION különleges csatornaváltós tv-készüléket bocsát ki 1971-ben. E készülékeken a hagyományos csatornaváltót 6 nyomógomb helyettesíti, s kívánt állomást gombnyomásara állíthatja be a néző. Mindkét televíziógyárunkban a színes tv-készülékek gyártása is előrehaladt, a VIDEOTON már az idén szállítani tud kisebb tételeket. A magnetofonok választékát a Budapesti Rádiótechnikai Gyár az MK—23-as típussal, vagyis az újfajta kazettás magnóval bővítik. A készüléket autóakkumulátor energiájával és hálózati árammal egyaránt üzemben lehet tartani, s az eddigi legkorszerűbb típushoz képest nagy előnye, hogy a hálózati adaptert a készülékbe beépítették. Az újfajta magnó körülbelül 3200 forintba kerül majd. Az olajkályhák választéka lényegesen bővül az idén, a Mechanikai Művek az eddigi 6 ezer és 10 ezer kilofcal óriásokon kívül 2500—5000 és 7500 kilokalóriásokat is forgalomba hoz, hogy mindenütt a lakás méretének legmegfelelőbb készülékeket alkalmazhassák. Valamennyi újfajta olajkályhába huzatszabályozót is szerelnek, így a kémények sajátosságaitól függetlenül valamennyi kályhában a leggazdaságosabban lehet majd elégetni az olajat. Régi kívánságoknak eleget téve több ezer olajkályhán ablakot is kiképeznek, s hogy az átlátszó láng a kandalló hangulatát keltse. KÖD - MINDEN MENNYISÉGBEN (Folytatás az 1. oldalról.) szülnek a legrosszabbra, a legközelebbi havazásra. A Volán Trösztnél tájékoztattak az autóbuszközlekedésről: — Tíz, illetve negyven percet késnek az autóbuszok, ami azt jelenti, hogy az elmúlt napokhoz képest javult valamelyest a helyzet. Pest megyében a legrosszabb helyzet Szód környékén volt, itt az erős köd miatt szinte lépésben haladtak az autóbuszok, akárcsak az Alföld útjain. — A nagy köd miatt voltak késések — közölték a főmenetirányításán —, de MÁV ez javulást jelent az előző napok viszonyaihoz képest. Magyarországnak csupán egyetlen pontjáról, Szombathely, környékéről érkeztek jó hírek: itt nem volt köd, így nem is késtek a vonatok. A köd ellenére nem volt fennakadás a Ferihegyi repülőtér forgalmában sem. Konzervek, télen-nyáron Remélhetőleg akkor már teljes egészében ki tudjuk használni a rekonstrukció megnövekedett termelési révén kapacitásunkat. Budapest, Kossuth utca, Pest megyei Zöldség- és Gyümölcsfeldolgozó Vállalat, Grósz Sándor igazgató: — Szomorú év volt. Termékeink 90 százalékát exportáljuk kötött áron, a felvásárlási árak pedig magasak Például: a zeller 3,20-ra voltak, volt lekötve, de 4 forintot kellett érte fizetnünk. Profilunk: szárítás, szeszfőzés, üdítő- és szikvízgyártás. A két utóbbi nem gazdaságos, 40—50 éves gépeink vannak. Nehéz gépesíteni, mert a korábbi hitelt most kell visszafizetnünk. — Most kötjük a szerződéseket, 4 ezer vagon zöldséget, gyümölcsöt akarunk feldolgozni. A megyében egyre nehezebb elegendő árut biztosítanunk, ezért szívesen vennénk a járási mezőgazdasági vezetők segítségét. Mellesleg: igyekszünk újabb lehetőségeket keresni a teljes egyensúly megteremtésére. (paládi) (Folytatás az 1. oldalról.) port, s 30 millióval nő a belföldi árutermelés. 1972-ben már egymilliárd forintnál is több lesz a termelési értékünk. SÉRÜLT (saroktörött, elcsorbult), 20x20 cm-es, szürke MOZASKLAP kisebb igényű terek, helyiségek burkolásához tonnánként 150 Ft-os áron KAPHATÓ Cím: Budapest XXI., Rákóczi F. u. 289. Eladás: munkanapokon, szombat kivételével 8-tól 14 óráig. Houstoni holdszenzációk (Folytatás az 1. oldalról.) állítása szerint az Apollo—12 által a Hold felszínén hagyott, illetve az Explorer—35 fedélzetén holdkörüli pályán keringő két magnetométer mérési adatainak összehasonlítása azt bizonyítja, hogy a Holdnak szilárd, „hideg” magja van, amely feltehetően soha nem volt folyékony, ellentétben a Föld magjával. A tudós véleménye ellentétes a „forró Hold” elmélet híveinek érvelésével. Latham amerikai tudós, aki a Holdon hagyott szeizmesgráf észleleteit elemezte, beszámolt a minden hónapban megismétlődő apró rél”, amelyek a holdrengésekakkor következnek be, amikor a Hold pályáján a legközelebb kerül a Földhöz. Bedobhatatlan ablaküveg Az Egyesült Államok vonatainak ablakait rövidesen az űrhajósok sisakjánál használt Lexrni nevű műanyagból készítik. Ez az anyag 250-szer erősebb a biztonsági üvegnél, és alkalmazása révén 1,5 millió dollár érttékű, romgálók által dobált kövek okozta kártól remélik a vonatokat megmenteni. Bécs szépe A 21 éves Charlotte Schwarz manökent választották kedden „Miss Vienná”-vá. A 172 centiméter magas „Bécs szépe” egyéb, ilyenkor közölni szokott adatai: 90—62—90. 1971. JANUÁR 13., SZERDA Nagygyűlés La Pazban Latin-Amerika újra és szüntelenül hallat magáról. Nem is olyan régen még operettbe illő puccsok földjének ábrázolták az amerikai kontinensnek a Rio Grande folyótól délre eső hatalmas részét, de a kubai forradalommal valami új kezdődött: eljött az az idő, amelyben a változások immár nemcsak azt jelenthetik, hogy egyik diktátor átadja a helyét a másiknak. A legújabb hírek szerint Bolíviában olyan nagygyűlésre került sor, amilyet ebben az országban, sőt ezen a kontinensen nem is olyan régen még egyszerűen nem lehetett elképzelni. La Paz egyik főterén ónbányászok, munkások, parasztok, tanítók és más értelmiségiek éltették Juan José Torrez tábornok haladó rendszerét, amelynek védelméhez felajánlották további segítségüket. Ez a gyűlés és mindaz, amit jelent, méltó a progresszív világ figyelmére és elismerésére. Az előzmény közismert: vasárnap reakciós tisztek megtakarták dönteni Torrez hatalmát, Hugo Suarez Banzer ezredes, a katonai főiskola parancsnoka és társai elfoglalták Miraflores-kaszárnyát, túszként a magukkal hurcolták a hadsereg két vezető személyiségét és felkészültek a kulcspozíciók erőszakos megszerzésére. Az ilyesmiben a kai tisztek jelentős dél-ameritészének nagy rutinja van. Banzerék, valamint belső és külső támogatóik korábban csaknem biztos recept szerint jártak el, csakhogy elkövettek egy döntő hibát: nem számoltak a hazai és nemzetközi helyzet alapvető változásaival. A kabinet természetesen mozgósította a reguláris fegyveres erők hű maradt egységeit és erre még számíthattak a puccsisták, de arra nem, hogy Torrez a szó legszorosabb értelmében mozgósítja a zendülők ellen a bolíviai népet, amelynek nem fél fegyvert adni. Márpedig pontosan ez történt és — mint a kormány hivatalos közleménye is hangoztatja — ez tette lehetővé, hogy a haladó rendszer mindössze hét óra alatt úrrá legyen a nehézségeken. A nép bevonásának és az ezzel kapcsolatos sikernek felmérhetetlen hatása lehet Bolívia — és talán nemcsak Bolívia —, jövőjének alakulására. A szomszédos Chile bármikor kerülhet hasonló helyzetbe és a bolíviai példából talán a chilei reakció is megérti, hogy a latinamerikai történelem színpadán immár nem statiszta, hanem főszereplő a vívmányait védelmezni kész nép. Bolíviában sikeresen leverték a hétfőn megkísérelt jobboldali katonai puccsot. Képünkön: Torrez elnök csapatainak őrjárata La Paz főváros utcáin. CSAK RÖVIDEN ISMERETLEN telefonáló egy londoni lapszerkesztőséggel közölte, hogy el fogják rabolni a kenti herceg nyolcéves kisfiát. A kenti herceg birtokára ezt követően fegyveres őrséget vezényeltek ki, és A JORDÁNIAI KORMÁNY a Palesztinai ellenállási szervezetek központi bizottsága kedden délelőtt közös tűzszüneti parancsot adott ki, amely az egész ország területére érvényes. A KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES japán cég kobei hajógyárában vízrebocsátották a 41 250 tonna űrtartalmú World Bridgestonet, amely a világ legnagyobb cseppfolyósított gázszállító hajója. Hosszúsága 210, szélessége 32 méter, legnagyobb óránkénti sebessége 15 csomó. EDWARD HEATH brit miniszterelnök kedden egynapos hivatalos látogatásra a malaysiai Kuala Lumpurba érkezett. Neon hirdeti, ez itt az n.-i Február 24. MG Tsz borharapója. Számoljuk a lépcsőt lefelé, egy, kettő, három... Belépünk, kellemes helyiség pincemeleg, tisztaság egyszerűség, rend. Asztalok, poharak, emberek, halk zsongás. A pulthoz lépünk. Csinos, 40 körüli hölgy, hatalmas tál főtt tojást tesz elénk, azt mondja, friss, tessék parancsolni, most főztük. Megköszönjük, bámuljuk a fekete táblát, nyolcféle bort hirdet, ismerősünk mindahány, jellegük a mi tájunkról valók. Zamat, illat, buké, melegítő, andalító hatás. Mennyi sok, postás, nem is tudjuk, miért. Mindenki kedves, józan és segít az újonnan érkezőknek, a csaposnak, a csinos hölgynek. Nekünk is segítenek, mit tudják ezek, új emberek, többen is mondják a rizlinget. Bámuljuk a feliratot: „In vino veritas”, összemosolygunk kissé bölcsen, a társam szemén látom, az enyém is ilyen lehet. Valaha ettünk a tudás fájáról, férfi létünkre ismerjük a szülés kínját és örömét, pedig csak bábák voltunk. Ezt a riz-t mi kétszer segítettük a világra. Amikor én felcsereskedtem a családi áldásnál, éppen 24 éves voltam. Másodszor, nyolc évvel később, ő, a társam is éppen 24 éves fejjel rakta tisztába N falu újszülöttjét. De nem is jó így. Akkor, 1956-ban, ott, N-ben gyilkosság történt, gyilkossági kísérlet a szövetkezet ellen. Szerencsére csupán a klinikai halál állt be. A biológiai pusztulástól ez a fiatalember segített megmenteni az akkor már dúsgazdag, multimilliomos tsz-t. Szórakozottan törjük a tojás héját, kóstoljuk a saját termésű háztáji borunkat. ★ öt kilométer kerékpárral semmi. Semmi az Alföldön, júniusban, hajnali pirkacatkor. Sőt, élvezet. Arrafelé, a hegyek között,februárban 5 kilométer kerékpáron kínszenvedés pedig nem volt hideg, legalábbis nem fagyott. Éppenséggel szakadt. A falut két hegy lábához ragasztották az istenek, még inkább a földet túró parasztok. A harmadosztályú út halkan csobogó patak mellett vitt. Tiszta vizű hegyi patak volt, hol elhagyta őt az út, hol találkozott és örömében ölelkezett vele. Messzire sohasem kanyarodtak el egymástól, fülem mindig hallotta a víz kedves csobogását. Jólesett a koromsötétben, hogy nem utazom egyedül. Igaz, a víz a hegyről le, a városnak folyt, éppen fordítva, mint az én nehéz kerekeim. Szegények voltunk, a megyétől nemrég sírtunk ki egy kis pénzt, új nyerget csináltattunk és kicseréltük a gumikat. Lámpára nem jutott, reflektorom nem volt, viszont a párt tekintélye már enyhítette a rendőrök szigorát. A városban, persze. Elemlámpa, szerencsésebb estéken, éjszakákon a holdvilág. De ez az este nem volt szerencsés. Szakadt, a sötétség a lelkemre ült, el sem hagytam a várost, már kiöntött ürge voltam, tapostam a pedált, éreztem, a hátamon gőzölög a kabát a belső melegtől. Emelkedő, völgy, emelkedő, völgy száz méterenként tették változatossá az utat. Órám nem volt, csak érzésre, ösztönre mentem. Lefelé rohantam, mér pislákolt a falu. Négy vagy öt métert repülhettem. Hogy ennyit, onnét tudtam, mert a kerékpáromat tőlem jó öt lépésre találtam meg. Az utat elzárta a lecsúszott sárlavina, stop, és engem repített a newtoni tehetetlenségi erő. Burleszk, valóságos burleszk. Melyik is vagyok én? Stan vagy Pan? Csakhogy ők a habostortába estek arccal, én pedig a sárba. Ezeket nem gondoltam ilyen pontosan végig, ezeket csak éreztem. Gyerünk a patakhoz, először a jármű, azután én. Kegyetlenül hideg volt a víz, a fájás kezembe ütött, sírhatnékom volt, káromkodtam. Letörve karikáztam a faluba, köröttem ugattak a kutyák, elvadult dingók falkája, némelyik a bokámig merészkedett. Megérkeztem, rúgtam még vagy kettőt a kutyák felé, belestem a rosszul világított szobába, aztán bekopogtam a párttitkár ablakán. Kinyitotta az udvar ajtaját, kezet ráztunk, belerúgott oldalgó kutyájába, betessékelt a pitvarba. A szobában hatalmas dobkályha lobogott, a titkár felszította a petrót. Rám nézett, a lavórba vizet öntött, feltette melegedni a kályhára. Hálás voltam, nem nevetett. Pálinkával kínált. Molnár, a párttitkár 45 éves, hófehérre őszült, kreol bőrű, szikkadt férfi volt. Ravaszkásan okos tekintet, egyenes, de városiasan művelt besszéd, félig városi, félig falusi öltözet. Palócos kiejtés alig érződött a beszédén, ritkán, legfeljebb pálinka helyett pályinkát mondott. Szülei módosak voltak, a gimnázium után a fővárosba szakadt, nyomdász lett. Nemrég jött haza, szülei meghaltak, maradt utánuk 5 hold szőlő, meg a porta, és a főváros nyomdájából az ólommérgezés. Idehaza megválasztották a kommunisták titkárnak, a nagyvárosban a háború alatt is az volt, vezesse tehát ő, a tanult ember a világosságra őket. Öt hold szőlő, meg a rangos NAPLÓ Gondolatok az A utcában