Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)

1841-06-30 / 52. szám

SZERDA 59. 9 Megjelen e’ hírlap minden héten kétszer: szerdán és szombaton. Félévi előfizetés a’ két fővárosban házhozhordással 5 fr., borítékban 6 fr. postán borítékkal 6 fr. pengő p. — Előfizethetni helyien Landerer Lajos kiadó tulajdonosnál, hatvani-utczai Horváth-házban 683-a. szám alatt, egyebütt minden cs. kir. postahivatalnál. Mindenféle hirdetmények fölvétetnek, ’s egyegy négyszer halábozott sorért, garmond betűkkel, 5 pengő krajczár azámittalik. NYÁRELŐ 30.1841 TARTALOM. Kinevezések. Vezérczikk. (N­é­vtel­­ e­n­s­é­g). M. gazd. egyes. Ki­iegl-k­öny­v. Adakozások zsidótanitókat képző intézetre. Fővár, ujdons. Megyei dolgok. Honthi gyűlés vége. (Közmunkák, börtön, részvét a’gazd. egyes, iránt, adószedés javítva, törvényszéki intézkedés.) Biha­ri gyűlés folytatása. (Törvényszékek, három egyén hivatalos visszaélések miatt táblabirói esküre nem bocsáttatott.) Pótlék a Cs­a­n­á­di gyűléshez. Rövid közlés Komáromból. Hontot­­­llető nyilatko­zások. Királyi városok köréből. Szathm­ár (tágított nyilvánosság, választási reformok, magányjogi törv. kérdés) Vidéki levéltároza. Kárpátalja (Sla­­vomania és reactio, egy pillantás Kárpáton túlra ) Mezőtúr (helyhatósági bajok.) B­á­ty­án magya­­rositási igyekezet. Nyilatkozás Zemplénből. Külföldi napló. Angolhou. Értekező. Magyar szó az angol-magyar intézet felett. (vége) Poko- t­a­y. Unió, kivonat a’ dunamelléki helv. hi­tv. E. kerül. közgyűlés jegyzőkönyvéből. Hivatalos tudó­sítások. Hirdetések. MAGYARORSZÁG ÉS ERDÉLY. Az erdélyi királyi udv. cancellaria Biró Pált kormányzósági lajstromozóvá és levél­tárigazgatóvá . — Nagy Samut pedig titok­­nokságra alkalmazá. (H .k.) Vezérczikk. (Névtelenség.) Az idő­szaki sajtó hivatásában egyik legüdvösb rész az örökös éber figyelem mindenre, mi a’ pol­gári közélet ’s nyilvános erkölcs körében tör­ténik. Legfőbb bajaink egyike a’ hanyagság, mellyel törvényeinket végrehajtjuk, ’s ama’ tiszteletlenség, mellyel irántok sokan visel­tetnek, hacsak hatalom, vagy erő nem kész­teti megtartásukra. — Deák Ferencz­­től hallottuk, hogy minálunk a’ törvény iránt élénkebb részvét csak addig mutatkozik, mig vitatás alatt van ; ha egyszer meghoztuk , el teszszü­k szunnyadni számos elszenderü­lt tár­sai közé , és ismét uj törvényt sürgetünk. — Ez — fájdalom! — nagyon is igaz. Nézzük bár a’ legújabb törvényeket. — Az ujonczál­­litást nem is említjük. E’ részben még sokáig fognak hangzani ezernyi panaszok csaknem mindenütt (Pest megyét sem véve ki, mint legközelebb hallottuk). A’ zsidókróli törvény a’ végrehajtásban gúnynyá változott; fogunk legközelebb Losonczról egy adatot közölni, nem kevesbbé szívháboritót durva emberte­lenség miatt, mint elevenen bizonyítót, hogy a’ balitélet és szeretetlenség színijein a’ tör­vény iránti tisztelet gyakran megtörik. De nem csak balitélet, nem csak szeretetlenség, hanem az indolentia is útját képes állani olly törvényeknek , mellyek annyira az élet szük­ségeiből meritvék, hogy azt gondolnék, mo­hón nyúl utána boldog boldogtalan, mint rég áhított kincs után. Ilyen a’ mezei rendőrség­ről szóló törvényezikk. Tudunk egész megyé­ket, és pedig fényes megyéket (ha nem csa­latkozunk, Biharról is hallottuk), hol ez üd­vös törvény maiglán is csak papiroson áll, de végre nem hajtatik, az életbe át nem szivár­gott. Ezt a’ hanyagságot, ezt a’ részvétlen­séget jellemünkből kiirtani valóban közszük­ségeink legnagyobbika, és erre alig van más mód, mint a’ nyilvánosság, ’s az általa éb­resztett tisztább , szilárdabb , élénkebb , ha­tározottabb közvélemény.­­ Mi tehát azt gondoljuk, hogy ha az időszaki sajtó a’ visz­­szaéléseket, kihágásokat, törvénytelensége­ket és törvényes kötelességek elmulasztását napfényre hozni megszűnnék, vagy meg­szüntetnék, szárnyának legjobb tollát, hatá­sának legüdvösb részét veszítené; kivált mi­után vannak vétkek, miket másképen bün­tetni, és vannak emberek, kikhez másképen férni nem lehet. — Más részről azonban a’ személyes becsület áll elő nem kevesbbé fon­tos igényeivel, és minden méltatlan bántalom ellen kezességet követel. — E’ két csaknem egyenlőn fontos tekintetet csupán szabatos határozottságu törvények egyenlíthetik ki, minő például a’ törvénykönyv, mellyet Li­vingston Edvárd, Louisiana megbízott törvényhozója készített. Nálunk, hol illy tör­vények nincsenek, a’ jogérzet individuális ösztöne kényszeríti a nyilvánosság emberét, szétnézni eszközök után, hogy midőn a’ sta­tusnak használni akar, ne sértsen egyese­ket, kik végett ’s kikből a’ status áll. E’ szempontból indulónk, midőn lapjaink 42-ik számában kinyilatkoztatok, hogy a’ hol sze­mélyes megtámadás forog kérdésben — ér­tünk olly megtámadást, mellyet (ha be nem bizonyittatik) a’ törvény becsületsértésnek részén — ott a’ névtelenséget nem helyesel­jük,’s névtelen közlési körre nem bocsátunk. Erre nézve kettőt kell megjegyeznünk. E­­gyik : hogy nem szólunk véleményről, nem bírálatról ’s következtetésről, miket — egy bizonyos ténynek valóságát föltéve — levo­nunk; ez lehet hibás logica, de soha sem lehet rágalom, ’s az ész fegyverével letarolható; ha­nem szólunk egyedül csak a’személyes meg­támadások azon nemeiről, mellyek határozott egy­edek becsülete körül forogván, puszta logicával meg nem czáfolhatók. Másik, hogy mélyen érezzük, mikép minden visszaélésnél a’ közlőt megnevezni annyit tenne, mint a’ becsületes akaratú fölfedezők két harmad­részét vagy örökös hallgatásra kárhoztatni, vagy üldözésnek tenni ki. Mi tehát csak azt kívánjuk levelezőinktől, hogy velünk nevei­ket minden esetre közölvén, vagy hatalmat adjanak, szükség esetében őket meg is ne­vezni; vagy nyújtsanak nekünk közléseik valódiságáról a’ dolognak nem csak vele­jére, hanem színezésére nézve is olly ala­pos meggyőződést, miszerint — helyzetük körülményei megnevezésűket nem engedvén — képesek legyünk a’ visszaélést vagy ki­csapongást saját nevünkben a’ közvélemény bírálatának aláterjeszteni ’s a’ felelősséget is elvállalni. — Erre kötelezetteknek érezzük magunkat, azon egyszerű oknál fogva, mert valakit megbecsteleníteni szóval sem sza­bad , bár a’ szó mindig csak kis térre szo­rul, annál kevesbbé lehet tehát szabad hír­lapban , egy egész nemzet közvéleménye előtt; ’s igy ha valaki megtámadtatik, kell valakinek lenni, kit a’ megtámadott, szük­ség esetében, feleletre vonhasson. — Ha egy­szer a’ személyes becsületet ekképen bizto­sítottuk : a’ nyilvánosság orgánumai, a’ visz­­szaélések gyérítésére mondhatlan jó hatást gyakorolhatnak. — Ez a’ mi meggyőződésünk. Azonban a’ „Budapesti napló“ írója erről más véleményt nyilvánitott, ’s nyilvánítását a’ régi gyakorlat superioritásának érzetében azon le­gyintéssel kezdi meg, hogy a’ név utáni mo­­tozgatásoktól csak ujoncz borzadhat vissza ; utóbb az ember egész hideg vérrel megszokja. Mit volt , képes mindent megszokni, nem tudjuk, ’s nem is vitatjuk: biztatását azon­ban szíves óhajtásunkkal viszonozzuk: bár soha se akadjon a’ derék veterán ujonczokra, kikkel úgy járjon, mint Melas tábornok a’ di-­­joni tábor ujonczaival Marengónál. — A’mi már a’ névtelenségrőli véleményét illeti: ő úgy gondolja, hogy minden sértés helyre van hozva, ha a’ megsértettnek alapos czáfolatát szilárd részrehajlatlansággal közöljük, *s ál­lításának támogatásául a’ szabad sajtóval bíró külföldi lapokra ’s különösen a’ kilencz farkú macska húsvéti hősének , Cardigan lordnak, az angol lapokban*­ szigorú megrovására hi­vatkozik , és azt is állítja , hogy angol la­pokban, igen kevés kivétellel, minden hír­lapi czikk név nélkül jelenik meg, ’s hogy a’ megtámadott a’ maga védelmére más fegy­vert nem használhat, mint a’ melly őt meg­­sebzé, és ez a’ sajtó. — Minthogy a’ bünte­tőtörvénykönyv nemzetünk legközelebbi fel­adatához tartozik , nem felesleges annak me­zején részletes kérdések körül is ismereteket váltani. — Előrebocsátván tehát, hogy min­dig olly megrovások forognak szóban , mely­­lyek ha valótlan adaton épűlvek , a’ törvény által becstelenitésnek tekinthetők, —meg kell mondanunk, hogyha mi a’ hirlapszerkesztés­­ben vagyunk ügyetlen utonezok, a’ „Buda­pesti napló“ írója viszont, úgy látszik , a’ külföldi törvények ismeretében ujoncz ; mert olly dolgokat állít, a’ mikből ténylegesen egy betű sem áll. — Ugyanis angol és franczia hírlapokban a’köztisztviselők hivatalos lette­inek bonczolgatása történik szabadon ; mert ez a’ vélemény szabadságához tartozik, mi nélkül alkotmányos élet merő csalódás ; de ezen bonczolgatás épül nyilvános köztudomá­­su adatokon , mellyeknek valódiságát kétség­be hozni senkinek eszébe nem juthat, ’s mik ha valótlanok volnának is, becsületsértést (injuria) magokban ne­m foglalnak. De még ezekről sem áll , hogy névtelenül jelennének meg; mert a’hol sajtószabadság van, ott minden szóért a’ hirlaps­z­erkesztő felelős , ’a igy minden, a’ mi mellett név nem áll, a’ szerkesztő tettének vétetik a’ törvény által, ’s ezekért egyedül, amazokért pedig a' név­­aláirókkal együtt felelős. Egyébiránt a' rá­galomnak vehető személyes sértésekre erős büntetések szabták, ’s koránsem gondolhat­juk, hogy a' megsértettnek a’ hírlapi czáfo­­lat volna egyedüli védfegyvere. Innen van aztán, hogy a’ valótlanság esetében becsül­­letsértő megtámadások az angol ’s franczia hírlapokban épen nem sűrítek; ’s ha történ­nek, mindig a’ szerkesztő rovására történ­nek. Ezt jól tudván a’szerkesztők, e’ ké­nyes mezőre csak úgy bocsátkoznak, hahogy közléseik valódiságára nézve egészen bizo­nyosak ; különben igen keservesen lakóinak. Nevezetesen Angliában a’ rágalom (libel) mondhatlanul szigorúan büntettethetik, annyi­ra szigorúan, hogy a’népérzelem megbot­­ránkoznék, mint Shebbeare tanár és W­i­­­l­liams eseteiről tudva van. Angol törvény sze­rint a’ sértett féltől függ, hírlapi becsteleni­­tésért polgári vagy büntető keresetet indí­tani ; ’s amabban tetemes pénzbírság , ebben fogság, vagy birókény szerint még ennél is keményebb a’ büntetés. És a’mi legrosszabb, a’ „­­ide !“ értelme még Blackstone sze­rint is annyira határozatlan, hogy Benthi keserű tréfával mondaná : „Politicai­sága Angliában ollyast írni a’hatalom birtokosi , a’ mi neki nem tetszik.“—így még a’ szabad Éjszakamerikában is, a’törvényhozó testület 's a’ kormánynak bármellyik ága mint testület el- 103

Next