Pesti Hírlap, 1848. július-december (96-253. szám)

1848-10-18 / 190. szám

m­ et, különben magában veszélyezve lenne. A paraszt ka-­­tona­ságot rendelt várunkba. A kapuknál minden­yarországon csendes, de a vidéki tisztek és a városiak égé­sén vakbugóságig mentek — igy a Lázárok és önkénytesek­­. Pénz, pénz, pénz kell a bánnak ! — ő szilárdul el van atározva. Igen nagy hatalmat gyakorol emberei felett. — e i s b u r g. — Siófok, sept. 24 én. — Reméljük, hogy igen rvid idő alatt Pestre érünk. Borzasztón megy. A követ­­ezményeket rész oldalaival együtt a magyarok fogják viselni. - V e i g 1. — Keszthely, Siófok mellett, sept. 24.­­tve 9 órakor. Édes testvérem! Küldöm a részint általam v­iszint Zaisburg tábornok által fogalmazott ujságczikket. Légy sives, add Standuarnak közlés végett, s egészíted ki azon Dmási jelenettel, mellyet már közlöttem veled, hogy ne kell­­en illyesmit újra leírnom, mert azonfölül is nagyon sokat ■ok. Épen most érkezett Mennsdorf gróf őrnagy Bécsből mint stár , hozván ő felségének egy a magyar nemzethez intézett­yilatkozványát, mellyben, kárhoztatva Magyar­­rszág eddigi kormányzását, kimondja , miszerint a birodalom gységének föntartása szilárd akarata. Ugyanebben, melly­­en hosszú, szemére hányja a ministériumnak minden gazsá­­át. Egy másodikban, melly a magyar hadcsapatok­­oz van intézve, megvárja ő felsége, miszerint az eddigi egy­­ég tovább nem táguland, mint a mennyire azt a ministérium­ddigelé büntetésre méltólag vitte; és hogy az nem fog meg­­irténni, hogy cs. k. hadcsapatok, Európa gyalázatára, egy­­más ellen harczoljanak, s e végett minden csapatvezérséget elszólít, e természetellenes helyzet eltávolítására. Egy har­­madik — noha K— által csak titkon közlött iratban, tudtára kocsi szigorúan megvizsgáltatik, hölgyeink sem kíméltetnek; a Schwarzenberg dzsidások lóháton a kém szerepét vállalják el, megvizsgálandók, hogy hat egyénnél nem találnak-e többet a cráinkon. Azt akarták Lamberg és Jellachich által az egész országban kivinni, mit mi borzasztóan tapasztalunk. Álgyaink és fegyvereink ezen árulók kezeiben vannak,­­ úgy a polgárság és bizottmány ellentállásáról eredményt nem vár­hatunk , mert övék a hatalom, és ők, halálos ellenségeink, őriznek bennünket. Mi csak imádkozhatunk, isten szabadu­l meg a gonosztól, mert ha emberek segíteni jönének, be nem eresztik , és úgy átkozott kezeikben vagyunk. Illy körülmények között, mellyek minden szabadabb szel­lemi mozgást lehetetlenné tesznek, úgy, hogy itteni lapokban magyar szellemü czikkek meg sem jelenhetnek , — jelenleg nevemet alá nem írhatom, mert még a posta sincs biztos­ságban. — Komárom, oct. 10-én. B. Majthényi, komáromi várparancsnok, a honvédelmi bizottmányhoz következő fontos tudósítást küldött: „Tisztelt honvédelmi bizottmányi elnök ur! Ide csatolva vagyon szerencsém gr. Latour osztrák had­­ügyminiszer úr hihető utasó parancsolatát bemutatni, mellyett nem átallott egy magyar, hazáját híven szerető egyénhez a végett küldeni, hogy adott becsületszavának és imádott honá­nak árulója és hitszegője legyen. — Egy hason értelmű pa­rancsot kaptam ugyanakkor K. Jellachich hadnagy vezértől, mellyet szinte a végett vagyon szerencsém beküldeni , hogy abból méltóztassék meglátni, minő ármánynyal és fenyegeté­sekkel (a mellyektől ugyan én soha meg nem ijedek) akart ezen két ellensége hazánknak és szabadságunknak , engem hazaárulóvá tenni. Mindazáltal kötelességemet tudván, és tu­dja a nádornak , hogy Batthyány a végetti folyamodása,­­ lógni adott becsületszavamat beváltani kívánván, ezen fentebb miszerint a bán Horvátországba rögtön visszatérésre legyen ,nevezett két egyénnek parancsolataira felelni nem tartom ér­tesítve — nem eredményezheti azt , mit ő gondol, miután F demesnek , hanem minden készületeket úgy intéztem, hogy lányzik az alap, mellyen Croatia és Szlavónia igényeit biz- F Jellachichot minden kitelhető erővel visszaverhessem. Egyéb­­okítani lehetne. Úgy véli, miszerint elég idő volt egymást­­ iránt magas parancsait elvárva, vagyok alázatos szolgája megérteni — s hogy jelenleg is, a horvátok további előnyé- t, Majthényi m. k. ezreder­­aulását, csupán kivánataik eszélyes teljesítése által lehet is Gr. Latour osztrák hadügyminister levele magyar fordi­­meggátolni; s hogy továbbá a horvátok visszatérése , vezé­írásban ekkép hangzik: „Komárom cs. kir. várparancsnoka e­k mérséklése által tán kieszközölhető, de a nemzeti kiv.- pb. Majthényi alezredes urnak. Bécs, oct. 6-én 1848. Hallo­satok teljesítése nélkül, a Bánát- s Szerénát siralmas állapot •­ más szerint az alezredes úr a magyar kir. hadügyminiszérium­­ohet elő. Az egész csodaszépen van megírva , de nagyon is tól Komáromvár parancsnokságával bízatott meg. Átküldőm ,osszu e peresben lemásolni. Nyomasd ki ez ide csatolt ren- t azért önnek mellékletben ő fölségének f. hó 3 án kiadott ma­esetet is, s a szerke­sztő kisérje jegyzetekkel. A képtelenség u­nifestumát, mallynek czélja felett ön , mint fejedelme iránti gén nagy,­­ kötelességeit tudó tiszt, önnek további magaviseletét illetőleg. Itt van egy csatarendezés, mellyet hivatalosan a hadcsa- ! egy pillanatig sem leend kétségben, átok állásának beiktatása után fogsz megkapni. Ma Schmiedl Felhívom ennélfogva önt, hogy a várkapuit , minden vo­­s Kempen osztályát iktatták be. Holnap vagy holnapután a nógatás nélkül ő exolája a horvátországi bán b. Jellachich Jartlieb is be fog lépni.­­ hadnagyvezérnek, vagy az általa Komáromba küldött csapa­t Cs. kir. altábornagy Dahlenhez, v­­oknak nyissa meg, és magát kötelességszabta engedelmes­­­ ősz­állá­shely Óvár, oct. 6-kán 1848. Előnyomulá­ Béggel ő fölsége akaratának, az egész őrséggel egyetemben amat Buda felé tovább folytatni nem tartottam czélszerűnek, ■ aláadja. Ha pedig alezredes úr csak legkevésbbé is késkednék Ilivel a számos huszár-csapat ellenében , mellyeket az ellen-­­ ezen előlálló felhívásnak azonnal engedelmeskedni, az esetben el már akkor kiállított, csak egy ezred vasast és 4 század­a ön­maga teendi ki magát a legterhesebb felelősségnek, és az i.önnyü lovast állíthattam ki. Működési vonalom ellenséges ■ abból eredhető következményeket maga magának tulajdo­­lefolyások által veszélyeztetve kezdett lenni. Budát föl-­­nitsa. Gr. Latour m. k. tábornagy s­­zereléseivel bevenni lehetlen volt,­ B. Jellachichnak szinte német nyelven kelt parancsolata minthogy a magyar csapatok vakbuzgósággal küzdenek az­­ magyarul ez: „Horvát-Szlavon hadiparancsnokság. Alezredes anyéim ellen. Én tehát az ellenféllel kötött 3.és várparancsnok b. Majthényi urnak Komáromba, tapi fegyverszünetet arra használtam [ Főhadiszállás Óvártt oct. 6-án 1848. Mellékletben veend ön el, hogy Győr felé egy oldal-fordula-­a bécsi hadügyi ministériumtól egy lepecsételt iratot. Tartal­­ot tegyek, hogy igy biztosabb tért nyerhessek, é­s­­­mából, melly velem a cs. k. hadügyi ministérium által egy st­egítséget vonhassak magamhoz. A cs.­­­­ r. hadügyministérium részéről a t e t­­evékenyebb segélyezést remélem, a­mint arról ön a már tett rendelkezésekből meg fog győződve tehetni. — Jellachich s. k. Hazai mozgalmak: Török-Becséről a ráczok aránytalanul kisebb iitéz seregünk által igen nagy veszteséggel visszaverettek. — Temesvár, oct. 12. Tisztelt szerkesztő ur! Lehetetlen önnel nem közölnöm, bár csak röviden is, a posta ilmenetele előtt, hogy a f. hó 3. kelt országos szabad rablási feirat következtében, Temesvár hat nap óta ellenséges osz­­■xák katonai hatalom, mondhatjuk zsarnokság alatt van. Lát­tuk , miként „Oestereichs milder Scepter!“ inquisitiónál vagy orosz despotiánál semmivel sem jobb , minek tanúságára a tegnap megjelent falragasztványokból következendőket közlök. „F. hó 3-dikán kelt kir. leirat következtében, mellynél hová már a múlt napokban 300 önkénytesünk ment le fogva egész Magyarország haditörvény alatt áll, Temesvár sáját elővárosaival együtt ostromállapotba tesszük, és hir­detjük a haditörvényt. Szinte e leirat következtében a nemzetőrsereg ezentúl a k­árparancsnokság alatt fog állani. Ki izgatásra okot ad, ki a katonai hatalomnak ellentáll, v­agy a ki csak ok nélkül fegyverrel jár , statárium alá kerül. Hat személynek együtt az utczán gyülekezni tilos. Mig a csend és rend fentartatik, az ostromállapot a ke­­reskedésre is iparra káros befolyással nem lesz. Minden egyének, kik nem nemzetőrök, tartoznak fegy­vereiket 24 óra alatt a katonai fegyvertárba (polgári nincs is) hinni, mellyért nyugtatványt kapnak, ki ezen parancsoknak szegedelmeskedni vonakodik, haditörvény alá jön.“ Az ellenséges szellemű ráczok és a fekete-sárga reacíió s egész serege, már boldogság örömében úszik, s pedig annál­­­inkább, mert a belgrádi újságban olvasták, hogy Suplikacz,­­ Jellachich czimborája, bánáti commandánsnak neveztetetett ki,­­ is hogy a temesvári katonaság uradalma még továbbra biz­­tosittassék, báró Rukavina (cs. kir. altábornagy és várparancs­nok) , kinek kezéből jött a fennemlitett gyönyörű rendelmény, még megnyugtatásunkra egy ezred határvidéki ka­tal tudatott, és az ahhoz csatolt manifestumból, ő fölsége a császár és királynak legmagasb akaratát ön megtudhatja. Felhívom önt a becsület és kötelesség mellett, a legmagasb rendelet iránti engedelmességre, hogy magát rendeleteimnek alávesse, és ez által a terhes felelősség következményeit el­hárítja, mellyek ellenszegülés esetében önt kétségkívül éren­­denék. Tegyen ön nekem tartózkodás nélkül tudósítást ön jövendő magatartása, valamint az ön csapatainak állásáról. Jellachich, m. k. tábornagy“. — Debreczen, oct. 11-én. Tegnap reggel érkezett meg, egyik követünk által megküldve, a képviselők házának a Jellachich kinevezésére tett határozata. Mindjárt délután közgyűlés tartatott, melly a hallgatóság zajos kitörései között felolvasott határozatot egészben magáévá tette egyhangúlag ; azt számos példányokban kinyomatni, szétosztatni és népgyű­­lésben megmagyaráztatni rendelte. Ma indult el lovas nemzetőrségünk fele része Aradra. Még a minap csak magános, harczvágyas ifjak mentek el a harcz mezejére. Most nagy részben , mondhatni kevés kivétellel, családfők. Ezért természetes , hogy jelenleg az elválás fáj­dalmai sokkal élénkebben törének ki. Azonban remélhető, hogy e családapák rövid időn — mihelyt tudniillik helyök másképen pótolható leend­ő övéikhez , kiknek reájok olly nagy szükségünk van , vissza fognak bocsáttatni. A püspök érzékeny áldást mondott reájok, melly egész népünk kebelé­ben a legőszintébb viszhangra talált. Megérkezett hozzánk a ministeri rendelet, hogy Blomberg drsidás ezredes itt fog Galliczia felé keresztülutazni. Azon­ban más felől meg úgy értesültünk , hogy Bihar megyének derekán fog keresztül vonulni. Itt nagy ellenszenv mutatko­zik irántuk, a bánáti maguk viseletéért, noha ezt sokan csu­pán a tiszteknek hajlandók tulajdonítani, minthogy a köz­legények lengyelek, a lengyelek pedig közelebb is rokon­­szenvet nyilvánítottak nemzetünk iránt. Egész vidékünk csendes. — Z­e­n­­­a , oct. 13. este 7 órakor. Ma reggeli három órától a ráczok folyvást ostromolják Török-Becsét. Az árgyú­­zás még öt órakor is hallható volt. Egyik nemzetőri kapitá­nyunk délután 3 órakor jött meg Petrovaszelláról, honnan tökéletesen látthatta, mikép­p. Becse több, Vrányova pedig egy helyütt égett. E pillanatban két­ezer emberünk — és így összes fegyveres erőnk — van felállítva piac­terünkön. Ke­vésbé múlt, hogy egy pár óra előtt két századot el nem indí­tunk becsei véreink segítségére. De azért készen vagyunk. Csodálkozunk, hogy még eddig semmi futár nem érkezett, talán nincsen veszedelem! Egy negyed­óra előtt evezett Zen­ta alatt lefelé két gőzös fegyveres erő. Éjfél előtt még Becsén lesznek. Mi harczkészen állunk , jól fegyverzetten, népünk már többször nézett az ellenség szemébe, két szenttamási os­tromnál volt alkalmazva. T.Becsén a szegediek vannak. Adja isten , hogy a lelkes város népe még dicsőbb csatát vívjon ki a szabadkaiakénál. A honvédelmi egyesület is megalakult városunkban, mellynek lelkes tagjai sükerdusan működnek a nép között. A cholera is beütött, három nap alatt ötvenen lettek áldozatai. Isten ne hadd el e nemzetet! Valami 70 újonczot elküldöttünk már Zomborba, 14-et visszavetettek. Mondják, úgy megválogatják, mintha most is parádéra állíta­nák őket. Topolyának visszavetettek SO-on felül, az újvidé­kiek ott vannak már két hete, s azt sem kérdezik tőlök, hogy miért jöttek. Nekünk többet is visszavetettek volna, hanem néhány banknotával segítettünk a dolgon. Éjjeli 11 órakor. Becsei futó családok hozzák a hirt vá­rosunkba , mikép­p. Becsét a ráczok még délután 3 órakor bevették. Hogy mi történt népünkkel, még nem tudhatni , annyi bizonyos, hogy délután 4 óráig egy sem jött vissza kö­zülök Ó-Becsére. A földvári ráczok is reggel 9 —10 óra táján megtámadták Ó-Becsét, de visszavezettek. Délután két óra táján behoztak nyolc­ kocsi halottat és sebesültet, mondják, síkon lévén a csata — az ellenség közül három­százon felül hever a vérmezőn. — Fach ezredes roppant erőt fejt ki a ve­szély közepett, mig Éder egész nap enyeleg. Úgy áld meg is istenem, a miilyen híve ez elárult szegény nemzetnek! — Dudás Endre. — Középszolnok, oct. 12-én. A hazánkban tanyázó idegen katonaság elbizakodott dölyfössége tanúságául­­. leve­lezőnk ekkép tudósit: A napokban a Károly Ferd. nevű gya­logság és néhány gab­lellai lovas Kraszna- és Középszolnok­­megyék több helységeiben megfordulván, minden jó hazafiak boszantására kezdték a kalandor Jellachichot éljenezni. A tisztek legénységöket leitatták, hogy annál gorombábban vi­seljék magukat. Az Orbán és czinkosai által felbújtogatott népet ingerelték oláh falvakban a magyarok, magyar falvak­ban pedig az urak ellen! Többen a közlegények közül fenye­getőzve beszélték, hogy 2 hét múlva majd megtanítják ők a magyarokat; hogy parancsolatot Bécsből kap­tak, melly hozzájuk mindig Galliczia felől küldetik, nehogy a pártos (?) magyarok el­foghassák! Van azonban a nevezett katonák közt sok jó­­szellemü is, de a magyar kenyeren s pénzen hízó idegen zsoldos tisztek, a legénység megrontására minden alkalmat elkövetnek. — Egyébiránt ezen sárga-fekete szellemű kato­nák leginkább azért jöttek felénk, hogy a már régóta itt szál­lásoló Hannover lelkes magyar huszárokat magukkal elvi­gyék. Hová ? — azt még kitanulni nem tudtuk. Ezen huszá­rok a honvédekhez át akartak állani, de a megye őket el nem fogadta. Van ezen huszároknak egy szász tisztök, kit a le­génység tudtomra, kimondhatlanul gyűlöl. — Meg kell őket tőle mielőbb szabadítani ! Az elámított oláh nép Naszódra még mindég folyvást za­rándokol, a kétfejű sast megveszi, és onnan minden szent el­len felbujtogatva lő hazafelé. Urbánt naszódi királynak czi­­mezi, az­ urak ellen fegyvert csináltat. Miért ? ő maga sem tudja, h­ogy parancsolják Naszódon, s ez neki elég! Hát attól a naszódi királytól soha sem kérdik már meg, hogy ki szentelte fel öt királynak ? Ő királysága, a bécsi udvari ca­­marilla­s reactió egyik gyönyörű mákvirága, a nép butaságán, némelly aristocraták szép reményén és az Erdély részbeli kormány tétlenségén építi kártékony hatalmát! Mindenfelé beszélik, hogy a nép közt egyik izgató idősb Wesselényi Farkas, egykor V-dik Ferdinánd király tanácsosa. Egyébiránt az öreg tanácsos úrról most többet nem írok. De ha működéseivel fel nem hagy, őt az országgal bő­vebben is megismertetendem. Jó lesz tehát magára vigyáznia. Külföldi hírek. Bécs, October­­ki jegyzőkönyve szerint az országgyű­lésnek, Schuselka bemutatá­m­ a tanulók nyilatkozatát, melly­­ben kijelentetik , hogy ők az országgyűlés határozataihoz minden pontban ragaszkodni fognak, s minden követet sért­­hetlennek tartanak , s mindegyik nemzetbelit védeni fognak életökkel is. 2) Ugyancsak a tanulók választmánya ellene­­ mond azon hírnek, mintha örömmel fogadta volna e választ­mány Latour halála hírét. 3) Bécs községi tanácsa egy nyi­latkozatban mondja ki hódolatát az országgyűlés iránt, s biz­tosít a törvényes rend támogatásában. Schuselka tudósítá a gyűlést, hogy az állandó bizottmányhoz jött hírek szerint, Jel­lachich 30 ezerre menő sereggel áll Brucknál a Lajta mellett, Mosonyban pedig a magyarok 70 ezeten (mindkettő nagyítás). Ezért tudósítják Auersperget, hogy állásából mozduljon ki, és a tanulók és nemzeti őrség kísérete mellett vonuljon előbbi helyére a laktanyákba. Jelentetik , hogy ő felségéhez gyors hírnek ment , hogy Jellachichnak tiltsa meg az előnyomu­lást. Prato követ meg Jellachichhoz menvén , három napra engedelmet nyert. — Scherzer letevén a nemzetőrségi pa­rancsnokságot , ideiglenesen Braun neveztetett ki helyére. Schuselka a gráczi tanulók követségének megérkeztét jelenti az országgyűléshez, hűséget nyilvánítván ez iránt; illy szel­lemben jött egy már számos tagokból álló paraszt küldöttség alsó Ausztriából is. — Minden nyilvános épületek, mint nem­zet tulajdonai, az országgyűlés védelme alá adatnak. — Bécs, oct. 10.Országgyűlés estve. Elnök Smolka,alel-

Next