Pesti Hírlap, 1879. szeptember (1. évfolyam, 241-268. szám)

1879-09-16 / 255. szám

Budapest, 1879. 255. szám, Kedd, szeptember 16. ikidjuset^si • Ifipd^tés^k * £*^z fern 14 frt­­ kr. PB . U»d6Miat»lb*a .ftm* fe Negyedévre 8 „ 50 , f f§| gffHI Bill iS S II p'i §3 JRS fÜSs, Zgy hóra . i „ *o . ; jjQla fjf fj i§ Bj® P j£& Hsa Szerkesztési iroda: r ii%!l n|||i ***««* —•«. .. Kiadd hivatal: | S» IP 1 1 I I Ifi gU il | . " ‘ ^ ■■ mm MH BH MQHH I9ht HH kot* a lap szellemi réssdt ill/ttt BwUpMt, nádor-atoia 7. ex,, , ‘ minden közlemény internen**. kotr* az elöflamtéeek «fl » Up ___ Bérmenteilen levelek oaak le­»»*tkttidénére vonatkoz te 1**G- DAT TTT IT A T TVT A "OTT A D J / »«rt kezektől fogadtatnak el. lamlácok intézendő*. 1 i A ti TX-JjfA. • y / Kéziratod viaaza nem w láTiuivAiriK 68 BZOmbaton * Kriptar. vasárnapokon — a kkr. kapapanvesseti társulat tartasa. (öu­ megtekimneto. — Kömgohia a Soroksár N A r T A K. LAINIVALUK. d. c. 10—I-ig fölváltva a gyűjtemények gárát, saját-ház.) — Magyar tudományos ut végén a vám mel­ett. — Városvás a Kedd stab­olikus: Ludmilla Nemzeti múzeum. (Muzeum-körut.) valamelyike; a könyvtár pedig, minden akadémia. (Ferenc-József-tér saját-ház.) — régi a városház-téren, an ui a Lipót­protestáns • Eufémia ! Nyitva: d. e. 9—1 óráig, hétfőn és hétköznapon 9—1-ig. — Országos képtár Iparmuzeum. (Sugárút, a képzőművészeti utcában 24. sz. a. — Tárcai vigadó (redoute) ** p csütörtökön a természet- és néprajzi-tár. (Eszterházy-féle) az akad. palotájában, társulat .háza. — Királyi vár és várkert az aldunaso­ron. — Állatkert a város­­i görögoron*: Babil.­­ kedden és pénteken az ásványtár; szerdán Nyitra: vasárn., eaerd. és pánt. '9­1-ig. Budán, *az udvar távollétiben mindkét ligetben. A mai szám tartalma: A cár beteg. — Politikai hírek. — A főváros és a kormány. — Politikai szemle. — A kabuli katasztrófa. -- Fővárosi ügyek. — Színház és művészet. — Szín­házi csevegés. - A nemzeti színház vendége. — Roger Gusztáv. -­- — Szoborleleplezés az öltözőben. — Táv­iratok. — Legújabb. — A gyilkos hírlapíró. — Napi hírek.------Közgazdasági hírek. — Színházak és mu­latságok : Szinlapok. — Vízállás. — Tárca : A mér­nök-egylet kirándulása. — Regény: A vörös jezsuita. (Folyt.) — Vegyes. — A budap­­ért. — Hirdetések. A cár beteg. (b. p.) Kuvik madár szállott Nikolajevich Sándor nyári kastélyára a krimi ligetek közt, az örökzöld Livádiában. Azt huhogja rekedt, tompa hangon: meghal a cár ! Oroszország három világrészre szóló biro­dalma, hetven millió ember lélekzetét vissza­fojtva hallgatja a kuvikmadár sötét jósbeszé­dét. Megrázkódik tőle a moszkovita állam­­koloszsz. Beteg ő felsége. Régi idegbaja erőt von az eltörődött testen, összeroskadt a hatalmas imperator alakja. Üregeikbe estek a parancsolni szokott zsarnok szemek s gyenge, megtört fé­nyük a kialvó mécsláng reszketeg tüzére em­lékeztet. Izgatott a cári udvar: érzi a válság hatá­sát, mit a cár halála maga után von. E csa­pásra se az uralkodó család, se a kormány, se a diplomácia nem volt elkészülve. II. Sándor után III. Sándor következik a trónon, de hogy ez az új név politikailag mit jelent, azt csak nagyon kevesen sejtik, még kevesebben tudják. Nikolajevich Sándor az apja hagyományát folytatta, részben befejezte a Mencsikov-korszak­­ban kezdett művet. Reakcionárius volt teljes életében. Megölte Lengyelországot, megtaposta Törökországot, s boszút állt Európán Szebasz­­top elért. Várjon Alexandrovich Sándor beváltja a reményeket, melyeket az orosz nép, a szabad­elvű elemek, sőt a nihilisták is trónra léptéhez kötnek ? Vagy a liberális hajlamok benne csak a hatalomvágy jelmezei voltak s csupán olcsó népszerűségre számítottak ? A távirat jelenti, hogy a carevics apja betegágyához megérkezett. Találkozik e két el­lentét, kik az életben soha se szerették egymást: a haldokló s a leendő cár, a múlt s a jövő. Följegyzi a történelem e találkozást, mert világesemények következnek utána. Nem csupán egy cár temetése s egy cár koronáztatása! Szemben egymással az apa és fiú. Egyik a halálos ágyon fekszik, másik eljött végig nézni a haláltusát. Egyik a sírboltba készül, másik a trónra. Mit gondol most ez a kettő ? .............Kuvikmadár huhog felettük a kastély fedelén. Azt mondják, a haldokló szeme messze ellát, keresztül a falakon, át a hegygerinceken, — elhatol a búcsúzó tekin­et száz mértföld­­nyire,­­ megtalálja mindazt, akit szeretett, aki őt szerette, megtalálja azt is, aki őt gyű­lölte. Borzasztó cárnak lenni a halál küszöbén ! Lassan lobog a sötétre függönyzött beteg­szobában a virrasztó lámpa halavány lángja. Minden robbanáskor víziókat lát a haldokló ágyánál megjelenni. Akik őt szeretik, akik őt gyűlölik, mind eljönnek hozzá, mind végbucsut vesznek. A szerető lények­be kevesen vannak s mily végtelen sor a gyűlölőre. S neki ezt látni hiszen a papiros oly türelmes, én azonban nem akarok eltérni az igazságtól. A dévai államépületen átmenve egész sze­kérvárat láttam magam előtt, hatvanöt kocsi várt reánk. Oh! Krisztuskám, micsoda válasz­téka a járműveknek. Mindenki kikereshette a saját ízlésének megfelelőt, habár kényelemre nem volt szabad aspirálnia. Hozzá lévén szokva a rossz utakhoz és rossz kocsikhoz, nem sokat törődtem azzal, hogy minő alkalmatossággal indulhatok útnak, hanem mentem egyenesen a hosszú asztalhoz (dévai ebédlő az udvaron), hogy ott két pohár kávét megigyam, s hosszas keresés után tíz vajaskiflit összeszedve bepakkoljak, így ellátva magamat, kocsi után néztem. Sikerült is kapnom egyet, amely bőrülés­sel, és elég tűrhető támlánynyal dicsekedett. Ezen körülmény azonban kevésbé érdekelt, mi­vel én magamnak a lóhajtás nemes élvezetét tartottam fenn. Emberbaráti árverezéshez kezdet­tem tehát. „Két ülés! kinek tetszik! Nem kell félni, magam hajtok!“ Csakhamar akadt két békés pasasor, va­lósággal nem tudom már, hogy kik, mik, hon­nan jöttek, hova mennek. Nem is sokat alkal­matlankodtak, csendesen bóbiskálván az egész után. A lovak jól viselték magukat, az út tűr­hető volt, s így minden katasztrófa nélkül más­fél óra alatt elértük célunkat. A vidék erre is igen szép, a kedves völgyek, erdőborította dom­bok s ligetes mezők, a csendet kellemesen za­varó csörgedező patakok, folytonos változások­kal gyönyörködtetik kiváncsi szemeinket. Mig kell, meg nem halhat ■ addig, mig végig nem nézte. Minden bűnének ez a büntetése, —utána a halál. Kiknek hóhéra volt, kiket koldussá, föl­dönfutóvá tőn, kiknek megölte hitét, boldogsá­gát, — azok mind ott vannak a menyezetes ágy körűl szellemalakban. Hallja a nyomorul­tak jajkiáltását, amint a kozák poroszló ura parancsából vérig kancsukázza. Hallja a kétség­­beesettek átkait, kiket száműzött a messze jég­világba, le a földalatti ólombányákba: hadd műveljék a szabadság után epedők ott a nem­telen ércet, öntsenek belőle puskagolyót a had­sereg számára, melylyel a vitéz ezredek majd sortüzet lőnek a nihilista hitben álló egyetemi ifjak fürű­ csapata közé. Az orvos azt mondja, hogy a cárnak sor­vasztó láza van, attól gyűl ki úgy sápadt, so­vány arca,­­ pedig a rosz lelkiismeret bántja. Uralkodott huszonnégy évig s e közel negyedszázad alkonyán, hogy életének napja is nyugovóra száll, a hold világtalan sötét és e hajnalidején elnyomott népek átkai verődnek csupán el a haldokló fejedelem füleihez s a hova szeme lát, elégületlenséget, a lázas elemek lappangó forradalmát, felgyújtott városok üsz­kös romjait látja. Vigasztalan, sivár kép. De hát a cár akarta, hogy igy legyen. Ő készíté magának negyedszázadon át ezt az álla­potot, — ő vetette meg magának igy az örök álom fekete ágyát. Most feküdjék meg békén rajta. Megkondul a lélekharang. Messze elsír tengeren át, pusztákon át, hegyeken át. Elhal­­latszik szerte a világon. Utána a kuvik hu­­hogása._______________________________ A PESTI HÍRLAP TÁRCÁJA: A mérnök-egylet kirándulása. (Vajda Hunyad vára.) — Saját külön tudósítónktól. — Arad, szept. 11. a pályaudvaron. „A kocsik készen állnak! Tessék felkelni!“ így kiáltott be ma reggel 6 órakor kupénkba a kondukteur. A szörnyeteg! Pedig alig, hogy elaludtam. A többi közönséges emberek persze kényelmesen nyújtózva egyet, könnyen felkelhet­tek, mivel tegnap már 9 óra körül kivonultak a pályaudvarra, hogy lefeküdjenek, de én! aki­nek mindennemű teendői, végezni s beszélni va­lói voltak a vonat indulásának utolsó pillanatáig, nem lehettem ilyen szerencsés. Hanem azért mégis csak fel kellett kelnem, első­sorban azon prózai kérdés merült fel előttem, hogy megmosdjam-e? De hát hol? A kútnál ? A zugos korridoron ? Már ebből semmi sem lesz. Megborotválkoznom úgysem lehetett, enélkül pedig a mosdás sem lendít sokat az ember kinézésen. No meg azután semmi való­színűség sincsen amellett, hogy nőkkel talál­kozzam. Fájdalom! Így gondolkoztam reggel, hogy annál jobban csalódjam délben és este. Ily érdekes gondolatok között hagytam oda a 308. sz. kupét. Talán szívesebben vennék önök, ha elmondanám mily regényes dolgokat álmodtam Vajda Hunyadról, amit ma meg akartunk nézni, s hogy mily türelmetlenül vártam a percet, midőn megpillanthatnám azon falakat és tornyokat, melyeknek mindegyik köve hazám történelmének valamely érdekes mozza­­natát jelzi! ? Mesélhetnék ugyan ilyesmiket is , Brassó körül leborulhattunk volna a természet fenséges szépségei előtt, addig itt otthoniasan érezhettük magunkat, mint valamely angol park közepette. Én azonban minderre kevéssé figyeltem , türelmetlenül kerestem a magaslatot, a­mely­nek tetején Vajda Hunyadot megpillanthatnám. Azonban hiában kutattak szemeim, sehol semmi! Végre, vagy hetven percnyi hajtás után hegy­gerincre kapaszkodtunk fel, s ime­d ott fenn a katlanban, szegényes falu mögött vörös fede­lek villannak meg. Ez Vajda Hunyad! Elége­detlenül rántottam meg a gyeplőt. Nem ilyennek képzeltem az első benyomást------­Hanem mindegy. Úgyis annyiszor kell csalódnunk, hogyan törődhetnénk tehát sokat ily kicsiségekkel, a­melyekért maga a vár is könynyen kárpótolhat. A lovak közé vágtam, s gyorsan ügettünk le a Cserna felé. Leírjam-e részletesen ezen ódon termek, lépcsők és tornyok kinézését ? Elmeséljem-e a történet mindazon fejezeteit, melyek szorosan összefüggnek ez udvar emlékeivel? Avagy cse­vegjek hosszan, bizalmasan azon érzésekről, melyek zűrzavarosan keltek lelkemben, midőn végigjártam ezen érdekes helyiségeket ? De ki is tudna híven számot adni arról, hogy tulajdonképen mit érzett akkor, midőn az „arany ház“-ban, vagy a vég menedék torony­ban pillanatra megállva, önkénytelenül is ku­tatni kezdte, hogy mit mesélhetnének e száza­dos kövek és gerendák, ha megszólalhatnának mint a regebeli jávorfavessző ? Nagyszerű! Ez azon szó, melylyel kiment­hetnék magunkat a leírás kötelezettsége alól. Nagyszerű itt minden. Nagyszerűek a romok- M­­ai számunk 8 oldalt tartalmaz.

Next