Pesti Hírlap, 1884. november (6. évfolyam, 302-330. szám)

1884-11-08 / 308. szám

1884. november 8. PESTI HÍRLAP. 3 noha való az, hogy a helybeli román ifjúság mai napon társanvacsorát kíván rendezni, melynek célja az egymássali megismerkedés, de teljesen valótlan az, mintha a tervezett összejövetelnek „Hora Kloska ün­nepély“ rendezése, avagy hazaellenes tüntetés volna célja. Eltekintve ugyanis attól,hogy azon ünnepély­nek, melynek rendezését nekünk ama hír imputálja 100. évfordulója november 3 án volt s igy értelme sem volna, hogy mi azt­­ én akarjuk megülni, azon testvéri vonzalom, mely bennünket magyar ajkú kartársainkhoz fűz, sokkal mélyebb gyökeret vert bennünk, mintsem oly ünnepélyt szándékoz­nánk rendezni, melylyel ezen szívélyes egyetértést legtávolabbról is megzavarnánk. Ismételve kijelent­jük tehát, hogy a román ifjúság által mai napra összehívott egybejövetelnek semmi politikai vagy pláne tüntetési célja nincs, hanem egyedül ismer­kedési estély akar lenni. Kelt Budapesten, 1884. november hó 7-én. Suciu János IV. éves joghall­gató, Boksán Sever III. éves joghallgató. E nyilatkozat felolvasása után Rakov­szky Géza azt indítványozza, hogy mondja ki a gyűlés határozatképen, miszerint: „a román ifjúság és a „Petru Maior“ nyilat­kozatában egyelőre megnyugszik ugyan, de minden­kor éber figyelemmel fog őrködni és hazafias érzel­mét sőt tiltó szavát mindenkor nyilatkoztatni fogja, valahányszor ilyen, a magyar állameszme el­lenes tüntetésnek csak neszét veszi“. A gyűlés elfogadta a határozatot s Rakovszky Gézának nyugalomra intő beszéde után, kivonult az ezalatt háromszáznál többre szaporodott egyetemi polgárság az Egy­etem­ térre, hol a Kossuth nótát énekelte el. Innen tömegesen a Kecskeméti házban levő kávéházba vonultak, hol ifj. Szász Károly mindannyiuk óhajára beszédet tartott. Ifj. Szász Károly szintén higgadtságra intette egyetemi polgár­társait, mely most a gyülekezés helyéről tömegesen a Kommer-féle vendéglő elé vonult, hol a román ünnepély megtartandó lett volna, s itt hazafias da­lokat és a Kossuth-nótát újra elénekelte, nem any­­nyira tüntetésből, mint inkább figyelmeztetésül a ro­mánoknak a jövőre nézve. A delegációkból. A külügyminiszter nyilatkozatai. A magyar delegáció külügyi albizottságának mai ülésén Zichy Ferenc gróf elnökölt s a kor­mány részéről jelen voltak: Kálnoky Gusztáv gr., Kállay, Szőgyényi, Tóth Vilmos, Tisza Kálmán, Sza­­páry Gyula gr. Az elnök megnyitván az ülést, felhívja a bi­zottsági tagokat, hogy terjeszszék elő kérdéseiket a külügyminiszterhez. Fálk Miksa mint előadó mindenekelőtt a­­ következő kérdéseket teszi: 1. A válasz, melyet ő Felsége a delegációk elnökeinek beszédére felelni méltóztatott, azt mondja, hogy viszonyunk az ösz­­szes hatalmakhoz, de különösen a szomszédosok­hoz a legbarátságosabb. Van-e a miniszter úr azon helyzetben, hogy az albizottságnak közelebbi felvi­lágosítást nyújthasson e szomszédos államokhoz, nevezetesen : Németországhoz, Oroszországhoz, Olasz­országhoz, Szerbiához és Romániához való viszo­nyunkról ? Történt-e ezen viszonyokban valami vál­tozás a szkierniewicei találkozás folytán ? Megvaló­sult e a miniszter úrnak tavaly kifejezett reménye, hogy Romániához való viszonyaink folyton javulni fognak ? 2. Megfelelt-e a török kormány a négyes érte­kezleten elvállalt azon kötelezettségének, mely sze­rint a csatlakozási vonalak kiépítését folyó évi ok­tóber 15-re, illetőleg 28 -áig biztosítania kellett, ha pedig ez, — mint a hírlapi tudósításokból lát­szik, — meg nem történt volna, minek voltak az akadályok, és mi lépéseket tett a kormány, hogy a portál kötelezettségeinek teljesítésére bírja? Módjá­ban van-e a miniszter úrnak, hogy a kormányunk és a fényes porta között ez ügyben újabban foly­tatott levelezést az albizottság elé terjeszsze ? 3. Tekintve, hogy a legújabb statisztikai ki­mutatások szerint nemcsak, hogy a lisztkivitel Fiuméból Görögországba tekintélyes mennyiségre emelkedett, hanem hogy ez a gabona áruneműek­­ben szűkölködő állam átalán nagy tömegét igényli a földmivelési terményeknek, melyek ez idő szerint csaknem kizárólag Oroszország által szállíttatnak, holottan legalább is hasonló, ha nem kedvezőbb fel­tételekkel szállíthatjuk mi is. Tekintve továbbá, hogy közelebbről Németország és Görögország közt kereskedelmi szerződés létesült, mely az előbbinek jelentékeny kedvezményeket biztosít, míg monar­chiánkat az a veszély fenyegeti, hogy mindinkább leszorul a görög piacról, ha nem szabályozza a mi forgalmunkat is Görögországgal kereskedelmi­­ szerződéssel. Tett-e a közös külügyminisztérium egyfelől a két kereskedelmi miniszternél, másfelől a görög kormánynál valami lépést az iránt, hogy monarchiánk és Görögország közt kereskedelmi szerződés mielőbb létesüljön? Ha pedig az úgy nem történt volna, minek voltak az akadályok és eltávolításukra van e kilátás ? 4. Minthogy úgy az osztrák delegáció költség­vetési bizottságában Görögországgal való kereske­delmi viszonyaink vitatása alkalmával, valamint egyebütt is jogos panaszok merültek fel az osz­trák-magyar Lloyd ellen, mint a­mely dacára a rendelkezésre levő kitűnő anyagnak, és a monar­chia két államától nyert jelentékeny kedvezmények­nek kereskedelmi érdekeink előmozdításában, részé­ről a legszerényebb igényeknek sem törekszik meg­­­felelni, mit szándékszik a közös külügyminisztérium abban tenni, hogy az az államilag segélyzett társu­lat a monarchia két államával fennálló szerződéses viszony tartamára kötelezettségének lelkiismeretesebb teljesítésére szoríthassék. 5. Minő helyzetben vannak a Törökországgal való kereskedelmi politikai alkudozások és van-e kilátás arra,­ hogy ezzel az állammal reánk nézve előnyös árszabási egyezmény létesüljön ? Kálnoky Gusztáv gr. külügyminiszter az első kérdésre vonatkozólag megjegyzi, hogy arról újat nem mondhat azok után, a­mik e tárgyról már elmondattak. A­mi különösen Német- és Oroszországhoz való viszonyunkat illeti, — úgymond a miniszter, — hivat­kozhatom a részletes előterjesztésre, me­lyet tisztelt barátom a miniszterelnök úr, akivel tökéletesen egyetértek, a magyar képviselőház­ban tett. A tisztelt albizottság tudja, hogy külügyi po­litikánk alapját Németországhoz való baráti viszo­nyunk képezi, a­mely viszony immár évek óta változatlanul fennáll, és általános megelégedést és megnyugvást szül. Legjobb bizonyítéka annak, hogy milyen helyes e két állam közötti szövetség esz­méje és annak alakulási módja nemcsak abban rej­lik, hogy ez az eszme mély gyökeret vert a két állam népességében, hogy mindenütt népszerű, min­denütt ragaszkodnak hozzá, és senki sem tesz ellene többé kifogást, ha egyátalán e tekintetben komoly ki­fogásokról szó lehetne , hanem abban is, hogy ha ez a szövetség bizalmatlanságot keltett kifelé, ez teljesen eltűnt és ellenkezőleg a szomszéd államokban is tért foglalt a bizalom, hogy azok is belátják ezen eszme helyességét és hogy azok is igyekeztek és igyekeznek a konzervatív békés politika eszméjét, mely ezen szövetség alapját képezi, fölfogni és ma­gukévá tenni. Láttuk, hogy először is Olaszország látta be annak előnyeit, ha a két hatalommal ugyanazon alapra áll. Az ebből eredt barátságos viszony azóta alakjára és lényegére nézve, változatlanul fennáll, az mindkét részről ápolásban részesül és remény­sem, hogy még tovább is fejlődni fog. A viszony, mely a berlini béke után mon­archiánk és Oroszország közt alakult, éppen nem volt barátságos ; az elégületlenség, mely Oroszország némely politikai köreiben, de még az új államok­ban is támadt, s az a körülmény, hogy sok, azon izgalmas időben támadt, kivihetetlen eszme maradt beteljesülés nélkül: bizonyos elkeseredettséget szült, mely Oroszországban ideges izgatottsággá fokozó­­dott minden ellen, ami Nyugat Európából jött. Ily körülmények közt igen kényelmetlen vi­szonynak kellett előállani Oroszország és Nyugat- Európa között, első­sorban pedig Ausztria-Magyar­­ország és Németországgal szemben. Az irányadó faktoroknak azonban folytonos óhaja maradt: a kölcsönös jó viszonyokat fentar­­tani vagy helyreállítani; ha tehát bizonyos időn át válságos mozzanatok s aggasztó ingadozások állot­tak be, melyek a béke megzavarásától való félel­met is fölkelthették, ez nem volt a két európai­ császári hatalom politikájának intenciója; ezt csak a viszonyok magyarázzák meg, valamint részben az a szenvedélyesség, melylyel mindkét rész köz­véleménye, meg a sajtó e kérdéseket tárgyalták. Még a múlt évben ugyancsak a delegációk ülésezése alatt intézett hozzám Csernátony úr, tisz­telt barátom, egy kérdést, mely — ha jó­l emlék­szem — amaz aggodalomnak volt kifolyása, hogy Oroszországhoz való viszonyaink fenyegetően alakulhatnak. Akkor csak azt konstatálhattam, hogy aggodalmak ez irányban csakugyan léteznek, de mindjárt hozzátettem, hogy az uralkodók és kor­mányaik közt való viszony szívélyes és szabály­szerű, s ha hasonló jó viszony a két állam lakos­sága közt nincs meg, ezt a sajnálatos ingerültséget a sajtó izgatásainak s pillanatnyi izgatottságnak tu­lajdonítom, de meg vagyok győződve, hogy végre is jobb belátás és józanabb eszmék fognak az iz­gatottság helyébe lépni. Ez azóta megnyugtató mó­don teljesült. Annak belátása, hogy a békés és biz­tos állapotok az orosz birodalomnak ép annyira érdekében állanak, mint a többi birodalmaknak, ott is utat tört magának s a nézeteknek e tekintetben való egyezése végre az orosz cár és ural­kodónk közt létrejött barátságos összejövetelben nyert kifejezést, melyhez Vilmos német császár is csatlakozott. Ezen találkozás jelentőségét a tisztelt bi­zottság már ismeri, részint ő felsége megnyitó be­szédéből, részint a miniszterelnök nyilatkozataiból. A találkozás jelentősége abban fekszik, hogy há­rom, birodalmukban oly nagyon tisztelt uralkodó, a­kik oly nagy föld­területek felett uralkodnak, egyesültek a béke politikájának fe­n­tart­ás­a mellett, a­nélkül, hogy az egyesülés valamelyik más ha­talom ellen irányulna. Ez a politika a meglevő jogállapotok fentar­­t­ás­ára van alapítva, s az uralkodók tekintély­ük­­kel lépnek fel e politika mellett s kölcsönös biza­lommal fogják ezt követni. Hogy e találkozás jelen­tőségteljes esemény, az általánosan el van ismerve s a­mi igen is megjegyzendő az, hogy általában bizalommal fogadták azt. Mondhatom, hogy külföldön egyáltalán nem, vagy legalább figyelemreméltó helyről e találkozásról bizalmatlanul nem nyilatkoztak. Hiszem és remélem, hogy nemcsak a tisztelt bizottság, hanem a monarchia népei is osztják az én véleményemet, hogy ez az eredmény ami javunkra válik s bennünket megelégedéssel tölthet el. Az eddigi fejtegetések után magától értető­dik, hogy sem barátságos viszonyaink más hatalmakkal szemben, sem po­litikánk céljai és érdekei az esemé­nyek e fázisa folytán változást nem szenvedtek. Kérdés létetett még Szerbiával és Romániával való viszonyunkról. Ami Szerbiát illeti, általánosan ismert tény az, mily kielégítők viszonyaink e nagy virág­zásnak indult állammal és megelégedéssel konsta­tálhatom, hogy a szerb nép körében is e viszony üdvös hatása mindinkább terjed és az anyagi ér­dekek mezején is nyilvánul. Nem kételkedem, hogy a mostani állapot, amelyet mi becsülni tudunk, még inkább meg fog erősödni. Romániát illetőleg múlt évi reményem — hogy viszonyunk javulni fog, — tökéletesen be­teljesedett. A viszonyok köztünk és Románia közt azóta valóban igen barátságosak s nagy örömmel és el­ismeréssel említem meg, hogy ő felsége a román király és kormánya sokat fáradoztak ez irányban ; meg vagyok róla győződve, hogy egy kicsiny és lármázó párt agitációi nagyon szűk térre vannak szorítva. Remélem, hogy következetes és nyugodt mun­ka után ott is egészen kielégítő állapot fog bekö­vetkezni. Kevésbé nyilatkozhatom kedvezően némely, hazánkból való agitátorok magaviselete és üzelmei felől, kiknek ott túl a Kárpátokon sok részük van a sajtó izgatásaiban s mig nekünk szégyenünkre válnak, a román kormánynak sok zavart okoznak. Csernátony Lajos: Utal a lapok azon hí­reire, hogy a válaszfeliratnak a külügyi viszonyokra vonatkozó passzusa tárgyában Oroszország részéről, sőt még Németország részéről is kérdés, sőt talán tiltakozás is létetett volna külügyi hivatalunkhoz. Kérdést intéz a külügyminiszterhez az iránt, mi való ezen hírekből ? Szilágyi Dezső: Németországhoz való viszo­nyunk hivatalosan mint szövetség jön megjelölve, — és a külügyminiszter úr, ha jól emlékszem, úgy nyilatkozott, hogy ez a szövetség külpolitikánk alapját képezi és hogy ezen alapon igyekszik más hatalmakhoz való viszonyainkat szabályozni. E szö­vetség 1879-ben jött létre. Külföldről oly körökből, melyek rendszerint jól vannak értesülve, e szer­­­ződés fontos részleteiről a sajtó útján ér­­t­tesültünk, és az adatok, bár mindenütt átvétettek­­ az európai sajtó által, még eddig illetékes helyről megcáfolva nem lettek. Ez adatok szerint e szö­vetség védelmi természetű, két vagy több hata­lomnak bármelyik szerződő fél elleni ellenséges szándéka esetére, és határozott (öt évet említettek) tartamra volt kötve. E szövetség ma is fenáll, és csak megelégedéssel hallottuk, hogy hosszú időtar­­t­­amra van biztosítva. A kérdés a­mit ezzel kapcso­latban most tenni szándékozom abban áll, várjon

Next