Pesti Hírlap, 1907. február (29. évfolyam, 28-51. szám)

1907-02-01 / 28. szám

1907. február 1., péntek. PESTI HÍRLAP 21 Somogy szakácsi. R. M. :Tolsván a Cházár András­iérg államilag segélyezett siketnéma intézet van. Posta. Fiuméból Lussinpiccolóba minden szer­dán és szombaton indul a hajó. Szerdán reggel 6 órakor, szombaton pedig 15 perccel hamarabb. — 3013 számú előfizető. Semmit sem tudunk róla. — Január 7. A közigazgatási bíróség kimondta, hogy a tanitói oklevél e tekintetben egyenértékű az érettségi bizonyitványnyal Tanitói oklevél alap­ján tehát mindazokra az állásokra lehet pályázni, amelyekhez az érettségi bizonyítványt megkíván­ják, ahhoz azonban, hogy valaki számtiszt lehessen, az is szükséges, hogy az államszámviteltani vizs­gát letegye. — Manó. 1. Nem szabad árulni. 2. Ilyen adót csakis egy helyen köteles fizetni. 3. Nem a nyugta, hanem a megállapodás az irányadó. Ön­nek tehát nem lesz semmi baja. De okosabb lesz békésen megállapodni azzal az úrral. — Olvasó. Az országos gyermekvédő liga helyisége Bu­­lyovszky­ utca 23. szám alatt van. — L. Z. Buda­pesten három ilyen szaklap jelenik meg. És pedig a Vadászat és Állatvilág, a Vadász és Versenylap s a Vadászlap. A posta bővebb cím nélkül is meg­találja őket. — Fővárosi lakó. Azon helyiségekért, amelyek vendéglők, kávéházak, szállodák céljaira szolgálnak, négyszeres vízdíjat kell fizetni. Kis kocsmákban, kávémérésekben és boltokban csak az egyszeres díj lerovását kivánják. — 1976 számú előfizető. Azok a torzítások mindig valamely na­gyobb eseménynyel voltak összefüggésben. És ami nagyban történt, azt átveitte abba a kisebb körbe, persze megfelelő átalakítással és torzítással. Tehát nincs annak semmi történelmi alapja. Az író min­dig ott játszatja le a paródiákat. — Új előfizető. Nem hiszszük, hogy valami nagy előnyére lenne egy kisasszonynak, ha tisztességes úri társaságban a macsicsot táncolná. Az ilyen buja tánc tisztessé­ges társaságba nem való. Arról pedig, hogy itt-ott elitbálokban is sejtették volna, most hallunk elő­ször. — Ada. M. V. Hogy ott miféle hírek szállon­­ganak, nem tudjuk, de hogy az a képviselő nem zsidó, bizonyos. Nálunk azonban már szokásban van, hogy mikor egy-eg­y úr valamely módon sze­rephez jut, zsidónak teszik meg. — Privigye. F. B. !A miniszter mind kegyelmes és pedig attól a perc­től kezdve, amikor kinevezik. A miniszterek ké­sőbb, körülbelül egy év múlva, kapják meg a titkos tanácsosságot, de azzal nem lesznek kegyelmeseb­bek. Ha valaki nem miniszter, de titkos tanácsos, akkor az is kegyelmes úr. — Érdeklődő. Annak a tisztelt vőlegénynek bécsi címével nem szolgálha­tunk. Ha azonban a hozzá intézett levelet a meny­asszony címére Nagyváradra küldi, bizonyosan a kezéhez jut. — Budapest. K. E. A világért se­­hall­gassa meg azt a fiatal legényt. Majdnem bizonyos, hogy a hírnek alapja van és magával csak a közbe­eső időt akarja kellemesen tölteni. Ila szereti ma­gát, akkor meg is kéri és el is veszi. Addig pedig szó sem legyen a csókokról. — Névcsere. Annak a két tanúnak a mostani nyilatkozata mit sem k érne. Annak idején a hatóság elé idézik őket és ott hall­gatják ki. Valami nagy súlyt nem fektetnek a do­logra, mert hiszen nyilvánvaló, hogy két olyan öreg bácsi, aki akkor véletlenül ott volt és akinek jó emlékezőtehetsége van, minden bokorban akad. Tulajdonképen csakis formaságról van szó. — Trieszt. 1. Triesztben a 97. számú gyalogezred fek­szik. 2. A szolgabirósághoz. 3. A kérvényben kell ezt a kérelmet előadni. Később nagy nehézségekkel jár. 4. Esetleg ott is maradhat, ha megengedik. 5. Dehogy növényzsírral. Disznózsírt használnak. Ott kitűnő olaszkonyhák is vannak, ahol azonban olaj­jal főznek. 6. Nemcsak hogy nincs hátránya, de előnye van. 7. Máshova is mehet. — L. M. Ilyen ismertetésekkel és fölhivásokkal nemi foglalko­zunk. Hosszú esztendők tapasztalata tanított meg bennünket arra, hogy az efajta találmányok elmé­letben mind kitűnőek, de a gyakorlatban vajmi ritkán válnak be. — Bős. Dubica. Méltóztassék bele törődni, hogy sem W­ekerle, sem Polónyi nem voltak zsidók és hogy atyafiságukban sem akadt héber hitvallású ur. •— G. K. 1. A menyasszony az eljegyzés alkalmával semmi különöset se csináljon. Nézzen olykor-olykor a vőlegényére és mosolyog­jon. Ha pedig lakoma van, ne igyekezzék a gyom­rát elrontani. 2. A menyasszony a vőlegényt tegez­ni­ szokta. Várja meg különben, hogy a boldog vő­legény nyilatkozik és úgy járjon el, mint ő. — T. J. Azt, hogy az égerfa a puhafák közé tartozik, ide jegyezzük, annak a fölsorolására azonban, hogy mely fák puhák és melyek kemények, nem vállal­kozhatunk, mert erre terünk sincsen. — Bátyú. S. I. A kérdezett részvénynek csupán helyi értéke van s igy legfeljebb a közvetlen érdekeltek tudhatják az árát. •— Z. F. Budapest. A felszólalásnak sorát ejtjük. — G. S. Legközelebb foglalkozunk a do­loggal. — Alea jacta est. Egy havi felmondással bármikor távozhat. Akarata ellenére különben sem tarthatnák vissza. — H. R. Budapest. Nem vált be. — Nyugdíjas előfizető. Isten mentsen minden birodalmi nyelvtől, vagy akár attól, hogy az osztrá­kokat a magyar, a magyarokat a német nyelv meg­tanulására kényszerítsük. A magyar államnak cél­ja az önállóság felé törekvés: ezt az ideált soha sem szabad szem elől téveszteni. Meglehet, el­jön az idő, hogy képesek leszünk, vagy hogy kénytele­nek leszünk Ausztria nélkül fennállani: nyelvünk fejlesztéséről le nem mondhatunk. 2. A sajtó dolgá­ban felhozott érveit helyeseljük s nem egyszer szó­laltunk már fel azon durva és bárdolatlan hang miatt, ami a sajtó egyes orgánumaiban lábra ka­pott. Meg fogjuk ezt tenni a jövőben is. 3. A kávé­házak és vendéglők a világvárosok általános bajai­hoz tartoznak. Ezeket nem lehet túlságosan korlá­tozni záróra által. Tessék elhinni, hogy nem azért látogatják ezeket, mert vannak, hanem azért van­nak, mert a világvárosi élet szükségletét képezik. Ez ellen pedig hiábavaló minden küzdés. F. K. A legelső alkalommal, mikor a szerepcsere oly hir­telen megtörtént, ugyanezt a kifogást emeltük la­punkban és ajánlottuk a Vígszínház igazgatóságá­nak a kettős szerepkiosztást. Egyébként köszönjük a szíves figyelmeztetést. Kivonat a hivatalos lapból. Kinevezések, áthelyezések. A vallás- és közok­tatásügyi miniszter Pirtea Döme oki. tanítót a ro­mán pozsezsénai községi elemi iskolához rendes ta­nítóvá, Grefl János okleveles tanítót a solymári ál­lami elemi népiskolához rendes tanítóvá, Biró Já­nost, Kiss Józsefet, Hegedűs Jánost, Tóth Lászlót, Berényi Istvánt és Protes Bélát az orsz. m. szépmű­vészeti múzeumhoz ideiglenes minőségben szolgákká nevezte ki; a földmivelésügyi miniszter a vezetése alatt álló minisztériumhoz Barcsa László államtu­dort ideiglenes minőségű dijtalan miniszteri fogal­mazó-gyakornokká nevezte ki. Pénzügyi kinevezések. A pénzügyminiszter Nagy Ignác és Veszprémi Lajos pénzügyi tanácsosi címmel felruházott nagyváradi, illetve kolozsvári, Heitler Bertalan és Kanyó Dániel budapesti pénz­ügyi számtanácsosokat, számvevőségi főnököket, je­lenlegi állomáshelyükön való meghagyással, a pénz­ügyminiszteri számvevőségnél alkalmazásban levő Robel Román pénzügyi számtanácsost pedig a buda­­pest-vidéki m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez, mindannyit pénzügyi tanácsossá, számvevőségi főnökké; továbbá Csopják Attila, Marschall Gyula és Szmida Lajos budapesti, Sebes-­­ Iyén József kaposvári, Nesselfeld Viktor kolozsvári, S Gencsy Dezső brassói, Tabak Ferenc pécsi, Schwert­­­ ner Ferenc liptószentmiklósi, Jurza Ferenc pozso- I­nyi HeRnald Béla zombori pénzügyi számvizsgálókat pénzügyi számtanácsosokká; míg Főcze Gyula szom­bathelyi és Kovácsy Jenő dicsőszentmártoni pénz­ügyi számvizsgálókat pénzügyi számtanácsosokká, számvevőségi főnökökké; végül Kappel József zila­hi, Kendeffy Oszkár nagyszebeni, Rohonczy Rezső nyitrai, Bertalan Pál zalaegerszegi, Oesterreicher Ignác és Szetkovics Ferenc temesvári, K. Nagy ■ Ákos buzi­si járási számvevő, Linczényi Gyula fiu­mei, Gál Zsigmond lugosi, Berindán Szilárd és Te­­vely László kaposvári, Geöcze Andor és Szokolay István budapesti, Wächter Ede, Jánosházi Zsig­mond és Bauer Zoltán pécsi, Kaiser Ottó vukovári, Matkovics András pozsegai, Király András nagy­­enyedi, Sumidhraszt Sándor trencséni, Ticsénszk­y Árpád balassagyarmati, Nagy László szekszárdi, Reicher Károly aradi, Fodor Gyula makói, Csiky Emánuel kolozsvári és Troknya Ferenc nagyszőllősi pénzügyi számellenőröket pénzügyi számvizsgálókká, mindannyit végleges minőségben és jelenlegi állo­máshelyükön való meghagyással, Teöreök Lajos, Debreczeny István, Szentkirályi Antal és Bentsik Károly pénzügyi számvizsgálókat pénzügyi számta­nácsosokká, Lukács László, Moldován Gyula, Berg Antal és Székely Gyula pénzügyi számellenőröket pénzügyi számvizsgálókká, továbbá Ligeti Imre, Szi­getify Gyula, Holbay Ede, dr Szabó Lajos, Székely Károly és Kleiner József pénzügyi szám­tiszteket pénzügyi számellenőrökké végleges minőségben a pénzügyminiszteri számvevőséghez, végül Münster­mann Gyula pénzügyi számellenőrt pénzügyi szám­­vizsgálóvá végleges minőségben a budapestvidéki pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez, Kókay János zombori pénzügyi számvizsgálót m. kir. pénzügyi számtanácsossá, számvevőségi főnökké a marosvásárhelyi m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez. Szenessy Aladár pénzügyi számtanácsosi címmel felruházott budapesti pénz­ügyi számv. p.-ü­gyi számtanácsossá végleges minő­ségben, jelenlegi állomáshelyén való meghagyással, Schützler Károly nyitrai p.-ügyi sz.-ellenőrt a seges­vári pénzügyigazg. mellé rendelt számvevőségben pénzügyi számvizsgálóvá végleges minőségben, Har­­sányi Kálmán rákospalotai lakost ideiglenes minő­ségű m. kir. pénzügyi számtisztté a szolnoki m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez, Novák Gyula sátoraljaújhelyi, Dohy Béla komáro­mi, Kolos Kálmán csabai kir. adótiszteket a sátor­aljaújhelyi, marosvásárhelyi, illetve nagykárolyi pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez a sátoraljaújhelyi, régeni felső-, és fehérgyarmati já­rási számvevői teendők ellátására adott megbízatás­sal végleges minőségű pénzügyi számellenőrökké, a nagyenyedi m­. kir. adóhivatalhoz Matolcsy József csurgói adóhivatali gyakornokot adótisztté ideigle­nes minőségben kinevezte. Névváltoztatások. Brdusek György csendőr­­őrsvezető, libetbányai lakos családi nevének „Bé­kési“-re, Berka János próbacsendőr, liptóújvári la­kos családi nevének ,­Bercsényi“-re, Kiskorú Hird­t Felix Albrecht budapesti illetőségű müncheni la­kos családi nevének ,Marta“-ra, Weisz Adolf tolnai illetőségű budapesti lakos saját, valamint István és László nevű kiskorú gyermekei családi nevének „Re­ményi“- re, Graszgrün (Glaszgrün Mária (Margit) szepestamásfalvi illetőségű budapesti lakos családi nevének „Gárdonyi“-ra, Rosengarten Sára dévai il­letőségű budapesti lakos családi nevének ..Erdélyi Im­re, Kiskorú Petrikás Margit szatmárnémetii illető­ségű ugyanottani lakos családi nevének .Perge“-re, Moldován László c. csendőrörsvezető, prázsmári la­kos családi nevének „Bihari“-ra, Mandel Imre nyír­egyházi baranyaszentlőrinci lakos saját, valamint kiskorú gyermekei: Erzsike és András családi ne­vének „Magyar“-ra, Kiskorú Ivohn Simon és Zsig­mond tejfalui illetőségű budapesti lakosok családi nevének „Kertész“-re, Zastera István műszerész, bu-­­­dapesti lakos, valamint Tivadar, Gyula és Károly­i nevű­ kiskorú gyermekei családi nevének ..Zala“-ra,­­ Kepf Jolán budapesti illetőségű ugyanottani lakos saját, valamint Richard nevű kiskorú gyermeke csa­ládi nevének ..Komár“-ra, Kopf Abraham Salamon (Albert) budapesti illetőségű ugyanottani lakos csa­ládi nevének ,Tejes“-re. Kiskorú Weiss Frigyes jog­hallgató, budapesti lakos családi nevének ,,Vas“-ra, Baumgartner János néptanító, bicskei lakos saját, valamint János és Anna nevű kiskorú gyermekei családi nevének „Biró“-ra, Dávidovics Tóbiás (Ti­bor) és Dávidovics Mayer (Miklós) nagybányai il­letőségű debreceni lakosok családi nevének „Dénes"- re, Lermán Béla Farkas buji illetőségű budapesti lakás családi nevének „Lukács“-ra kért átváltozta­tását a belügyminiszter megengedte. Pályázatok: Feggenbaum József-féle kiháza­­sítási alapra rokoni leszármazottak részére febr. 1-ig Iglón. — Az őrszállási (Bácsbodrog­m.) posta­­mesteri állásra márc. 1-ig. — Az ulsóvári (Bács- Bodrogm.) postamesteri állásra márc. 1-ig. — A székelyudvarhelyi tszéknél irnoki állásra 4 h. a. —­­A medgyesi­eknál irnoki állásra 4 h. a. — A rima­­szombati számvevőségnél számvevői állásra 2 h. alatt. Az ügyvédi kamarák köréből. A kassai ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr Silberger József ügyvédet, Kassa székhelyivel, a kamara ügyvédi lajstromába folytatólag felvette; a kassai ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr Elek Imre gálszécsi ügyvéd székhelyét, a kamara területén belől, Kas­sára tette át, Lukovich Géza homonnai ügyvédet ön­kéntes lemondás folytán, a kamara ügyvédi lajstro­mából törölte; a miskolci ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr Trunka Árpád ügyvédet a kamara ügyvédi lajstromába, Rozsnyó székhelylyel, beje­gyezte: Csődök. A kaposvári tszék Kohn Miksa göllei szatócs ellen, csb. Gábor Mátyás, tg. Mocsy Lajos, bjh. márc. 30. — A komáromi tszék Adler Artur tatai ker. e., csb. Kéry Miklós, tg. dr Konkoly Thege Sándor, bjh. márc. 5. — A soproni tszék Novák Teofil órás e., csb. Thirring Béla, tg. dr Hoffner Elek, bjh. márc. 30. Árverések a fővárosban. Ruttner Kálmán ing. Muzeum-körut 37., febr. 4. — Beretvás Far­­kasné ing. Semmelweis-u. 9., febr. 1. — Vájna Kornélia ing. Csepregi-u. 4., febr. 1. — Kremer József ing. Wesselényi­ u. 4., febr. 1. — Fischer János és társai ingt. febr. 26., Alkotmány­ u. 14. — Csicsery Géza és n. ing. József-körut 8., febr. 9. Árverések a vidéken. Klosz Ferenc és neje ingt. febr. 18., Dévényujfalun. — Rettinger La-­ i Szinházi m­űsorok. Magy. kir. operaház Nemzeti színház Vígszínház­­ Népszínház Magyar színház Király-színház Uránia-színház I. ü. Szombat este Pillangó kisasszony Ahol unatkoznak A múlt Nóra. (Despres Su­zanne vendégjátéka) Miéi hercegnő Koldusdiák Lili (Küry Klára vendég­­fölléptével) A milliárdos kis­asszony Vig özvegy Gül-Baba A harang (Blaha Lujza fölléptével) Az éjféli na­p országa A színművészeti akadémia előadása ál. a. Vasárnap este A troubadour. — A törpe gránátos Vénusz A múlt Osztrigás Mici A tolvaj Csikós Nebántavirág (Küry Klára vendégfölléptével) A drótostót Vig özvegy János vitéz (Fedák Sári felléptével) A harang (Blaha Lujza fölléptével)­­

Next