Pesti Hírlap, 1920. január (42. évfolyam, 1-27. szám)

1920-01-14 / 12. szám

A 1­ 8 PESTI HÍRLAP 1920. január 14., szerda. Római levél, immár, A­taff más zatos Rómából, a piemontiak Rómájából — amint régente nevezték — vagy a nacionalisták és imperialisták Rómájából — amint, a várost most lehetne nevezni, —• széles utak és kis utcák vezetnek a régi, a pápai Ró­mába. A régi idők egy kis darabja húzódott itt meg a Tibori­ mellett és a Szent Péter temp­lom meg a Vatikán éppen olyan ma, mint egy­koron. A pompás ceremóniák is ugyanazok ma­radtak és amikor a Szentatya­i emléfflbett az új kardinálisokat kinevezte, az évszázados ceremó­niák közt ment végbe az ünnepség. Az új bíborosok tiszteletére a bíboros-ál­lamtitkár a pápa képviseletében ünnepi lakomát adott. Csodálatosan szép festői kép volt, amint a pápa az Appartamento Borgia negyedik termé­ben fogadta a vendégeket, aki e­ek sorában a kardinálisokon kívü­l a pápai udvarhoz akkredi­tált diplomáciai képviselők is ott voltak. Az arany­hímzésű egyenruhák, a bíborosok bíborselyem ruhái és elvegyülve köztük a többi egyházi fér­fiak lila és sötét ruhái, mily pompás játéka volt a színeknek. A boltozatról pedig a Szent Kat­ha­rina legendáját ábrázoló remek freskó tekintett alá. Nincs a világon ennél szebb ünnepi csarnok. A háborús esztendők hosszú szomorúságai után ismét vigasság költözik a világra. A pápai tömörség parancsnoka is hosszú idő után megint bankettet adott medvebőrsapkás gránátosainak Benedek pápa trónralépésének évfordulója alkal­mából. Száz személy számára terítettek a Vati­kán egyik legszebb termében. A falakat a Car­pella Sistina harminc legszebb gobelinjével dí­szítették. A lakomán, mely a­ legjobban sikerült,­­sok beszédet tartottak. A római lapok, megemlékezve ezekről az ünnepségekről. IX. Pius pápának egy prófétai mondására emlékeztetnek, aki több mint ötven év­vel ezelőtt Josefát szentté avatása alkalmából számos gyertyát ajándékozott a lengyel kollé­giumnak. A pompás gyertyák közül egyet azon­ban megőrzött, hogy azt egykor, ha majd Len­gyelország szabad ország lesz, Varsóba vigyék. Ami abban az időben lehetetlenségnek látszott, az ma rideg valósággá lett és az újonnan kine­vezett lengyel egyházfejedelmek most már az új birodalom fővárosába fogják vinni a pápa megál­dott gyertyáját. Talán egy másik reliquia is megtalálja még a hazájába vivő utat, Kosciusko szive, mely hosszú éveken át Lugano közelében, egy kis kápolnában pihent, míg két évvel ezelőtt Rapperswylbe, a lengyel múzeumba el nem szállították. Oroszország haldoklása. ..— Churchill a bolsevizrmszót. — V­hurchill a minap hatalmas beszéd kere­tében, melyet a londoni Victoria­ Hallban tar­tott, megemlékezett, a bolsevizmus­ról is és ezzel kapcsolatban Oroszországról a következőket mondotta: — Volt-e valaha a világtörténelemben ret­tenetesebb látnivaló, mint ma Oroszország hal­doklása. Éa az óriás birodalom, ez a hatalmas csoportja az emberiség családjának, nemcsak, hogy eleget tudott termelni magának, hanem a háború előtt egyike volt a világ legnagyobb magtárainak, ahonnan minden országba vittek éle­lmet. Éa most éhezik a legborzasztóbb módon, nem, mintha nem volna elesége — bőven van ne­ki — hanem, mert Lenin és Trocky teóriái vég­zetesen szétrombolták a közlekedést ember és ember, munkás és paraszt, város és falu között, mert osztályt osztály ellen, fajt faj ellen uszítot­tak véres testvérháborúban, mert messze tája­kat, ahol nemrégiben mosolygó falvak, igyekvő­­városok éltek, farkasok és medvék prédáivá ad­tak, mert a h­uszadik század civilizációjának em­bereit olyan barbarizmusba taszították, ami rosszabb a kőkorszakénál. És ezt nevezik ők ha­ladásnak, szabadságnak, ez az Utópia! Micsoda monstruózus abszurdum és az igazságnak mi­lyen perverzitása kell hozzá, hogy a kommunis­ta­ elméletet a haladás formájának mondják,­­ho­lott minden lépés­, amit tesznek, nem más, mint rotk­áda vissza a sötétbe. A bolsevisták és bará­taik azt mondják, hogy Leninnek és Trockynak nem volt fair esélyük a harcban és nem volt al­kalmuk elméletüket békességben megvalósítani. N03, ilyen fair c­ance-aik sohasem lesznek, mert minden elméletük alapjában ellenkezik az embe­ri SZÍV minden vágyával és magával az emberi Természettel. Főszerkesztő: DR. LÉGRÁDY OTTÓ. Fele.us szerkesztő : LEN­KEY GUSZTÁV. Kiadótulajdonosok! LÉG­RÁD­Y TESTVÉREK Egyletek és intézetek. — A külföldi tudósítók. A Külföldi Laptu­dósitók Magyarországi Szindikátusa vasárnap tartotta Lányi Zsigmond elnöklége mellett köz­gyűlését. Dr Ehrenhart Gyula titkár adta elő az évi jelentést. A közgyűlés Lányi Zsigmondot érdemeinek elismeréseül a szindikátus tiszteleti tagjaiul választotta Elnök lett dr Scherl Ervin (Neue Freie Presse), társelnök Diósy Béla (Neuer Tag). A vezetőség többi tagja: Zimmer Ferenc (Kölnische Zeitung), Held Fülöp (Frank­furter Zeitung), Mandovszky Richárd (Neues Wiener Journal), Blum­enkranz Hermán (Wie­ner Telegraphen Korrespondenz Bureau) és dr Bárd József (Associated Press). — A tiszti kaszinó közgyűlése. A buda­pesti tiszti kaszinó vagyonát és jövőjét illető ha­tározathozatal céljából saját helyiségeiben (IV., Váci­ utca 38.) január 15-én délután négy órakor közgyűlést tart, melyre meghívják az egyesület­nek még a helyőrségben levő tagjait, azaz mind­azokat, akik a háború előtti időben rendes tagjai voltak a kaszinónak és pedig akár tényleges­­szolgálatban állanak jelenleg az illetők, akár nyugdíjban vannak. — A Move nőcsoportja. A Move budapesti főosztály nőcsoportja rendes évi közgyűlést tart e hónap 14-én a MOVE palota Váci­ utca 38. I. emeleti tanácstermében. Horthy Miklósné, a fő­vezér felesége, is megígérte eljövetelét A nőta­gok az ügy fontosságára való tekintettel minél nagyobb számban jelenjenek meg és a tagsági igazolványt hozzák magukkal. Az altiszti nő­csoport 15-én, csütörtökön, délután fél négy óra­kor tartja rendes közgyűlését Vegyes.­ ­ (Az angol flotta vesztesége a háborúban.) Az angol flotta a háború előtt túlnyomó fölény­nyel rendelkezett a tengeren. Most az Amerikai Egyesült­ Államok kerekedtek felül és Angliának a háborúban elért veszteségét ékesen illusztrálja, az alábbi táblázat: • hábom előtt [1»H] az angol flotta 20,523.706 a nagyobb államok kereske­delmi flottája: 5,134.021 730.944 4,330.078 11,833.000 1,708.386 2,671.560 1,471.710 1,828368 1,957.353 1,864.605 1,922.286 1,498.100 1, 523.80­8 19,926.637 1+ 8,999.872 — 3,581.637 Anglia tehát, amely a háború előtt négy millió tonnányi fölénynyel rendelkezett összes konkurrensei fölött, most, a háború után, már negyedfél millió tonna hátrányban van és meg­van a lehetősége annak, hogy ez a szám még növekedni fog.­­ (A Tristan és Isolde bemutatója.) "Ér­dekesen meséli el a Münchenben nemrég elhalt Schmidt bajor költő, miként akarta annak idején megmenteni Wagner Ric­hardot ellenfeleinek ás­kálódás­át­ól . 1865-ben történt, amikor az egész világ összefogott, hogy hangulatot csináljon a fiatal király által meghívott „idegen" ellen. A többi zeneszerzők féltékenyek voltak a mester­re, mert óriási összegekről beszéltek, amiket a király rája­­ pazarolt. A Tristan és Isolde első előadásának kellett volna ekkor lennie, Wagner vezetése alatt, ellenségei azonban mindent meg­próbáltak, hogy ezt meghiúsítsák. Magam tanúja voltam annak — írja Schmidt — amint két ki­váló ur néhány embernek a mester ellen szőtt kompdottját leleplezte, összevásárolták Wagner váltóit több mint tizezac korona értékben s mivel tudták, hogy az udvari pénztár üres és a király igy nem segíthet gyorsan a mesteren, azt hitték, hogy Wagnert az előadás előtt néhány nappal az adósok tornyába zárathatják. Már kitűzték a fő­próba napját. Tudtam, mily lelkesedéssel viselte­tett a király a zeneszerzés iránt, és mily nehezen várta a bemutatót, mire elhatároztam magamban, hogy keresztezem az intrikákat és megmentem Wagnert A kitűzött nap reggelén tehát tizenkét­ezer­ forintos kötelezvénynyel a zsebemben felke­restem Wagnert, hogy az összeget rendelkezésé­re bocsássam. Bejelen­tettem magamat nála, de azt a választ kaptam, hogy még öltözködik. Be­kentem hozzá, hogy őt személyesn érintő, sür­gős és halasztást nem tűrő ügyben jövök. Kis idő múlva visszajött a kisleány, akivel az üzene­tet beküldtem és így szólt hozzám: — Wagner úr olvas és nem fogadhat jaott látogatókat — Beadta a névjegyemet? — kérdeztem. — Igen, de a nagyságos ur dolgozik és . . . ! — Öltözködik, olvas, dolgozik . . . fogadjon engem, mert az ő érdekében jöttem és . . . — Sajnálom, nekem határozott parancsom van, — mondta a kislány és becsapta az orrom előtt aj£ ajtót Véletlenül ekkor épen hadnagyi­ egyenruhában voltam. A kötelezvényt tehát visz­za kellett vinnem. "Úgy látszik azonban, Wag­ner nemsokára másik látogatást kapott, mert a főpróbát lemondták, a Tristan de Isolde előadá­sát pedig elhalasztották.­­ (Mit hoz az új esztendő?) Mme de Phér­rème, a legkiválóbb párisi jósnők egyike, akinek. Jóslásai mindig nagy feltűnést keltenek, az új esztendő kilátásairól nyilatkozott most. Jóslatá­ban minden jót ígér és bejelenti azt is, hogy a bolsevizmus a jövő esztendőben végleg "meg­szűnik. Bár lesznek még forradalmi megráz­kódtatások a világ különböző részeiben, de végre is mindenhol a törvény és rend kerekedik felül. Május körül nagy fordulat lesz a pénz­ügyi és gazdasági helyzetben a javulás felé. A népek be fogják látni és egyesült erővel azon lesznek, hogy újra felépítsék mindazt ami el­pusztult Az országok így ismét boldogok és megelégedettek lesznek. Megjósolja még azt is, hogy Franciaországban a nők nagy­ lépéssél fognak előre haladni a jogukért való küzde­lemben.­­ (Amritsar.) Az emberi tévedések gaz­dag történetének iróniájához tartozik, hogy, amit az angol militarizmus nemrégiben In­diában régihez vitt, éppen abbón a városban történt meg, amelyet a „halhatatalnság taváról" neveztek el. Amritsar városában történt ez az eset és az amrita szó az indus nyelvben a halál­tól való megváltást jelenti, ami semmivé teszi a lélekvándorlásban vagy az újjászületésben való hitet. A halál megváltásának mindig visszatérő szükségszerűsége feltételezi az ezen vagy a más­világon való újjászületésnek kényszerétől való megszabadulást. Igy változik át a szónak a je­lentősége: megszabadulás az újjászületés körfor­gásától és igy rokona ez a szó a Nirvanának. — Amritsar városa egy vallási szekta középpontja és nevét egy szent tótól kapta, amelynek partján a szekta főtemploma áll. Amritsar egyébként igen nagy város, több mint­ százezer lakossal és Pand­sab legjelentékenyebb kereskedelmi városai közé tartozik.­­ (Rossiri nadrágtartója) Különös re­­gulát álltott ki legutóbb a párisi Opera, a könyvtárában. A kiállítási tárgy egy pár nad­rágtartó, amely valamikor Rossinié volt,­ de ami­ket ő sohasem hordott Egy a zene iránt lelkese­dő tizennyolc éves leány a „Toll Vilmos" halla­tára szerelmes lett a nagy zeneszerzőbe, akit egyébként sohasem látott és hogy érzelmeinek kifejezést adjon, rózsaszinűi selyemből nadrág­tartót készített a számára, amelyet virághímzés­sel és Roseini nevével díszített. Elküldte az em­léktárgyat Roesininek, akit ő, ugy látszik, kar-030 fiatalembernek képzelt mert a nadrágtartói sehogyan sem ih­lett termetéhez. Megtartotta azon­ban az emlékét ismeretlen tisztelőjének, aki őt sohsem látta és igy azt sem tudta meg, hogy ajándéka kárba veszett . (A királyok szállodája.) Párisban a Place Vendome-térről nemsokára eltűnik a Bris­tol-szálló, hogy egy nagy amerikai banknak ad­jon helyet. Ennek a szállodának a bezárása va­lósággal eseménye Páris életének. Évtizedek óta ez a szálló volt a, legkedveltebb szálláshely® Európa királyainak és fejedelmeinek, akik in­kognitó mentek Párisba. VII. Edward és I. György angol, Don Carlos és Don Manuel por­tugál, XIII. Alfonz spanyol, Oszkár és Gusztáv svéd, Fridrich dán király, Alexandra angol és Amália portugál királynék ismételten laktak a Bristolban. Az első helyen említett három király szinte törzsvendége volt a szállodának, amelynek , szalonjaiban még a bezáráskor is számos emlé­keztető volt e királyok ott tartózkodására. A szállodában megszállt uralkodók ugyanott fogad­ták a francia köztársaság elnökének látogatá­sát is. • Ufcm a'ia [t(ll njarénf 16,345.000 Németország Egyesült­ Államok Japán Hollandia Norvégia Franciaország összesen: Anglia számlája Lee­rádi Testvérek könyvnyomdája, Badigwsc­ htyvUL- bírói, pémüsgyi, fogalmazó-, tanári, paedagógiai, • államszámviteltani, valamint az összes jogi alapvizsgákra­­ és szigorlatokra felelőséggel elkészítünk. — Jegyzékkölcsön- • lés. Vidékieknek jegyzeteinket előre kiküldjük. — Kérjen I díjtalan felvilágosítást.. — Iglói Szontágh Donát jogi ezemi-­ náriuma Budapest, IV., Vácai­ utca 51. Értekezés d e. I 9—l-ig és d. o. 8—7-ig. 18.—­­ OKTATÁS VTDEKIEKET felelősség­fl tanít Budai Előkészitő,­udapett. Tirnok­ u. 22. Prospektus. I. INGATLAN NAGYOBB csal­ás hoi mindet, melléképülettel, kert­tel, vasut melletti nagyköz­ségben, eladó, gazdálkodásra, barongflteu7£sKtC*re alkalmas. Azonnal elfoglalható. Berk­e, Dohány­ utca 96. 75844— VÉTEL ES ELADÁS RFFAT marbiknak, 30 vagyont veszek. Schmeider, Budapest, Sz aholc«­u. 11 + NAGY bélyeggyűjtemény eladó Szegeden. Bővebbet ugyanott Kárász-utcai Kecs-i­ke-trafikban 27381* BETLGuPOUS SZÜLÉSZNŐNÉL penzlg ai előnöknek. Thököly-ut 69.. tizenkilences villanyos házig. 27388+. SZÜLÉSZNŐ nagy klini­kai gyakorlattal, hölgyeket fogad. Monkhártné. Király­u. szfszn­yolc. II 3. 8306+ KULONFELE KAROLY, csomagot és a­aégben megkaptam. Levél ment s megg. Gizella. 65181-APATTALVI Perlusz je­lentkezzen Vácon saját ért 76109 dekében. ftklf

Next