Pesti Hírlap, 1920. január (42. évfolyam, 1-27. szám)
1920-01-14 / 12. szám
A 1 8 PESTI HÍRLAP 1920. január 14., szerda. Római levél, immár, Ataff más zatos Rómából, a piemontiak Rómájából — amint régente nevezték — vagy a nacionalisták és imperialisták Rómájából — amint, a várost most lehetne nevezni, —• széles utak és kis utcák vezetnek a régi, a pápai Rómába. A régi idők egy kis darabja húzódott itt meg a Tibori mellett és a Szent Péter templom meg a Vatikán éppen olyan ma, mint egykoron. A pompás ceremóniák is ugyanazok maradtak és amikor a Szentatyai emléfflbett az új kardinálisokat kinevezte, az évszázados ceremóniák közt ment végbe az ünnepség. Az új bíborosok tiszteletére a bíboros-államtitkár a pápa képviseletében ünnepi lakomát adott. Csodálatosan szép festői kép volt, amint a pápa az Appartamento Borgia negyedik termében fogadta a vendégeket, aki eek sorában a kardinálisokon kívül a pápai udvarhoz akkreditált diplomáciai képviselők is ott voltak. Az aranyhímzésű egyenruhák, a bíborosok bíborselyem ruhái és elvegyülve köztük a többi egyházi férfiak lila és sötét ruhái, mily pompás játéka volt a színeknek. A boltozatról pedig a Szent Katharina legendáját ábrázoló remek freskó tekintett alá. Nincs a világon ennél szebb ünnepi csarnok. A háborús esztendők hosszú szomorúságai után ismét vigasság költözik a világra. A pápai tömörség parancsnoka is hosszú idő után megint bankettet adott medvebőrsapkás gránátosainak Benedek pápa trónralépésének évfordulója alkalmából. Száz személy számára terítettek a Vatikán egyik legszebb termében. A falakat a Carpella Sistina harminc legszebb gobelinjével díszítették. A lakomán, mely a legjobban sikerült,sok beszédet tartottak. A római lapok, megemlékezve ezekről az ünnepségekről. IX. Pius pápának egy prófétai mondására emlékeztetnek, aki több mint ötven évvel ezelőtt Josefát szentté avatása alkalmából számos gyertyát ajándékozott a lengyel kollégiumnak. A pompás gyertyák közül egyet azonban megőrzött, hogy azt egykor, ha majd Lengyelország szabad ország lesz, Varsóba vigyék. Ami abban az időben lehetetlenségnek látszott, az ma rideg valósággá lett és az újonnan kinevezett lengyel egyházfejedelmek most már az új birodalom fővárosába fogják vinni a pápa megáldott gyertyáját. Talán egy másik reliquia is megtalálja még a hazájába vivő utat, Kosciusko szive, mely hosszú éveken át Lugano közelében, egy kis kápolnában pihent, míg két évvel ezelőtt Rapperswylbe, a lengyel múzeumba el nem szállították. Oroszország haldoklása. ..— Churchill a bolsevizrmszót. — Vhurchill a minap hatalmas beszéd keretében, melyet a londoni Victoria Hallban tartott, megemlékezett, a bolsevizmusról is és ezzel kapcsolatban Oroszországról a következőket mondotta: — Volt-e valaha a világtörténelemben rettenetesebb látnivaló, mint ma Oroszország haldoklása. Éa az óriás birodalom, ez a hatalmas csoportja az emberiség családjának, nemcsak, hogy eleget tudott termelni magának, hanem a háború előtt egyike volt a világ legnagyobb magtárainak, ahonnan minden országba vittek élelmet. Éa most éhezik a legborzasztóbb módon, nem, mintha nem volna elesége — bőven van neki — hanem, mert Lenin és Trocky teóriái végzetesen szétrombolták a közlekedést ember és ember, munkás és paraszt, város és falu között, mert osztályt osztály ellen, fajt faj ellen uszítottak véres testvérháborúban, mert messze tájakat, ahol nemrégiben mosolygó falvak, igyekvővárosok éltek, farkasok és medvék prédáivá adtak, mert a huszadik század civilizációjának embereit olyan barbarizmusba taszították, ami rosszabb a kőkorszakénál. És ezt nevezik ők haladásnak, szabadságnak, ez az Utópia! Micsoda monstruózus abszurdum és az igazságnak milyen perverzitása kell hozzá, hogy a kommunista elméletet a haladás formájának mondják,holott minden lépés, amit tesznek, nem más, mint rotkáda vissza a sötétbe. A bolsevisták és barátaik azt mondják, hogy Leninnek és Trockynak nem volt fair esélyük a harcban és nem volt alkalmuk elméletüket békességben megvalósítani. N03, ilyen fair cance-aik sohasem lesznek, mert minden elméletük alapjában ellenkezik az emberi SZÍV minden vágyával és magával az emberi Természettel. Főszerkesztő: DR. LÉGRÁDY OTTÓ. Fele.us szerkesztő : LENKEY GUSZTÁV. Kiadótulajdonosok! LÉGRÁDY TESTVÉREK Egyletek és intézetek. — A külföldi tudósítók. A Külföldi Laptudósitók Magyarországi Szindikátusa vasárnap tartotta Lányi Zsigmond elnöklége mellett közgyűlését. Dr Ehrenhart Gyula titkár adta elő az évi jelentést. A közgyűlés Lányi Zsigmondot érdemeinek elismeréseül a szindikátus tiszteleti tagjaiul választotta Elnök lett dr Scherl Ervin (Neue Freie Presse), társelnök Diósy Béla (Neuer Tag). A vezetőség többi tagja: Zimmer Ferenc (Kölnische Zeitung), Held Fülöp (Frankfurter Zeitung), Mandovszky Richárd (Neues Wiener Journal), Blumenkranz Hermán (Wiener Telegraphen Korrespondenz Bureau) és dr Bárd József (Associated Press). — A tiszti kaszinó közgyűlése. A budapesti tiszti kaszinó vagyonát és jövőjét illető határozathozatal céljából saját helyiségeiben (IV., Váci utca 38.) január 15-én délután négy órakor közgyűlést tart, melyre meghívják az egyesületnek még a helyőrségben levő tagjait, azaz mindazokat, akik a háború előtti időben rendes tagjai voltak a kaszinónak és pedig akár ténylegesszolgálatban állanak jelenleg az illetők, akár nyugdíjban vannak. — A Move nőcsoportja. A Move budapesti főosztály nőcsoportja rendes évi közgyűlést tart e hónap 14-én a MOVE palota Váci utca 38. I. emeleti tanácstermében. Horthy Miklósné, a fővezér felesége, is megígérte eljövetelét A nőtagok az ügy fontosságára való tekintettel minél nagyobb számban jelenjenek meg és a tagsági igazolványt hozzák magukkal. Az altiszti nőcsoport 15-én, csütörtökön, délután fél négy órakor tartja rendes közgyűlését Vegyes. (Az angol flotta vesztesége a háborúban.) Az angol flotta a háború előtt túlnyomó fölénynyel rendelkezett a tengeren. Most az Amerikai Egyesült Államok kerekedtek felül és Angliának a háborúban elért veszteségét ékesen illusztrálja, az alábbi táblázat: • hábom előtt [1»H] az angol flotta 20,523.706 a nagyobb államok kereskedelmi flottája: 5,134.021 730.944 4,330.078 11,833.000 1,708.386 2,671.560 1,471.710 1,828368 1,957.353 1,864.605 1,922.286 1,498.100 1, 523.808 19,926.637 1+ 8,999.872 — 3,581.637 Anglia tehát, amely a háború előtt négy millió tonnányi fölénynyel rendelkezett összes konkurrensei fölött, most, a háború után, már negyedfél millió tonna hátrányban van és megvan a lehetősége annak, hogy ez a szám még növekedni fog. (A Tristan és Isolde bemutatója.) "Érdekesen meséli el a Münchenben nemrég elhalt Schmidt bajor költő, miként akarta annak idején megmenteni Wagner Richardot ellenfeleinek áskálódásától . 1865-ben történt, amikor az egész világ összefogott, hogy hangulatot csináljon a fiatal király által meghívott „idegen" ellen. A többi zeneszerzők féltékenyek voltak a mesterre, mert óriási összegekről beszéltek, amiket a király rája pazarolt. A Tristan és Isolde első előadásának kellett volna ekkor lennie, Wagner vezetése alatt, ellenségei azonban mindent megpróbáltak, hogy ezt meghiúsítsák. Magam tanúja voltam annak — írja Schmidt — amint két kiváló ur néhány embernek a mester ellen szőtt kompdottját leleplezte, összevásárolták Wagner váltóit több mint tizezac korona értékben s mivel tudták, hogy az udvari pénztár üres és a király igy nem segíthet gyorsan a mesteren, azt hitték, hogy Wagnert az előadás előtt néhány nappal az adósok tornyába zárathatják. Már kitűzték a főpróba napját. Tudtam, mily lelkesedéssel viseltetett a király a zeneszerzés iránt, és mily nehezen várta a bemutatót, mire elhatároztam magamban, hogy keresztezem az intrikákat és megmentem Wagnert A kitűzött nap reggelén tehát tizenkétezer forintos kötelezvénynyel a zsebemben felkerestem Wagnert, hogy az összeget rendelkezésére bocsássam. Bejelentettem magamat nála, de azt a választ kaptam, hogy még öltözködik. Bekentem hozzá, hogy őt személyesn érintő, sürgős és halasztást nem tűrő ügyben jövök. Kis idő múlva visszajött a kisleány, akivel az üzenetet beküldtem és így szólt hozzám: — Wagner úr olvas és nem fogadhat jaott látogatókat — Beadta a névjegyemet? — kérdeztem. — Igen, de a nagyságos ur dolgozik és . . . ! — Öltözködik, olvas, dolgozik . . . fogadjon engem, mert az ő érdekében jöttem és . . . — Sajnálom, nekem határozott parancsom van, — mondta a kislány és becsapta az orrom előtt aj£ ajtót Véletlenül ekkor épen hadnagyi egyenruhában voltam. A kötelezvényt tehát viszza kellett vinnem. "Úgy látszik azonban, Wagner nemsokára másik látogatást kapott, mert a főpróbát lemondták, a Tristan de Isolde előadását pedig elhalasztották. (Mit hoz az új esztendő?) Mme de Phérrème, a legkiválóbb párisi jósnők egyike, akinek. Jóslásai mindig nagy feltűnést keltenek, az új esztendő kilátásairól nyilatkozott most. Jóslatában minden jót ígér és bejelenti azt is, hogy a bolsevizmus a jövő esztendőben végleg "megszűnik. Bár lesznek még forradalmi megrázkódtatások a világ különböző részeiben, de végre is mindenhol a törvény és rend kerekedik felül. Május körül nagy fordulat lesz a pénzügyi és gazdasági helyzetben a javulás felé. A népek be fogják látni és egyesült erővel azon lesznek, hogy újra felépítsék mindazt ami elpusztult Az országok így ismét boldogok és megelégedettek lesznek. Megjósolja még azt is, hogy Franciaországban a nők nagy lépéssél fognak előre haladni a jogukért való küzdelemben. (Amritsar.) Az emberi tévedések gazdag történetének iróniájához tartozik, hogy, amit az angol militarizmus nemrégiben Indiában régihez vitt, éppen abbón a városban történt meg, amelyet a „halhatatalnság taváról" neveztek el. Amritsar városában történt ez az eset és az amrita szó az indus nyelvben a haláltól való megváltást jelenti, ami semmivé teszi a lélekvándorlásban vagy az újjászületésben való hitet. A halál megváltásának mindig visszatérő szükségszerűsége feltételezi az ezen vagy a másvilágon való újjászületésnek kényszerétől való megszabadulást. Igy változik át a szónak a jelentősége: megszabadulás az újjászületés körforgásától és igy rokona ez a szó a Nirvanának. — Amritsar városa egy vallási szekta középpontja és nevét egy szent tótól kapta, amelynek partján a szekta főtemploma áll. Amritsar egyébként igen nagy város, több mint százezer lakossal és Pandsab legjelentékenyebb kereskedelmi városai közé tartozik. (Rossiri nadrágtartója) Különös regulát álltott ki legutóbb a párisi Opera, a könyvtárában. A kiállítási tárgy egy pár nadrágtartó, amely valamikor Rossinié volt, de amiket ő sohasem hordott Egy a zene iránt lelkesedő tizennyolc éves leány a „Toll Vilmos" hallatára szerelmes lett a nagy zeneszerzőbe, akit egyébként sohasem látott és hogy érzelmeinek kifejezést adjon, rózsaszinűi selyemből nadrágtartót készített a számára, amelyet virághímzéssel és Roseini nevével díszített. Elküldte az emléktárgyat Roesininek, akit ő, ugy látszik, kar-030 fiatalembernek képzelt mert a nadrágtartói sehogyan sem ihlett termetéhez. Megtartotta azonban az emlékét ismeretlen tisztelőjének, aki őt sohsem látta és igy azt sem tudta meg, hogy ajándéka kárba veszett . (A királyok szállodája.) Párisban a Place Vendome-térről nemsokára eltűnik a Bristol-szálló, hogy egy nagy amerikai banknak adjon helyet. Ennek a szállodának a bezárása valósággal eseménye Páris életének. Évtizedek óta ez a szálló volt a, legkedveltebb szálláshely® Európa királyainak és fejedelmeinek, akik inkognitó mentek Párisba. VII. Edward és I. György angol, Don Carlos és Don Manuel portugál, XIII. Alfonz spanyol, Oszkár és Gusztáv svéd, Fridrich dán király, Alexandra angol és Amália portugál királynék ismételten laktak a Bristolban. Az első helyen említett három király szinte törzsvendége volt a szállodának, amelynek , szalonjaiban még a bezáráskor is számos emlékeztető volt e királyok ott tartózkodására. A szállodában megszállt uralkodók ugyanott fogadták a francia köztársaság elnökének látogatását is. • Ufcm a'ia [t(ll njarénf 16,345.000 Németország Egyesült Államok Japán Hollandia Norvégia Franciaország összesen: Anglia számlája Leerádi Testvérek könyvnyomdája, Badigwsc htyvUL- bírói, pémüsgyi, fogalmazó-, tanári, paedagógiai, • államszámviteltani, valamint az összes jogi alapvizsgákra és szigorlatokra felelőséggel elkészítünk. — Jegyzékkölcsön- • lés. Vidékieknek jegyzeteinket előre kiküldjük. — Kérjen I díjtalan felvilágosítást.. — Iglói Szontágh Donát jogi ezemi- náriuma Budapest, IV., Vácai utca 51. Értekezés d e. I 9—l-ig és d. o. 8—7-ig. 18.— OKTATÁS VTDEKIEKET felelősségfl tanít Budai Előkészitő,udapett. Tirnok u. 22. Prospektus. I. INGATLAN NAGYOBB csalás hoi mindet, melléképülettel, kerttel, vasut melletti nagyközségben, eladó, gazdálkodásra, barongflteu7£sKtC*re alkalmas. Azonnal elfoglalható. Berke, Dohány utca 96. 75844— VÉTEL ES ELADÁS RFFAT marbiknak, 30 vagyont veszek. Schmeider, Budapest, Sz aholc«u. 11 + NAGY bélyeggyűjtemény eladó Szegeden. Bővebbet ugyanott Kárász-utcai Kecs-ike-trafikban 27381* BETLGuPOUS SZÜLÉSZNŐNÉL penzlg ai előnöknek. Thököly-ut 69.. tizenkilences villanyos házig. 27388+. SZÜLÉSZNŐ nagy klinikai gyakorlattal, hölgyeket fogad. Monkhártné. Királyu. szfsznyolc. II 3. 8306+ KULONFELE KAROLY, csomagot és aaégben megkaptam. Levél ment s megg. Gizella. 65181-APATTALVI Perlusz jelentkezzen Vácon saját ért 76109 dekében. ftklf