Pesti Műsor, 1968. április (17. évfolyam, 14-17. szám)
1968-04-05 / 14. szám
Vasárnap, 7-én Márkus-bérlet, 7. előadás Kezdete 6, vége 11 után A NÜRNBERGI MESTERDALNOKOK Vezényel : KÓRODY ANDRÁS Hans Sachs Radnay György Veit Pogner Begányi Ferenc Vogelgesang . Külkey László Nachtigall . Varga András Beckmesser . Bordás György Kerekes Gábor Schwarz . . . Supala Kolos Foltz . . . . Kovács Péter * Stolzingi Walter Tarnay Gyula Éva .... Dunszt Mária Dávid . . Jagasics Péter Magdalena Szőnyi Olga Éjtör . . Veress Gyula (Tartalom az 1. oldalon) Széki Sándor Karizs Béla Rozsos István f.. . Göndöcs József Kothner . . Zorn . . . Eisslinger Moser . . . Ortei . . . A NÜRNBERGIEK BUDAPESTEN Münchenben 1868. június 21-én csendült fel először a század operamuzsikájának talán legsodróbb lendületű és legragyogóbb fényű nyitánya amely Wagner hallhatatlan operáját, a „Nürnbergi mesterdalnokok”-at vezeti be. Szerzője így kiáltott fel ötvenedik születésnapján: „Nürnbergi mesterdalnokaimból alkotom legtökéletesebb művemet!” Magyarországon 1875-ben a régi Nemzeti Színházban Erkel Sándor mutatott be az operából részleteket. A mű teljes színpadi előadásra 15 évvel a müncheni ősbemutató után, 1883-ban került sor. Az első előadás félig üres nézőtér előtt, pár lelkes wagnerista jelenlétében, lagymatag fogadtatásban részesült. Pedig az opera előadására a legjobb művészi erőket biztosították : Odry Lehel volt Hans Sachs, Szigetiné Éva, Gassi Ferenc Stolzingi Walter. A darab a Nemzeti Színházban mindössze 8 alkalommal került előadásra. A budapesti Operában a megnyitás után 3 évvel, 1887-ben került először előadásra, ugyancsak Erkel Sándor vezetésével, a főbb szerepekben Ódry Lehel, Hajós Zsigmond, Maleczkyné és Láng Fülöp. Azonban a mű igazi sikerét csak 1895-ben a Nikisek Artúr vezette felújítás hozta meg. 1908-ban Kerner István betanításában frissítették fel újra a darabot. Sachs: Takáts, Beckmesser: Dalnoki Viktor, Walther: Anthes György és Éva a színház új tagja: Medek Anna volt. (Pesti Hírlap X. 20. „Haás Sachs és világa örökké élni fog a Nürnbergi mesterdalnokok révén”.) 1918-ban új betanulásban Kerner István zenei vezetésével és Zádor Dezső rendezésében került ismét előadásra. Waltert Burián Károly, Sachs-ot Rózsa Lajos énekelte. A következő felújítás 1938-ban volt Oláh Gusztáv díszleteivel, Nádasdy Kálmán rendezésében és Sergio Failoni zenei irányításával. Sachs: Losonczy György, Walter: Ney Dávid, Éva: Osváth Júlia, Beckmesser Wiedemann Hermann. Maleczky Oszkár már 1929-től kezdve évtizedekig a legkiválóbb magyar Beckmesser volt. A „Mesterdalnokok” 1949-ben Ottó Klemperer vezénylete alatt ismét felfrissítésre került, Walter szerepében Simándy Józseffel. 1961-ben újabb betanulás következett Komor Vilmos vezetésével. Sachs-ot: Jámbor László, Walter-t: Tarnay Gyula, Évá-t: Birkás Lilián, énekelte. Az 1887-es operaházi bemutató óta a már említetteken kívül a zenekar élén sok jeles karmester vezényelte a művet: Franz Schalk, Erich Kleiber, Reiner Frigyes, Rékai Nándor, Fleischer Antal, Ferencsik János, Lukács Miklós. Sachs: Szende Ferenc, Walter: Székelyhidy Ferenc, Závodszky Zoltán, Strach Theodor, Max Lorenz, Set Swanholm, Erich Witte. Éva: Tihanyi Vilma, Báthy Anna, Müller Mária, Reke Gabriella, Osváth Júlia, Orosz Júlia, Réthy Eszter. Beckmesser: Tauber Richárd, Reiner Süss, Pogner: Székely Mihály, Ernster Dezső, Dávid, Laurisin Lajos, Kishegyi Árpád, Sárdy János, Harald Neukirch, Murray Dickie volt — többek között. A nürnbergi mesterdalnokok 1967 áprilisig 227 alkalommal került előadásra. _____Mátyus Zsuzsa Szerdán, 10-én B-bérlet, 8. előadás Szombaton, 6-án N-bérlet, 8. előadás kezdete 7. vége Volt-kor már-már beleegyezését adja Figaro és Susanna házasságához, amikor ezt Marcellina és Bartolo doktor megjelenése megakadályozza. Marcellina bepereli Figarót; kiderül, hogy Figaro az ő és Bartolo gyermeke. Susanna találkára hívja levélben a grófot. Susanna ruhájában a grófnő jön a találkára. Susanna viszont a grófnő jelmezében találkozik Figaróval. A félreértések tisztázódnak, Figaro és Susanna házasságot köt. _______ PM Április 5—11-ig FIGARO HÁZASSÁGA Vígopera 3 felvonásban (4 kép) Zenéjét szerezte: WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756—1791) Szövegét BEAUMARCHAIS (1732—1799) vígjátéka után írta: Lorenzo da Ponte, Fordította: Vidor Dezső, Rendezte: Mikó András. Díszlet: Fülöp Zoltán. Jelmez: Márk Tivadar. Táncok: Horváth Margit Vezényel: BORBÉLY GYULA | Melis GyörgyBende Zsolt Osváth Júlia László Margit Bene József Mészáros Sándor (Szilvássy Margit Ihakay Zsuzsa IKülkey László (Réti József Hankiss Ilona IGalsay Ervin X Nádas Tibor Kalmár Magda | Kishegyi Árpád IKülkey László Kenderessy Éva Szabó Márta A második sorban közölt művészek 6-án lépnek fel . Figaro eleven szellemével, tehetségével túljár a főúri környezet eszén és leleplezi annak álnokságát, romlottságát. Figaro házasságot ígért az Öreg Marcellinának, de most Susannát, Almaviva grófné komornáját akarja elvenni, akinek Almaviva gróf is udvarol. Chérubin apród viszont a grófnőbe szerelmes. A gróf Almaviva gróf A grófné Susanna . . Figaro . . . Bartolo orvos Marcellina . Basilio . Chérubin Antonio . Fanchette Don Curzio Első leány Második leány Kedden, 9-én Kerner-bérlet, 8. előadás Kezdete 7. vége 10-kor FALSTAFF Vígopera 3 felvonásban (6 kép) Zenéjét szerezte: GIUSEPPE VERDI (1813—1901) Szövegét Shakespeare •Windsor! víg nők« és aIV Henrik« című színműveinek felhasználásával írta: Arrigo Boito. Lányi Viktor fordítását Blum Tamás és Oberfrank Géza dolgozta át Rendezte: Mikó András. A díszleteket és a jelmezeket Makai Péter tervezte. Az énekkart betanította: Pless László Vezényel: FERENCSIK JÁNOS * I. felv. Falstaff szerelmes levelet küld a szép és gazdag woindsori menyecskék, Alice és Mrs. Meg lakására. Kettős szerelmi hódítással szeretné rendbehozni anyagi helyzetét. (Változás.) A két fiatalasszony elhatározza, hogy megtréfálja Falstaffot. Alice férjének, Fordnak ezalatt Bardolf és Pistol besúgja Falstaff szándékát. — II. felv.: A kocsmába érkezik Mrs. Quickly, hogy Alice megbízásából Falstaffot meghívja a légyottra. Ford is megérkezik álnéven, hogy feleségét ellenőrizze. (Változás.) Fordék lakásában derűsen készülődnek a nők Falstaff méltó, fogadására. A szolgák hatalmas ruháskosarat cipelnek be. Megjelenik Falstaff, aki esetlenül kezd udvarolni Alicenek. Mrs. Megjelenti, hogy a felbosszantott férj közeledik. Falstaffot a nők a ruháskosárba gyömöszölik. Amikor a Ford barátaival beront, neje helyett Fentont és leányát, Annuskát, az ifjú szerelmespárt találja. Ezalatt Alice a kosarat a szolgákkal a Themse partjáról a folyóba dobatja — Falstaffal együtt. — III. felv.: Falstaff elkeseredetten ül a kocsmában Mrs. Quickly újabb találka üzenetével ismét mejelenik. (Változás.) A holdvilágos éjjelen a windsori parkban vadászjelmezben megérkezik Falstaff. A társaság tündéreknek és manóknak öltözve rejtőzött el a fák között és előretörve elpáholja Falstaffot, aki most jön rá megcsúfoltatására, de megbékül. Ford beleegyezését adja Annuskának Fentonnal való házasságához. Sir John Falstaff . Ford ...... Mrs. Meg Page ; ; Melis György Sebestyén Sándor Mátray Ferenc Külkey László Kishegyi Árpád Várhelyi Endre Déry Gabriella Andor Éva Szirmay Márta Liszt Ferenc-díj II. fokozat, 1968 Sándor Judit Fenton ...................... Doktor Cajus , . Bardolf . . . . . Pistol ...... Alice ...... Annuska . . . . Mrs. Quickly . . . Hétfőn, 8-án SZÜNNAP TOVÁBBI MŰSOR: 12- én: Poppea megkoronázása 13- án: Manon Lescaut 14- én de.: Ariadne Naxos szigetén, este: Anyegin 15- én de.: A varázsfuvola, este: Vérnász