Pesti Műsor, 1968. december (17. évfolyam, 40-43. szám)

1968-12-06 / 40. szám

4 MAGYAR­­ ÁLLAMI OPERAHÁZ ERKEL SZÍNHÁZA Vmn., Köztársaság tér Tel.: 330—540 Jegypénztár nyitás­­-kor, ünnepnap de. 10—12-ig és du. 5—1-ig Pénteken, 6-án Környei- bérlet 3. és Főiskolai-bérlet, V. sorozat, 2. előadás Kezdete 7. vége Vall előtt HÁROM A KISLÁNY Daljáték 3 felvonásban 4 képben zenéjét FRANZ SCHUBERT (1797-1828) zenéjéből összeállította Berté Henrik és Lafitte Károly Átdolgozta és újra hang­szerelte Polgár Tibor. Szövegét írta: A. M. Willner és Heinz Reichert. Fordította: Harsány­ Zsolt. Átdolgozta: Innocent­ Vincze Ernő. Rendezte: N­ádasdy Kálmán. A jelmezeket Márk Tivadar, a díszleteket Fü­löp Zoltán tervezte. Koreográfia: Ha­rangozó Gyula Vezényel: DŐRY DÉNES Schubert .... Udvardy Tibor Schober­t... Reményi Sándor Schwind .... Pálfy Endre Gumpelwieser . , Tóth László Vogel Kövecses Béla Schandorf . . . . Nagypál László Tschöll ...... Galsay Ervin Tschöllné . Szecsődy Irén Edi­t Koltay Valéria Hédi ! leányaik Pavlánszky Edina Médi ! Szabó Rózsa Grisi...................... Birkás Lilian Novotny ..... Katona Lajos Bruneder . . . . Széki Sándor Binder .... Bártfai László Karmester . . . Lux Tibor Első utcai énekes .Benkő Sándor Második énekes Sikolya István Sári, pikkelő , Orosz Csaba Házmesterné . . . Bende Helga Brametzberger . . Szitay László VVeberné . . . . Tolnai Erzsébet Szobalány .... Ferencz Vera Cukrászné .... Nádas Hella Egy asszony . . . Szabó Mária Pincér Krätzer Alajos A táncokat előadják: Maros Éva és Péter Zoltán, Gaál Éva, Balogh Ágoston Történik Bécsben, az 1820-as években * I. felv.: Tschöll udvari üvegfestőnek három lánya van: Edi, Hédi és Médi Médi, a legidősebb titkos találkozóra kí­séri két húgát, akiknek két fiatalember udvarol, de Tschöll papa ellenzi a há­zasságot. Schubert, az ismert zeneszerző ezen a találkozón ismerkedik meg Mé­­divel, de Médinek csalódást okoz félszeg magatartása. A helyzetet Schuber költő menti meg. Tschöll beleegyezik két lányá­nak eljegyzésébe. — II. felv.: Az esküvőn Schubert és Schober is jelen van, meg­érkezik azonban Griss énekesnő, a dán követ barátnője, aki féltékenységében Schober után jött. Schubert megkéri Schobert, hogy valljon helyette szerelmet Médinek és énekelje el Médinek írt sze­relmi dalát. Schober elénekli Schubert szerelmi dalát és Médi Schober karjaiba borul. — III. felv.: A félreértések tisztá­zódnak. Gristi elviszi magával a dán kö­vet. Médi és Schober megtalálják egymást és Schubert végleg egyedül marad muzsi­kájával. NYELV ÉS ZENE Gyakran írnak és beszélnek az én ze­neiségemről, főképpen akkor, ha vala­melyik darabomhoz kottát is írok, vagy más zeneszerző művet, esetleg egyéb hang-aparátust használok. De nem írnak arról, hogy már maga a színpadi nyelv is zenei alkotás és ha nem az, akkor az a színház, amelyben elhangzik, nem szín­ház és sohasem is lehet az. ^ E. F. Burian PM December 6-12-ig Szombaton, 7-én Ifjúsági-bérlet, D-sorozat, 2. előadás Kezdete VaC-kor Vasárnap, 8-án de. Goldmark-bérlet 3. és Főiskolai-bérlet, XIV. sorozat, 1. előadás Kezdete Vl-kor L A DENEVÉR Operett 3 felvonásban Zenéjét szerezte: JOHANN STUAUSS (1825—1899) Szövegét Karl Haffner és Richard Genée írta. Magyar szöveg: Fischer Sándor. Rendezte: Szinetár Miklós. A díszleteket Forray Gábor, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. Karigazgató: Németh Amadé. Koreográfus: Seregi László Vezényel: KEREKES JÁNOS Eisenstein .... Réti József Rozalinda, a felesége Moldován Stefánia Frank, fogházigazgató . Palócz László Orlofsky herceg . . Külkey László Alfréd, operaénekes Korondy György Dr. Falke .... Bende Zsolt Dr. Blind .... Karizs Béla Adél, szobalány . . László Margit Ida, Adél unokanővére Erdélyi Alice Frosch, börtönőr : Latabár Kálmán A II. felvonásban J. Strauss: CSÁSZÁR­­KE­RINGŐ-j­ét Menyhárt Jacqueline, Ster­­binszky L­ászló és a balettkar adja elő * I. felv. Eisentein a múlt farsangkor a be­csípett denevérjelmezes Falke közjegyzőt nevetségessé tette. Falke ezért bosszút áll és rábeszéli Eisensteint, hogy ne vonuljon be nyolcnapi büntetésének kitöltésére a fogházba, hanem vegyen részt Orlofszky herceg házi ünnepségén. Eisenstein helyett Alfréd­, feleségének udvarlója kénytelen megkezdeni a büntetést, mert amikor Frank, a fogházigazgató a férjért jelent­kezik, Alfrédet találja ott. II. felv. Eisenstein álnéven szerepel a házi ünnepségen és összebarátkozik a fog­házigazgatóval. Saját felesége is ott van jelmezben és Eisenstein, aki nem ismeri fel, udvarolni kezd neki. III. felv. Az ünnepség véget ért. Eisen­stein jelentkezik a fogházirodában bünte­tésének letöltésére. Falke leleplezi a jel­mezek mögött szereplő személyeket és a csapodár Eisenstein megszégyenülten jön rá, hogy saját feleségének udvarolt. Bo­csánatot kér tőle, majd elfoglalja helyét a cellában, hogy kitöltse büntetését. ZENEAKADÉMIA Szombaton, 7-én 728-kor (Kisterem) : KATONA ÁGNES ZONGORAESTJE. Beethoven összes zongoraszonátái-sorozat I. Műsor: Asz-dúr szonáta, op. 26. — E-dúr szonáta, op. 109. — g-moll szonáta, op. 49. No. 1. — C-dúr szonáta, op. 49. No. 2. — C-dúr (Waldstein) szonáta, op. 53. Csütörtökön, 12-én 738-kor a MA­GYAR Állami hangverseny zene­kar hangversenye. Téli bérlet II. sorozat. Vezényel: ANTON NANUT (Jugoszlávia). Közreműködik: Rafail Szoboljevszkij (Szovjetunió). Műsor: SORKOCEVIC: V. szimfónia (magyarországi bemutató) ; BEETHOVEN: Hegedűverseny; DVOR­­ZSÁK: Új világ szimfónia AZ ORSZÁGOS FILHARMÓNIA KAMARATERME Szombaton, 7-én VIS­kor: a HVDSZ SZI­LÁGYI ERZSÉBET NŐI KAMARAKÓRUS hangversenye. Vezényel: MOHAYNÉ KA­TA­NIC­S MÁRIA. Közreműködik: Bánffy György. Műsoron: Leonius-, Binchois-, Palestrina-, Rauch-, Kodály-, Liszt-kóru­sok; Balassi-, Shakespeare-, Petrarca-, Dante-költemények. Pénteken, 13-án 7/28-kor: KOVÁCS Ló­­ránt fuvolaestje. Közreműködik: Kisdomokos Judit. Zongorán kísér: Frey­­mann Magda és Varasdy Emmi. Műsoron: Bach-, Telemann-, Haydn-, Debussy-, Fauré-művek. PARASZTBEZ­SÜLET Melodráma 1 felvonásban Zenéjét szerezte: FIETUO MASCAGNI (1863—1915) Szövegét Giovanni Verga elbeszélése nyo­mán írta: Giovanni Targiani-tűzzel és Guino Menasci. Fordította : Hless László. Rendezte: Békés András. Díszlet: Forray Gábor. Jelmez: Szeitz Gizella. Karigaz­gató: Németh Amadé Vezényel: BORBÉLY GYULA Santuzza .... Mátyás Mária Lola ..................................Laczó Ildikó Tu­ridd­u ..... Korondy György Alfia ...... Jámbor László Lucia .... Jablonkay Éva * A parasztok Lucia asszony kocsmája előtt gyülekeznek. Megjön Santuzza és elpanaszolja, hogy Turiddut Lola újra behálózta. Lola férje, Alfia fuvaros fele­ségét minden asszonyok leghűségesebb­jének tartja. A templomból elindul a húsvéti körmenet, megjön Turiddu, aki­hez Santuzza könyörög, hogy térjen visz­­sza hozzá De a férfi unja már Ekkor pillantja meg a Lány a f­uvarost s be­árulja neki Turiddu és Lola bűnös sze­­relmét. Mise után a nép a kocsmában gyülekezik. Turiddu - a szicíliai nép­szokás szerint - megharapja Alfio fülét, ez kihívás, késpárbaj életre-halálra Tu­riddu búcsút vesz anyjától, kéri hogy ne hagyja el a magárahagyott Santuzzát. Aztán elrohan és néhány pillanat múlva felhangzik a rémült kiáltás: -Megölték Turiddut-«. II. BAJAZZÓK Dráma 2 felvonásban Zenéjét szerezte és szövegét írta RUGGIERO LEONCAVALLO (1858—1919) Fordította: Pless László. Rendezte: Békés András. Díszlet: Forray Gábor. Jelmez: Szeitz Gizella. Karigazgató: Németh Amadé Vezényel: BORBÉLY GYULA Nedda (a színpadon Colombina) komédiásnő . . . Canio (a színpadon Pagliaccio) a tár­saság feje . . Tonio, a bamba (a színpadon Tad­deo) komédiás . Beppo (a színpadon Arlecchino) komédiás . . . Silvio . .­­ . . Első per.................. Második per . . . Vámos Ágnes Joviczky József Nagy Sándor Bánhegyi Péter Miller Lajos Kövesdy Károly Sikolya István * Egy dél-olaszországi faluba vándor­­komédiások érkeznek A parasztok áldo­másra hívják meg a színészeket. Beppo és Canio szívesen tartanak velük, csak Tonio hiányzik. Egy paraszt otrombán tréfálkozik, hogy biztosan azért nincs itt, mert szerelmeskedik Neddával. A férj is nevet a tréfáin. Végül a kocsmába men­nek. Tonio csak erre várt, hogy bevall­hassa szerelmét Neddának, de az asszony kikacagja, sőt ostorral ver végig rajta. Tonio később meglátja, hogy Silvio megy Neddához, akinek csókjait boldogan viszo­nozza a­­hűz asszony. Tonio a férj után siet és mindent elmond neki. Canio kést emel nejére, de Beppo kicsavarja a kezé­ből, mert közeledik az előadás ideje, öl­tözni kell. Canio egyedül marad A komé­diások egy olyan darabot játszanak, amely pontos mása annak, amit az utolsó órákban éltek végig. Canióból kitör szen­vedélye, és megöli feleségét, s szerelme­sét, Silviót.

Next