Pesti Műsor, 1969. november (18. évfolyam, 36-39. szám)
1969-11-07 / 36. szám
November 7—13-ig Szombaton, 8-án este Bérletszünet. Felemelt helyárak RENATO CIONI vendégfelléptével Kezdete 7, vége 10-kor RIGOLETTO íralmű 4 felvonásban Zenéjét szerezte: GIUSEPPE VERDI (1813—1901) Szövegét VICTOR HUGO (1802—1885) drámája alapján írta Francesco Maria Piave. Fordította: Blum Tamás. Rendezte: dr. Kenessey Ferenc. Díszlet: Fülöp Zoltán. Jelmez Márk Tivadar. Táncok Nádasy F. Vezényel BORBÉLY GYULA . Renato Cioni . Radnay György • László Margit • Bódy József . Szabó Anita . Nagy Sándor . Pálfy Endre . Rozsos István . Kövesdy Károly , Laczó Ildikó , Kasza Katalin , Kalmár Magda , Morandini Egon * A herceg . . Rigoletto . , Gilda . . , Sparafucile • Maddalena . . Monterone . . Marullo . . . Borsa .... Ceprano gróf . Ceprano grófné Giovanna . . Apród .... Porkoláb . . I. felv.: A mantuai herceg zabolátlan, ledér életet él. Udvari bolondja, Rigoletto kicsúfolja a herceg áldozatait, köztük Monteronet is, aki számonkéri a hercegtől leánya elcsábítását. Monterone a csúfolkodó bohócot megátkozza. II. felv.: A külvárosban — ahol Rigoletto él lányával, Gildával — álruhában besurran a kapun a herceg, aki most tudja meg, hogy szerelmesének atyja a bohóc. Rigoletto elhiszi Marullo meséjét, hogy Ceprano grófnőt akarják elrabolni és még segíteni is hajlandó. III. felv.: Rigoletto megtudja az igazat, átkutatja a palotát, s megtalálja a leányát. Bosszút esküszik a herceg ellen IV. felv.: Rigoletto megkísérli kiábrándítani Gildát a hercegből, majd Sparafucilet, a bérgyilkost a herceg ellen küldi. De az átok megfogant. Sparafucile áldozata nem a herceg, hanem a férfiruhába öltözött Gilda. Hétfőn, 10-én kezdete 728-kor ORCHESTRA JAZZ SEBASTIAN BACH (Trieszt) Vezényel: GIORGIO GRAVA MŰSOR: I. rész: J. S. BACH: Bourrée a 2. angol szvitből Kiadatlan kánon g-Toll preludium és fúga az Orgonaművekből C-dúr preludium a Wohltemperiertes Klavier-ból a-moll kisfúga 4 szólamra Op. 10. preludium és f-moll preludium a Wohltemperiertes Klavier-ból A Largo az f-moll zongoraversenyből D-dúr fúga a Wohltemperiertes Klavier-ból II. rész: J. S. BACH: h-moll fantázia az Orgonaművekből Bourrée, polonaise és badinerie a h* p moll szvitből Aria a D-dúr szvitből Trillagavott a 6. cselló-szvitből A. VIVALDI: Largo a Négy Évszakból J. S. BACH: Canzone az Orgonaművekből -a-moll invenció Vasárnap, 9-én 6. bérlet, 3. előadás Kezdete 7, vége 10-kor BOHÉMÉLET Dalmű 4 képben Zenéjét szerezte: GIACOMO PUCCINI Szövegét HENRI MURGER (1822—1851) nyomán írta: Giuseppe Giacosa és Luigi Illica. Fordította: Radó Antal. Rendezte: Nádasdy Kálmán. Díszlet: Oláh Gusztáv Vezényel: FERENCSIK JÁNOS I. kép: Négy bohém, Rodolphe, a költő, Marcel, a festő, Chaunard, a zenész és Colline, a filozófus vidáman, szegénységben él a Montmartre-on, Rodolphe megismerkedik Mimivel, a virágáruslánnyal. Megszeretik egymást. — II. kép: Párizs bohémnegyedében vidám vacsorára készül a négy barát. Rodolphe Mimivel a karján érkezik. Marcel, a festő kibékül csapodár kedvesével, Musette-tel, aki egy gazdag gavallérral jelenik meg. - III. kép: Párizs határában a hólepte úton közeledik Mimi az útszéli fogadóhoz. Itt lakik Marcel Musette-tel. Mimi kihívatja Marcelt, keserves sorsáról. Rodolphe kegyetlenségéről panaszkodik neki. Rodolphe bevallja, hogy a nagybeteg lány gyógyíttatására nincs elég pénze, ezért akarja elidegeníteni magától. De nem tudnak elválni egymástól és együtt indulnak el a szállongó hópelyhek közt. - IV. kép: A padlásszobában ismét együtt van a négy bohém. Vidámságukat Mimi érkezése zavarja meg. A lány már nagybeteg, halálán van. Orvost kellene hívni, Colline a kabátját ajánlja fel erre a célra. A fiatalok az első találkozás emlékét* idézik. A barátok gyógyszert hoznak, de már késő. Mimi Rodolphe karjai közt hal meg,sére, a király nagybátyja, Czillei Ulrik 31 akarja tenni láb alól Hunyadi két fiát, Lászlót és Mátyást. Hunyadi László felelősségre vonja a cselszövő Czilleit, aki tőrrel támad rá, de Lászlónak segítségére sietnek vitézei és Rozgonyi megöli Czilleit. Az ingatag, gyenge V. László látszólag megbocsát Hunyadi Lászlónak, esküvel fogadja, hogy nem lesz bántódása. A király beleszeret Hunyadi László menyasszonyába, Gara Máriába, akinek apja azt szeretné, ha leányából királyné lenne. Gara nádor hamis vádat kohol Hunyadi László ellen. A király kapva a hamis vádon, megszegi esküjét és lefejezteti Hunyadi Lászlót. Szerdán, 12-én Bérletszünet, Felemelt helyárak RENATO CIONI vendégfelléptével Kezdetek, vége Vili előtt Rodolphe, költő Chaunard, zenész . Marcel, festő . . . Colline, filozófus. . Musette..................... Mimi.......................... Alcindor..................... Benoit..................... Parpignol . . . . Fináncőrmester . . Finánc ..................... Gyümölcsárus . . Korondy György Dene József Palócz László Antalffy Albert Birkás Lilian Orosz Júlia Bordás György Galsay Ervin Halász Sándor Kertész Gyula Orbán András Petra László Történik 1830 körül Párizsban és környékén Csütörtökön, 13-án Ifjúsági előadás Kezdete V26. vége 9 előtt HUNYADI LÁSZLÓ Opera 3 felvonásban Zenéjét szerezte: ERKEL FERENC (1810—1893) Szövegét írta: EGRESSY BÉNI (1813— 1851). Átdolgozta: Nádasdy Kálmán, Oláh Gusztáv, Komor Vilmos és Radnai Miklós. Rendezte: dr. Kenessey Ferenc. Díszlet: Forray Gábor. Jelmez: Márk Tivadar. Táncok: Brada Rezső. Karigazgató : Németh Amadé Vezényel: DŐRY DÉNES , Bartha Alfonz , Nagypál László , Tarnay Gyula , Várnai Edit , Palócz László , Erdész Zsuzsa , Tóth László , Agay Karola , Máhr Ottó . Kövesdy Károly Orbán András Történik Nándorfehérvárott, Temesvárott és Budán. Idő: 1456 * V. László retteg a nép szívében élő Hunyadiak dicsőségétől. A nagy Hunyadi emlékét gyűlölő főurak csoportjának vez. László Czillei Ulrik . . Hunyadi László . Hunyadi Mátyás Gara nádor Mária, leánya Szilágyi Mihály . Szilágyi Erzsébet Rozgonyi . . . Hadnagy . . . , Így nemes . AZ ÁLARCOSBÁL Dalmű 3 felvonásban, 5 képben Zenéjét szerezte: GIUSEPPE VERDI Szövegét Eugene Seribe ötlete nyomán Francesco Maria Piave és Antonio Somma írta. Zoltán Vilmos és részben Blum Tamás fordította. Rendezte: dr. Kenessey Ferenc. A díszleteket Forray Gábor, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. A táncokat Horváth Margit tanította be. Az énekkart betanította: Pless László KOMOR VILMOS Vezényel I. felv.: Richard gróf, Boston kormányzója szerelmes titkárának, Renének feleségébe, Amáliába, Richard boldogan olvassa nevét a másnapi álarcosbál vendégei között. René lép a szobába, figyelmezteti a grófot, hogy összeesküvést szőnek ellene (Változás.) Richard Ulrika javasasszony tanyáján kihallgatja a Jósnő és Amália beszélgetését. A szerelmes asszony szabadulni akar szenvedélyétől, kéri Ulrikát, adjon gyógyfüvet. A varázsszert az akasztófadombon kell keresnie éjfélkor — II. felv.: Richard követi Amáliát éjféli útján. Bevallja szerelmét, de együttlétüket René zavarja meg. A lefátyolozott asszonyban nem ismeri meg feleségét. Az összeesküvők a gróf életére törnek, aki csak René köpenyében, álruhában tud megmenekülni. Az összeesküvőkkel vívott harc közben René ráismer az asszonyban saját feleségére. Bosszút esküszik a gróf ellen. — III. felv.: René lakásán gyűlnek össze az összeesküvők. A sorshúzás Renét jelöli a gróf gyilkosának. (Változás.) Richard elhatározza, hogy lemond Amáliáról, nem csalhatja meg legjobb barátját René gyilkos tőre azonban halálra sebzi az álarcosbálon. A haldokló gróf megbocsát gyilkosának, búcsúzóul az aláírt rendeletet adja át, melyben Renét és feleségét Angliába küldi, bizonyítva ezzel Amália ártatlanságát s szerelmük tisztaságát. Az ERKEL SZÍNHÁZ műsorának folytatása a 4. oldalon Renato Cioni Jámbor László Déry Gabriella Komlóssy Erzsébet Henkiss Ilona Szalma Ferenc Antalffy Albert Varga András Pálfy Endre Bártfay László Történik Bostonban és környékén, a XVII. század vége felé * Richard gróf . René, a titkára Amália . . . Ulrika, jósnő . Oszkár apród . Sámuel . . • Tom . . . • Sylvana . . . Főbíró . . . Szolga . . . ILYEN VOLT DUSE Egyszer se néz a közönségre! Mintha földszint nem is volna a világon! Ha hallgat, a beszélő szereplőt nézi, s ha beszél, partneréhez fordul. Hátat fordít a közönségnek! Jön s mondja mondanivalóját, s távozik a legtermészetesebb módon, még csak kísérletet sem téve arra, hogy a figyelmet saját személyére terelje! ”