Pesti Műsor, 1983. december (32. évfolyam, 49-52. szám)
1983-12-07 / 49. szám
Rendező: Beregi Zoltán. Rendezőasszisztens: Szabó Sipos Márta. Zenei vezető: Prokopius Imre. Díszlet-jelmez: Vogel Eric mv. Koreográfia: Bélavári Anna mv. Karmester: Hadas Győző. Versek: S. Nagy István. Zenéjét szerezte: Wolf Péter, Coleman, H. Brown, B. Kaempfert, Lehár Ferenc, Vincze Ottó, Gyarmati István, Gershwin, Zerkovitz Béla, írták: Flers és Caillavet, Komlós János, Nóti Károly, Rátonyi Róbert, Sugár Róbert, Szilágyi György. Egy dunai hajóállomásról indul ez a furcsa vízijármű, amelyre felszáll két jóbarát, hogy ellátogassanak a mulattatás birodalmába. Mint kiderül, ez a birodalom nem esik meszsze a Nagymező utcától és noha hőseink néha időzavarba kerülnek, máris ott találják magukat a huszas évekbe, a korabeli New York kávéházba, hogy fél órával később betoppanjanak egy pesti lakásba, ahol résztvevői lesznek, annak a kellemetlen esetnek, amikor egy feleség váratlanul érkezik haza a nyaralásból. Ez már vagy negyven évvel később történik, mígnem elérkeznek 1983-ba, amikor egy pesti klinikán szenzációs műtétre készülnek, egy negyven éves lányt fognak férfivá operálni. Eme izgalmat némileg ellensúlyozza a következő helyszín, egy világhírű táncosnő zenés lokálja, ahol minden látogató kicsit Hollywoodban érezheti magát. Mindez csekély része mindannak, ami két és fél óra alatt történik ebben a zenés, táncos bohóságban, melynek végén a résztvevőknek már csupán egy kívánsága van, hogy útitársaik — vagyis a közönség — egyetértsenek velük abban, hogy jóból is megárt a kevés! Szombaton, 10-én Kezdete du. *,,3-kor, vége kb. V,5-kor VASÁRNAPI KALÁKA a Kaláka együttes műsora gyermekeknek. Közreműködik: Becze Gábor, Gryllus Dániel, Huzella Péter, Radványi Balázs — a Kaláka együttes tagjai és Lukácsy Katalin. Műsor: Nemes Nagy Ágnes: Nyári rajz. Tamkó Sirató Károly: Tengerecki Pál, Róbert Desnoss (ford. Tamkó Sirató Károly): A pelikán, Tamkó Sirató Károly: Dal a tóról, Pinty és Ponty, Csukás István: Elefántdal, Vízilódal, Jerzy Kern: A zsiráf és a fényképész (Rab Zsuzsa fordítása), Móricz Zsigmond: Sciri-piciri, Kányádi Sándor: Az elveszett kövek. Elisabet Shaw: A három kismalac és a farkas (Radványi Balázs ford.), Sinkovits Péter: zene (Radványi Balázs ford.), Pinczési Judit: Benedek király, Ernst Jandl: Zenemű két kézre (Eörsi István ford), Sinkovits Péter: Zenekar; Lukácsi Katalin műsora, Kányádi Sándor: Betemetett a nagy hó — Jámbor medve — Kakasszótól pacsirtáig. Népdalok. Thália Színház . Vasárnap, 11-én Kezdete de. 11-kor, vége kb./22-kor BÉKÉS PÁL: EGY KIS TÉRZENE Zenés játék két részben Zenéjét szerezte: Mikó István. Rendező: Kőváry Katalin mv. Művészeti vezető: Kazimir Károly. Rendezőasszisztens: Szabó Sipos Márta. Díszlet: Bakó József mv. Jelmez: Székely Piroska. Zenei vezető: Prokópius Imre. Koreográfus: Incze József, Szabó Gyula Jani Ildikó Mikó István Incze József Szirtes Ádám Hácser Józsa Tándor Lajos Konrád Antal Lengyel Erzsi Gór Nagy Mária Ruttkai Ottó Forgács Péter S. Tóth József Szekeres Ilona Kollár Béla Neszmélyi Magda Vida János Közreműködik: a Pastoral együttes. A hetedik kerület egyik jellegzetes terecskéjén játszódik a történet. Az itt élők megszokott mindennapjait váratlan esemény változtatja meg: megérkezik Artúr, a nyugdíjas főpincér, aki egy kicsit varázsló is. Elmeséli, hogy valamikor ő is errefelé lakott és ezen a helyen, a pavilonban csodálatos térzene volt akkoriban, ő volt a trombitás. Ezt a nosztalgikus emlékét szeretné újra megidézni. — A két gyerek, Kriszta és Marci lelkesen segítségére siet a zenekar megszervezésében. Megmozdul az élet a téren, akik eddig visszahúzódva éltek, azok is ki akarják venni részüket a közös muzsikálás örömeiből. Akadnak ugyan, akiknek nem tetszik ez a terv, és mindent elkövetnek, hogy megakadályozzák a térzenét, de a tiszta lelkesedés legyőz mindent. Art úr............................. Kriszta............................. Marci............................. Ezerjóska........................ Tűzoltó............................. Hilda néni.................... Zucker ............................. Bonifác ...... Dinnyés ...... Maripen........................ Gyula............................. Dr. Kelengyéssy Emil : Szegény Steiner Sátán............................. Kellemetlen öregasszony . . . . Süket úr........................ Fiatalasszony . . . . Töprengő úr . . . . Hétfőn, 12-én • Kezdete este 7-kor, vége kb. V*9-kor HUGO VON HOFMANNSTHAL: AKÁRKI (Jedermann) Játék a gazdag ember haláláról (Az előadást szünet nélkül játsszák.) Kállay Miklós fordítását átigazította és az elő- és utójátékot a Salzburgi Nagy Világszínház alapján versbe szedte: Hegedűs Géza. Magyar színpadra alkalmazta és rendezte: Kazimir Ká-I