Pesti Műsor, 1988. január (37. évfolyam, 1-4. szám)

1988-01-06 / 1. szám

Fővárosi Operett Színház Hardegg bárónő . . . Tábornok ......................... Fu-Li, követségi Kulcsár Lajos Kádár Teréz Molnár Zsuzsa Bárkányi Csilla Kapeller Anasztázia Várkonyi Gyula Fogarasi Endre Szólót táncol: pattantyús Anikó (du.), Sza­mosi Judit (este). A történet Bécsben kezdődik, Lichtenfelsék palotájában. Liza, az ifjú grófnő délelőtti lo­vasversenyen fényes győzelmet aratott, ün­neplésére előkelő társaság gyűlt össze. Jelen van a kínai követ, a közkedvelt Szu-Csong herceg is, aki szerelmes Lizába, Liza pedig belé. Szu-Csongot hazahívja a kötelesség: mi­niszternek nevezik ki. Feleségül veszi Lizát, és elutaznak Kínába. Otthon azonban nem várt viszontagságok várják őket. A vallás tör­vényei, az ősi szokások nem ismerik el a külföldön kötött házasságot. Szu-Csong kény­telen feleségül venni azt a kínai hercegnőt, akivel már a pályában eljegyezték. Nevelte­tése erősebb nála: elfogadja, hogy hazája tör­vényei szerint kell élnie. Liza, bár tudja, hogy Szu-Csong valójában csak őt szereti, elhagy­ja őt, nem hajlandó egy lenni a sok feleség között . . . Novák Ica Langer Ede titkár.............................. Toni.................................. Franci............................. Vali.................................. Fi­ni................................... I. inas.............................. II. inas............................. (Hétfőn, 11-én NINCS ELŐADÁS) Kedden, 12-én (Zerkovitz bérlet, 2. ea.) Szerdán, 13-án (Jacobi bérlet, 2. ea.) Kezdete este 7-kor ARMANDO TROVAIOLI: MENNYBŐL A TELEFON Musical két részben Rendezte: TÍMÁR BÉLA mr. Szövegét írták: Garinei, Giovannini, Fiastri. Fordította: Telegdi Polgár István. Versek: Bradányi Iván és Vándor Kálmán. Díszlet: Szinte Gábor mv. Jelmez: Borsi Zsuzsa mv. Koreográfus: Krámer György mv. Karigaz­gató : Rónai Pál. Rendezőasszisztens: Tasnádi Csaba, Nyiry Ágnes. Zenei munkatárs: Ha­raszti Zoltán, Félix Györgyi. Vezényel: KÖRMENDI VILMOS mv. Böröndi Tamás Benkóczy Zoltán Faragó András fh. Oszvald Marika Felföldi Anikó Halász Aranka Hadics László Silvestre, a fiatal, lelkes plébános — akit az egész falu szeret, de kiváltképp Clementi­na a polgármester hajadon leánya — épp a falu énekkarával a megyei kórusversenyre készül, amikor a sekrestyéből váratlanul meg­szólal a telefon. Az elképedt Silvestróval „egyenesen” Isten hangja közli, hogy másé­ Silvestro . . Polgármester Toto . . . Clementina . Consolazione Hortensia Isten hangja dik vízözönt zúdít a földre, s csak Silvestro faluja menekül meg. Ezután a telefon elhall­gat és a fiatal pap magára marad a súlyos feladattal: hogyan adja népe tudtára Isten üzenetét, s hogyan építse fel addig a bár­kát ... ki fog hinni neki? . . . (Cikkünk az 5. oldalon.) Oszvald Marika ZSEB SZÍNHÁZ (Az Operett Színház épületében) Vasárnap, 19-én, szerdán, 13-án Kezdete este 11../28-kort­ vége kb. 1/210-kor FRANCIA POLONÉZ Romantikus musical két részben Rendezte: GALGOCZY JUDIT mv. Irta: Gyuricza Klára. Zenéjét szerezte: Wolf Péter. Versek: Fülöp Kálmán. Díszlet-jelmez: Zeke Edit mv. Koreográfia: Pártay Lila. Ren­dezőasszisztens: Tímár Kati. Zongorán kísér: Oláh Ferenc mv. George Sand .... Tiboldi Mária Fryderyk Chopin . . Csere László Közreműködik: Kökény Erzsi, Nagy Margit, Tímár Kati, Vári Gábor, Kiss Elek. George Sand, a híres írónő beleszeret Fry­deryk Chopinbe, az emigráns lengyel zene­szerző-zongoraművészbe, meghívja őt vidéki kastélyába, Nohant-ba. Némi zavar után egy­másra találnak, ám kiderül, hogy Chopin gyógyíthatatlan tüdőbeteg. Köztük levő ellen­tétek egyre jobban kiéleződnek, és mindket­tejüknek le kell vonni azokat a következte­téseket, amelyek közös életükre vonatkoz­nak . . .

Next