Pesti Napló, 1852. január (3. évfolyam, 544–569. szám)

1852-01-02 / 545. szám

s néhány évig csöndesen lehetnek, mert az olasz fioratiának is feje Párisban, dec. 2-án megtörő­ Olaszország nem lehetvén a nagy hatalmas­ak segélye nélkül, azt beszélik, hogy ügyei egy, hatalmasságoktól tartott congressusban ine t­ttetnének el, s nevezetes változások történnének, mire ha a piemonti kamarák hajlandók nem lenné­­ek, könnyen megeshetik, hogy azt Piemont szabad­­­elmű fejedelme prorogálná­­ örökre. Hogy különben Piemont is változtatni akarja ed­d­igi politikáját, abból is látszik, mert az igazság­­gyminiszter egy törvényjavaslatot terjesztett elő, mely szerint azon lapok, melyek az idegen hatal­­masságokat megsérték, s gyalázzák, a hatalom kép­viselőjének panasza előtt, perbe idéztessenek. Két­ség sincs benne, hogy ezen törvényjavaslat Páris­­ból is segíttetik. Mint fenőbb megjegyeztük, Anglia is megváltoz­atta köpenyegét. Azt mondják, az angol kormány Berenczi ügynöke ajánlatot tett az államtanácsnak, hogy a toszkánai politikai foglyokat kormánya Ausz­tráliába szállíttassa — barátságos indulatát ezzel akarván tanusítni. Mi igaz a dologból ? nem vitat­juk. Minden valószínűtlensége mellett, szolgáljon luriosum gyanánt. Aztán különben is a latin költő­vel most elmondhatjuk, hogy: omnia jam fient, teri stb. De elég annyi. Imádkozzunk a Megváltó szüle­tése ünnepén! Bécs, dec. 30. B. Krausz pénzügyminiszter lelépte nem volt elő- treláthatlan, azonban előbb, míg az idők kritikusok voltak , nagy zavart idézhetett volna elő a közhitel- Iden, míg épen 3 évi kitartása biztatá a közönséget,­­hogy a financzia állapota még­sem annyira gyilkos, mint egyelőre hihető lenne. A kedvező perez , mely­ében rész visszahatás nélkül a financzia kezelésében a rendszerváltozás kezdeményezhető , itt van , a béke­­erei kilátások mellett minden vállalat könnyebben lé­­­tesíthető. Krausz nehéz időkben vivé a terhet, midőn­­csak kevés egyén bír önmegadással koc­kázni hírét,­­ tűrni fáradalmakat épen nem valószínű eredménye­kért. Hogy tehát az eredmény nem mindig felelt meg biztatásainak, nem lehet szemrehányás ellenében. A közel­múlt időkben aligha sikerült volna más rend- s szer is, mert a külföldre támaszkodni nem lehetett, ezüstkölcsön tán embertelen áldozatok mellett is­­lehetlennek bizonyult volna; nem maradt egyéb hátra s­e kitünőleg ideiglenes jellemű korszakban, mint pal­­liativákkal tengődni, s a monarchia népességére tá- i­maszkodni; — most más­nap süt az égen, a szilár­duló európai béke mellett Ausztria reális hitele újra föléled, valamint a vállalkozó szellem is, s az ezüst­tel elő fog állani a külföld is. — Mi egyébiránt a f­inancz és kereskedelmi minisztériumok egybekötését illeti, az kísérletnek tekintendő , melynek sükeréhez­­­azonban — tekintve e két rokonszak roppant terje­­­delmét— nem sok a remény. Minden esetben jelenleg csak ideiglenes összeköttetésük. — Ilire járt itt, hogy I Cataignac egy levélben a decemberi történetek előtt Ifölhivá Chambord grófot kísérletet tenni; hogy Ca- J­­aignacról igen ügyetlen hirkovács tehetett föl ily I lépést, magában értetődik. — Palmerston leléptére s tömérdek champagnei üveg ürittetett, mint már régi­­ fogadások kimenetelére ; hogy „pereat“nál egyéb­­nem volt hallható, nem szükség mondanom; csak én­­ egy-két — a politikában körmét megperzselt — s a­­ politikáról divat szerint lemondott táblabiróval „vi­­­vát“oztunk, de nem Palmerstonra, nem­­ Knauz Nán­dort avattuk föl a magyar Parnassusra, az új évre legújabban írt versezetéért, s édesen visszaemlékezé­k Irmesi Slomonnay uram reframnjére „halál úgy fe­nekemre csapál !“ — A zene világban a Prófétánál bi­zonnyal maradandóbb emlékű „ördög Robert“ —­­ tegnapelőtti közönségét óhajtanám egy évre a nemzeti színháznak, ámbár kétes, vájjon ennek ez is elég len­ne-e ? — Ezi minden fistulái daczára, sőt épen azért tán, mert h­allhatólag nincs hangja, csodás egyéni­ség. Liebhart k. a. (siciliai herczegnő szerepében) kedves jelenés a színpadon ; az előadás oly kielégítő volt, mint csaknem szokatlan len a Kärtnerb­orban, maradtak az elhagyott berekben , ivadékról ivadékra­­ adva a bűvészet titkait, mik a köznép előtt magasra emelték őket, s nem egyszer fölkeresve rejtekükben a babonás hívők által. A legutolsó volt közöttük , kiről a rege emlékezik, Tritanhela. A mese azt tartá felőlük, miszerint fér­fit soha nem ismerve szülték gyermekeiket, valami virág erejétől téve termékenynyé, mely Juno mytho­­szából maradt hagyományul s egyetlen gyermekük rendesen leány volt, annak a gyermeke ismét leány s igy származott alá egyesével a természetkivüli iva­dék , mig végre Tritanhélának fia született, s eként vége szakadt a további nemzedéknek. A nép rendkívüli ismereteket tulajdonított e lény­nek , mikből a mesés részt elhagyva, csupán azokat mondom el, miket mai világban is meg lehet hal­lani. Bizonyos szerek által, miket hetekig tartó böj­tölés után bevett, úgy el tudta magát altatni, hogy halottként el lehete temetni, s ha azután a meghatá­rozott időre ismét fölásták a sírból , újra magához tért, fölébredett és elkezdett jövendölni. — Gyakran kiállt a tengerpartra s valami zúgó, dongó danát énekelve oda csalta magához a dolphineket, mik ki­­uszkáltak elé a partra, ott holmi bogyókat szórt nekik , s e vadállatok , mint megszeliditett házi bar­mok, látszottak hívását megismerni. Az erdőkből, barlangokból elődalolta a kígyókat, süldisznókat s azok fejüket föltartva kisérgették egész gunyhójáig, a­hol enni adott nekik. Zivataros éjszakákon, a leg­nagyobb viharokban könnyű csónakára ülve a ten­gerre ereszkedett; menekvő h­ajósok sokszor látták őt nyugodtan úszkálni a sziklák és örvények között, vészmadaraktól körülrepkedve , s olyankor, mintha beszélt volna valakivel. Midőn gyermeke születek s meglátta, hogy az fiú , iszonyú dühbe jött s meg akarta azt fojtani. Be­lenyomta fejével egy vízzel telt medenczébe s ott tartotta sok ideig, m­íg azt Ilivé, hogy az már meg­fúlt. S­ime midőn kiemelte azt a vízből, a gyermek még folyvást élt. Újra lenyomta azt a vízbe, sok ideig lemerítve tarta, a csecsemő folyvást mozgott, kapálózott a vízben, s szemeit sem h­únyta le benne, hanem a­mint a száján beszítta a vizet, az orrán ismét visz­­szafújta. Tritanhela elcsudálkozva ragadta ki a gyermeket a vizből s maga mellé helyezve azt, megdöbbent borzadálylyal tekinte rá. De a gyermek most már sírva kiáltozva cviczkélt, kapálózott, s addig csúszott mászott, mig ismét a medencze szélére jutva, nagy örömmel veté bele magát, s kaczagva, viczkándozva lubiczkolt a víz­ben , egészen otthon érezve benne magát, s csak olykor ütve föl fejét egyet lélekzeni. Tritanhela elborzadva tekinte csodaszülöttére s reszketni kezd e tulajdon gyermekétől. Érré, hogy ez nem azon fajból való, melyből ő, nem azon légkör lakója, melyé a többi emberek. A gyermek születése perczétől fogva a tengert vá­lasztó elemének. Anyja elnevezte őt Colán-na­k, később e névről messze ismeretes jen. Szüntelen a tengerben lakott, ruhát nem tűrhe­tett magán , s ha olykor meglátogatta anyját, nem tudott sokáig maradni, a szárazon, a jég fojtani lát­szott , epedett, nehezen lehelt, s ismét visszaszökött a habok közé; ott játszott napos időben a delphi­­nekkel, viharban elbújt a korallok közé s tarka gyöngyházakat hordott föl a tenger fenekéről anyja számára , ki őt beszélni tanitá ; de Colán csak kevés szót tudott kimondani, bár mindent megértett, s be­széde valami ügyetlen állatias hangokkal volt ke­verve ; hanem ha olykor kiült sütkérezni a kopasz fekete sziklákra, s magában elmerengve elkezde csön­desen dúdolni, akkor annyi bűbáj, annyi sajátszerű édesség hangzott töredezett danáiban. A fiú évről évre jobban kezde szokni a nem em­berek számára teremtett elemhez, mindig ritkábban tért vissza anyja gunyhójához, végre egészen el­maradt , s Tritanhela hosszú, hosszú évekig nem látta többé fiát. A nő megvénült, elaggott, érzé, hogy nem soká meghal, s nyugtalinitá azon eszme, hogy mindazon rejtelem , melyet erdődei ezredévül ezredévre gyűj­tögettek a világ előtt ismeretlen bűvészeiül, vele együtt mind elvesszen, a nélkül, hogy azt fia örö­kölné. Ez aggodalommal kiment egy délután a tenger­partra Tritanhela­s szokott bűvös dudolását elkezdve várta, hogy megjelenjenek a tengeri állatok , miket magához szoktatott. S a­mint ott dalolna, körülé gyűjtve a hullámok lakóit, ime a habok közöl egy férfi alakja merül föl s lábai elé úszik. Colán volt az, ki a többi tengerlakókként kény­szerült a parthoz lőni a bűvös danára s nem látszott anyjára ismerni többé. Elvadult arczán nem volt semmi emberi. Haja hosszan lenőtt nyakára, orra kitágult és szája ösz­­szehúzódott. Szemei gömbölyűre voltak nyílva, a szempilla sohasem csukódott le rájuk , s egész testét valami kemény kéreg lepte el, ujjai közt úszóhártya formára nőtt föl a bőr. Tritanhela ráismert a tengerszörnyre , s azzal ká­bító bogyókat hintett a visi szinére, melyet a halak mohón kapkodtak el; legtöbbet megevett Colán, két kézzel kapkodva a maszlagos eledelt, melynek meg­­evése után a megbódult halak hanyatt fordulva jöt­tek föl a víz szinére ; maga Colán is elnyúlt az iszap­ban ittasan. Ekkor Tritanhela ölébe vette fiát s gúnyhójába vivé, testét elkezdő borszesszal dörzsölni, mire Colán lassanként föleszmélt, s a mint magához tért , epedve kezde széttekinteni , mintha vizet keresne szomja eloltására. Tritanhela borszeszt adott neki egy palac­kban, Colán mohon megitta azt, úgy látszott, mintha jól esett volna neki. Attól az­ után lerészegült, s ittasan elkezde dalolni, a dalból emberi hangok hallatszottak elő; tántorgott, elhült, Tritanhela ölébe vette fejét, s elkezdd hosszú haját fésülgetni. A szörny halforma merev szemei mozogni kezdtek, szempillája megmozdult s lassan lecsukó­dott szemeire Colán anyja ölében elaludt. CX­I December. 17.­­(**) A vész, melytől Europa 1852-ben rette­gett, úgy látszik, elvonult. Legalább a párisi hírek, a­mennyiben Bonaparte Napoleon Lajos elnök úr ál­tal erős katonai kézzel mondják kezeltetni azon or­szág belügyeit, igen megnyugtató kilátást nyújtanak a jövőre. A hatás, melyet a párisi események híre nálunk tett, igen különböző volt. A szabad olasz­­országiak eleinte reméltek,­­ bizonyos arczokon lát­ható volt az öröm, mit már éreztek az elnök meré­­nyének meghiúsulásán, mert ők sohasem hivék, s lehet máig sem hiszik, hogy az oly szerencsés véget érjen az elnökre nézve. Most azonban már csüggedni látszanak, mióta a déli franczia megyékben sem tör­téntek oly nagyszerű mozgalmak, melyek hullám­zása tovább elnyúlhatott volna az ország határainál. Mint a piemonti lapok mutatják, a kedélyek kü­lönböző hangulatának nyilatkozatai ott legszabadab­ban történhetvén, az úgynevezett köztársasági párt ott is magasra fokozta eleinte reményeit, melyekből minden következő nap vont el aztán egyegy kicsit, úgy hogy elvégre ott is elhallgattak. Még a félhiva­talos lapok sem titkolák el egyébiránt azon hiteket, hogy Napóleon úr sükerét állandónak nem tekinthe­tik. Majd meglássuk, mennyire van igazuk ? Hanem legeredetibb az ottani két radikál lap, a Voce nel deserto és Il popolo, melyek, miután a legújabb tu­dósításokból megértették, hogy Napóleon egészen urává lett a hatalomnak é s Páris és a megyék töké­letesen csendesek, nem rohannak ostromot a dec. 2. hős ellen, hanem igen is a nép ellen, mely magát legyő­zőim hagyá, és a bankárokat veszik elő, hogy ara­nyaikkal segítik a hatalmat! Úgy kell a népnek, mondanak ők, ü­gy kell Cavaignac-nak, Changar­­­nier-nak, Lam­oriciere-nek stb. vegyék hasznát most tanaiknak. A leczke borzasztó, de jól esik mindnyá­juknak. A franczia események mellett azonban a bel­poli­tika sem marad egészen parlagon. Mondják, hogy Lamarmora tábornok, a hadügyminiszter, lekö­szönne , hogy a Romával kötendő conventio — és nem concordatum — meg volna már állapítva, sőt annak némely fontos­ pontjairól is emlékeznek a la­pok. Ilyek volnának, hogy Roma elfogadná a Lic­­cardi-törvényeket, megegyezne a polgári házassá­gokban, s még a papi javadalmak méltányos felosz­tásában is, csakhogy egyházi kezeken maradjanak ; ellenben Fransoni érsek visszatérne Turinba szé­kére, de ott csak három napig maradna, s aztán menne Rómába mint bíbornok. Déli Olaszországból alig valami érdekes ezúttal, Sziczilia szigetén tart a szigorú felügyelet földön és tengeren. Római hírek szerint, az Ancona és Roma között építendő vasút fő vállalkozói nem a párisi internuntiusnál, sem a westminsteri érsekségnél te­vék le a biztosítéki első rátát, hanem a londoni bank­nál : a vasútra nézve kötött szerződés által nekik engedményezett kiváltság megszűntnek nyilvánítta­tott, s így nem tudhatni, mikor épül vaspálya Ancona és Roma között? Ugyancsak római lapok ismét em­lékeznek a pápai álladalomban létező vámjövedel­­meknek haszonbérbe adásáról. E szerint az ottani­­ pénztár sem akarna javulni minden rend és béke mel­lett sem ? Gémeny és serege felől semmit sem hal­lunk az ottani lapok mély hallgatagsága miatt. Bizo­nyosan az elnök mellett buzognak, mire nézve jó eleve már készen voltak. Szent­ Miklós napját, mint a velenczei lapból olva­som, fényesen megünnepelték a lagúnák városában, a főtiszti kar, élén az ősz marsallal, orosz egyenru­hában, s a csatornán az ott horgonyzó osztrák had­hajók és „Vladimir“ orosz fregát árgyui. — A Magyar Hírlap (jan. 1.) az új évet a vi­lágbéke első évéül, a társadalom újjáalkotásának, a teremtésnek évéül üdvözli. Azt hiszi, mikép a társa­dalomnak az institutiókkali kiengesztelése jellem­­zendi ez évet. Minő institutiókkal ? azt nem mondja, mert az 1852-ik év feladatáról oly általános fogal­mat ad, mely positiv jelentéssel alig bir: „A társadalom tartós fennállásának —­ úgy mond — mellőzhetlen föltételeivé fejlődött új elveket a létező institutiókba czélszerű­en be­illeszteni, és igy a meg­tartás és haladás postulatumainak kibékitése által tar­tósan elejét venni amaz elvharcznak, mely kitöréssel fenyegeti Európát, s czélját elébb utóbb érvényesitend­­vén, a társadalmat új erőszakos rázkódásoknak fogta volna kitenni.“ — A Wanderer (jan. 1.) világosabban szól, és azt hiszi, mikép az események legújabb fejlemé­nyénél fogva, biztosan várható, mikép Európa nyuga­tán Francziaország, keleten pedig Ausztria és Orosz­ország a conservativ elveknek tökéletes győzelmet fognak szerezni, miután a nagyhatalmak eléggé be­láthatták 1815 óta, hogy nem elég csak saját or­szágaikban gondoskodni a rend biztosítékairól.­­ A Lloyd (jan. 1.) hálát ad a gondviselésnek, hogy három borús új­év egy derültet engedő meg­érni. A múlt év első fele fegyverszünet volt a forra­dalmi elemek és a fentartás között; második felét nagyszerű készületek jellemzik a küzdelem megkez­désére s íme egyszerre tökéletes béke jön a fegyver­­szünetből. — A Presse (jan. 1.) miután örömében fölkiált: „Is­oy a plus de rouges !“ — meg van győződve, hogy­ Baumgartner úrnak pénzügyminiszterré történt ki­nevezése, biztosítékot nyújt arra nézve, mikép a bi­rodalom pénzügyi kedvezőtlen állapotán segítve le­­end. Fontos körülménynek mondja azt is, hogy két notabilitás : Hock és Brentano közgazdászati ügyek kezelésével bízatott meg. Hock a szabadkereskedelmi elveket vallja, s szava nagy nyomatékkal bírt a vámjegyzék tárgyalásánál úgy, mint a drezdai érte­kezleten, és a műértők frankfurti tanácskozásainál. LAPSZEMLE: A politikai sajtó általánosan el van ragadtatva örömtől az új év első napján, minden lap, reményeit és jövőbeni bizalmát igyekszik tolmácsolni. FŐVÁROSI ÉLET. — Hírlik, hogy az igazságügyi miniszterin))) egy saját bizottmányt nevezett volna ki, a magyarországi büntető törvénykönyvi javaslat fölött végtanácskoz­­mányt tartandót. — A fővárosunkbani dohányfogyasztásról azt je­gyezték meg némelyek, többek közt a Pr. Z. pesti levelezője is, hogy itt a szivargyárak által szolgál­tatott szivarkészlet nem elegendő a napi szükségek fedezésére. A dohányigazgatóság szükségesnek látta brémai gyárakkal kötni szerződést szivar­szerzés vé­gett. Más hírek szerint szándékoznának a ben levő dohánygyárakat szaporítani s oly állapotba tenni, hogy a külföldhöz folyamodni ne kelljen; különösen Pesten még egy, vagy két cs. k. dohány- és szivar­­gyárat fognának állítani. — Liszt Ferencz hazánkfia a hires zongora-vir­tuóz, jövő nyáron fővárosunkat meglátogatni szán­dékozik. — Azon szabályok, melyek a többi koronatarto­mányok takarék-pénztárainak alapítására nézve élet­ben vannak, alkalmazásba fognak hozatni a ma­gyarországi takarékpénztáraknál is. — A városi hatóság megújítva hirdeti azon ren­deletet, hogy a háztulajdonosok vagy házgondvise­lők kötelesek a járdának kapujuk előtt elvezető ré­szét hótól és jégtől tisztán tartani, annak idejében a jeget hamuval, vagy fűrészporral behinteni. A tör­ténhető szerencsétlenségek okvetlen kívánatossá, szükségessé teszik e rendelet szigorú megtartását. Kik ezt elmulasztanák 2—5 pft fizetésére bűntet­teinek. — Az eddig magánosok által mivelt vöröspataki aranybányát Erdélyben miniszteri rendelet következ­tében ezután a kincstár maga fogja miveltetni. — Hírlik, hogy Buda és Pest a fogyasztási­ adót illetőleg egy községnek fogna tekintetni. — Sokat beszélnek mostanában a glogniczi vas­pálya tovább építéséről Mosony és Győr felé. Mond­ják , hogy egy kimerítő terv is volna készen, mely, mivel a költséget nem igen nagyra teszi, alkalma­sint könnyen kivihető. — A bölcsődének folyó hónapban a kalap­ utczában történendő megnyitására már előkészületek tétettek. VIDÉKI ÉLET. Világosvár dec/20. cP E Napló november 27-ki 517. számában meg­jelent november 20-káról irt tudósításom megtermé az óhajtott sírkért! — Ugyanis törvényszéki erélyes elnökünk az éri­ntett tudósításban elősorolt visszaé­lések szigorú vizsgálatát eszközölni kívánván, bekül­­deteti parancsoló ama nádasi pereket, melyekben a szegény adózó nép túlságos költségekkel terhelteték , é­s mi bizton reméljük, miszerint a teljesítendő vizsgálat következtében oly intézkedések fognak té­tezni , melyeknél fogva jövendőre a hasonló vissza­éléseknek eleje vezethetik. Van azonban az érintett tudósításban egy kifeje­zés , e szavakban foglalva ,,s mindezeket hallja, s talán tudja is törvényszéki erélyes elnökünk i s még­is !“--------E kifejezésnek sokan balmagyarázatot tulajdonitani szeretnek, s benne a tisztelt elnök irá­­nyábani gyanusitgatást vélik feltalálhatni! — Min­denki saját szavainak legjobb magyarázója! — s azért egyrészt a balmagyarázatok s gyanusitgatások eltávolítása, — másrészt pedig köztisztelet­i szere­­tetben álló törvényszéki erélyes elnökünk szenvtelen becsületének megőrzése érdekében ezennel kijelent­jük, miszerint a fenebbi kifejezéssel koránt sem vélt szándékunk gyanúsítgatni, hanem egyedül figyelmet hívni fel am­a visszaélések orvoslására, melyek érin­tett tudósításunkban benfoglalvák! — mert valamint megyei törvényszékünk szervezésekor kijelentettük , hogy a magas kormánynak törvényszéki mostani al­­elnökünk megválasztása körüli tapintata soha jobb nem lehetett; úgy ez alkalommal is újból nyilvánít­juk , miszerint hivataloskodásának ideje óta nem­csak az ügyek elintézése körül tanúsított részrehaj­­latlan igazságszeretetét, s kifejtett ernyedetlen buz­galmát ,­­ de különösen az itt megyénkben létező külön nemzetiségek közötti testvéri egyetértésnek fentartása körül felhasznált ritka tapintatú bölcs el­járását maga a kaján irigység is bevallani kényte­len ! ! E nyilatkozattal tartoztunk az igazságnak! Kis városunk társas élete — a kellemetlen időjá­rás daczára is — élénk, — és ez élénkséget legin­kább neveli az egypár hónap óta itt tanyázó lovas katonaság tisztjeinek udvarias s barátságos társalgá­sa. — A nép eleinte nem kedvesen vette a lovas ka­tonaságnak ide szállásolását, mert annak ellátását több kellemetlenséggel hitte öszvekötve lenni; — most pedig óhajtja, bár el ne helyheztetnék innen ! mit nem tesz az emberies bánásmód ? ! A só ára nem csökken, de folyvást nő! — tegnap egy héber haszonbérlő n­yilvánítá, hogy ő a sónak fontját most már 36 váltó krajcrárért árulgatja; — tekintve pedig a sónak a magas kormány általi ke­zelésekor megszabott árát, most már majd négyszer annyira szökvén fel ez ár, mindnyájunkban leverett­­séget okozott. — A lóvali szabadkereskedésnek meg­engedése körül követett magas kormányi politikát nem feladatunk itt taglalni; — a következés azon­ban érezteté velünk egyelőre ez engedményezésnek mindnyájunkra nézve káros következményeit.—Sza­bad legyen remélenünk , miszerint magas kormá­nyunk a jóvali ily rendkívüli uzsoráskodásnak mi­előbb gátat vetni, s bölcs intézkedései által a sze­gény népet megvigasztalni kegyes leend! A marhahús ára — mely fontjáért eddig 16 váltó­­krajezár vola, — most 19 krajczárra emeltetett.­­ Ezzel azonban földnépünk nem sokat törődik, mi­után egyrészt a böjti napok, másrészt a disznóölé­sek ideje bekövetkezett! A bor fogyasztási adóját városunk évi 580 pengő forinton megváltotta, és ez adónak az egyes lako­

Next