Pesti Napló, 1852. december (3. évfolyam, 820–839. szám)

1852-12-01 / 820. szám

bán , és emlékezvén ezen igen­is helyes, és figye­­lemre méltó kívánatról, nem lehet nem éreznünk, hogy a mennyire physikai szemünk , mely történeti emléket, régiséget és nevezetességet keres e város­ban, kielégítetlen fog maradni, a búvárlati vagy meddő mezőn találandja magát, ha csak sokszor elmondott tények elsorolásával nem akar untatni. Uhl Frigyes, Lipcsében megjelent „Aus dem Ba­nate“ czímű könyvével élő bizonyságot tesz szavaink mellett, mert benne egyetlen leírás sincs, mely az e tartományról, akár történeti, akár ethnográfiai isme­retet bővítené, és miután az útleírás minden árnyol­dalaival bír, alig van más érdeke, minthogy Griselini után az egyetlen munka, mely kirekesztőleg a Bán­ság leírását tűzte feladatául. Ha azonban úgy is ritka­ levéltáraink még tovább is a búvár előtt elzárva maradnak , nemsokára még annyi leírnivalónk sem lesz, mint Uhl Frigyes urnak, ki utazó és idegen létére legalább menthető. Temes­váron mindenki, ha történeti emlék után volt kérdés, a jelen fegyvertárra utalt, mert ezen épület a Hu­nyadiak egyik fészkéül tartatott, legalább nagyobb­­része e híres család korából származik. A hagyomány mondja, hogy az elődi nemzedékek oly kegyelettel viseltettek e vár iránt, hogy Temesvár , mely a tö­rökök itteni fészkelések és kiűzetések alkalmával egészen romba dőlt, miatta közvetlen szomszédsá­gába építtetett, holott más szándék szerint a mostani magasabb fekvésű elnöki kert helyén kellett volna épülnie. Jelenleg az úgynevezett Hunyadivár, mely tetején az utolsó ostrom alatt sokat, és némileg belső részeiben is szenvedett, leromboltatik , hogy új terv szerint haszonvehetővé tétessék. A h­onfiasság és tör­téneti érdek végett e falak iránt kétszeres kegyelet­tel viseltető szívünk összeszorult annak láttára, hogy ezen majdnem egyetlen emlékünk lefolyt századok­ról már csak szellemi szemünknek akar fentartatni, és helyet enged napjaink szükségeinek, de nagy meg­nyugvásunkra hallok, hogy a lerombolás sorsa a vár négy — még most is roppant erősségű — sarkait nem érendi, és hogy csak az ezeket összekötő, Mária Te­rézia idejéből származó falak fognak más épülettel pótoltatni. Gondoskodtunk azonban, ezen megnyug­tatóbb hít vétele után már, hogy ezen mindenesetre igen érdekes vár régi minőségében még jókor leraj­­zoltassék, és hogy képesek lehessünk derék búvárunk Toldy Ferencz urnak majdan ily rajzzal kedves­kedni. Oly tudománybarát, ki igen éles szemmel bir, nagy szegénységünk daczára tán találna annyit, hogy vá­rosunk és tartományunk története derűt nyerne.­­ Séta közben a Béga partjánál követ találunk a földbe ásva, melyen az 1788. évszám olvasható, — a vár egyik kapuoldalán, fen a legmagasb bástya meredekén nagy kő van befalazva , melyen egy a hozzáférhetlenség miatt nem olvasható felirat látszik ; kövek, bemetszett török írással többek léteznek itt, egy obeliszk felírással, egy kápolna, szentek állvá­nyai stb. mind oly tárgyak, melyek eszméletre költe­nek, és arra mutatnak , hogy Temesvárnak mindig kitűnő szerepe volt a történetben. Pengettük már egyszer egy történeti társulat ala­kítását Pesten, mely sem olvasókban sem dolgozó­társakban nem szenvedne szükséget, mind a mellett nem merjük létesülését reményleni. Sokszor történik panasz, hogy kellő olvasásvágy nem létezik országunkban. Ha ennek okát mé­lyebb kulturai viszonyokban kell keresni , nem tagadhatni, hogy más részről könyvkereskedésünk nem fejti ki azon pontosságot és buzgalmat, mely éltetője lehetne a csírázó olvasásvágynak. Nagy baj, midőn a közönség sokszor egy vagy más munka ismeretére sem juthat; a hírlapok, meg­vitatják, de a tartományi városok nem kapják. Ga­­ray koszorús költőnk szent Lászlója általános öröm­mel fogadtatott, — mi itt Temesvárott nem láttuk ; megjelent most annak második kötete, azt sem lát­­uk, vájjon mikép áll a dolog távolabb, s a mivelő­dés nem oly magas fokára igényt tartó városban, ha még Temesvárott sem lehet legkitűnőbb irodalmi terményünk ismeretére, s birtokába jutni. Sok igen jeles munkához a legolvasottabb ember gyakran csak véletlenségből jut, csodálván, hogy annak hirét még csak most veszi. Reáliskoláink ügye, mely kereskedelmi kamaránk által most esztendeje hozatott indítványba, itt ott kilátást nyit a valósulásra. Kereskedelmi kamaránk a polgári képzettség roppant hiányát megfontolván, a koronaországra csupán egy reáltanoda felállítását nem tarta elégségesnek, és azért mindjárt elejétől fogva felszólító Temesvár, Lugos, N.-Becskerek, Új­vidék, Zombor, Baja, Szabadka és Versecz városait, hogy az illető kereskedői és iparrendű polgárokat részvétre bírják ily tanintézet felállítására, úgy hogy egy egy városban legalább egy vagy két tanár éven­­kénti költsége fedezve legyen, reményleni lehetvén, hogy a kormány az álladalom költségén pótolandja mind­azt, mi a kitüntetett jó­akaraton felül meg megkívántató. Csodálkozásunkra, és némi fájdal­munkra meg kell vallani, hogy az áldozat készsége nem azon sorban jelentkezett, a­mint az illető váro­sok anyagi képessége szerint várnunk kelle. A kis Versecz volt az első város, mely nemcsak egy két tanár évi járandóságát biztosította, hanem saját ere­jéből az egész intézetet felállította, és arra évenként 2740 pártot költ. Ez intézet most már életben van, és mint halljuk , azzal praeparandia, zeneiskola, gymnastica stb. fog egybekapcsoltatni. — Utána jött Újvidék, mely noha a forradalom alatt anyagilag tönkre tétetett, magát lekötelezte, hogy évenkint 1800 pontot ad egy ott felállítandó reáltanodára . — követte Baja, mely példás buzgalommal oly szép részvétet tanúsított a polgári mivelődés iránt, hogy magát e buzgalmat dicséretes jeléül lehet venni az ott létező felvilágosult értelemnek. E város évenkint 989 fiút, egyszer mindenkorra pedig 509 fiút aján­lott egy ottani reáliskola számára. — Zombor, mely eddig egy gymnasiumot szándékozott állítani, most — alkalmasint a kereskedelmi kamara ismételt elő­adásainak engedve — szinte egy reáliskola, 7 tanár­rali létesítését határozta el; a kivitel módjáról ed­dig még m­it sem tudunk. Lúgos a czélra semmivel sem járult, a II.­Becskereken gyűlt adakozások még eddig nem elegendők . — Szabadka —ezen gazdag, 50,000 lakossal biró magyar város évenkint 1000 po­­ntnak kamatjait, azaz 60 pontot i­s ajánl. Hátra maradt még Temesvárt e tekintetben meg­említeni. Az itteni községtanács még a nyáron kész­nek nyilatkozott, hogy egy vagy két tanár eltartását egy reáliskola számára biztosítja, de miután a vá­rosi pénztár az utolsó 3 év alatt oly siralmas álla­potba jutott, miszerint az eddig adósságmentes város már­is 280,000 pontnyi passivum alatt nyög, igen kétségesnek lehet a fennebbi ajánlatot nevezni. E tekintet vezérlé alkalmasint a kereskedelmi kamarát, midőn jobb eredményt eszközlendő számos tagú vá­lasztmányt nevezett ki — mely azonkívül, hogy az egész tartományban már aláírási ívek szétküld­ve voltak, — még személyes közbejárás által is nyerje meg az ügyért buzgó férfiak részvétét, és oly járu­lékokat, melyek öszvegéből minden eddigi eredményt felülhaladót lehessen teremteni. Az eredményt an­nak idején közlendjük. Ha nem leend egy tartomá­nyi fővároshoz, ha nem leend polgárságunk félreis­­merhetlen műveltségi állapotához méltó, ha nem le­end méltó kereskedelmi kamaránk buzgalmához, pi­rulva fogjuk mondani gyermekeinknek, ha majdan élet­biztosító oktatást fognak tőlünk követelni . Menjetek Verseczre, vagy Bajára, vagy Újvidékre, mert Temesvár nem képes valódi polgárokat nevelni. FŐVÁROSI HÍRTÁR l’est, nov. 30­— A budapesti műegyleti választás következőleg ütött ki: elnök gr. Andrásy Manó, titkár Ritter Sán­dor , pénztárnok Klausz A. L. kereskedése, választ­mányi tagok:­ Adler Móricz, Barabás Miklós, Bor­­sody Endre, Breusach­ Manó , Danzi Ágoston, Eck­stein Adolf, Fánczi Lajos, Feszi Frigyes , Gerster Károly, Giergl Alajos, Horváth Edmund, Karlovszky Zsigmond, Kauser Lipót, Kis Bálint, Komlóssy Fe­rencz , Kubínyi Ágoston, Ligethy Antal, Lieder Frigyes, Mandello Ignácz, Marastoni Jakab, Me­­gyasszai A., Molnár József, Pentsch János, Podma­­nitzky László báró , Prónay Gábor báró , Preuszner József, Ráth Károly, Schernhoffer Károly, Szabó János, Szekrényesy József, Szeniczey Gusztáv, Szterno Károly, Tassner Antal, Trefort Ágoston, Ür­­ményi Ferencz, Ürínényi József , Valzel Antal, Wé­­ber Henrik, Wiener Jakab, Zitterbarth József. A választás úgy látszik a művészeti haladás szelle­mében történt, mert ugyanazon elem­ek eszközölték, melyek az állandó műkiállítás , a nem­zeties műlap melletti többség alkatrészeit képezik, s csak e szem­pontból kiindulva, nem akarunk egyelőre rosz pró­féták lenni, hogy a jövő háromévi időköz eredmé­nyei nem felelendnek meg a közvárakozásnak, sőt erősen reméljük és igényeljük , miszerint a művé­szet érdekeit oly melegen védelmezett többség vá­lasztási ténye szintoly üdvös gyümölcsöket hozzon nemzeties haladásunkra , minőket felmutathat ma­gából a közgyűlésből művészeti czélokat illetőleg. A művészet érdekében különösen reméljük, miszerint az új választmány kebeléből kinevezendő műbizáló bizottmány lelkismeretesen s részrehajlatlanul já­­rand el az állandó műkiállításbeli képek megvásár­lásában, s hogy e fölött az igazgatóválasztmány éberü­l őrködendik , nehogy túlnyomólag festészi ele­mek influentiája alá kerülve, rá lehessen azt alkal­mazni : „Cicero pro domo sua.. . A pesti Lloyd-társaság titkár­választása ismét elhalasztatott. Az e végre tegnap délesti órákban tartott választmányi ülésben a nevezett állomá­sokra érkezett folyamodványok kivonata felolvastatott ugyan, hanem ez után egy választmányi tag azon észrevételt tette, mikép a titkárválasztás előtt szük­séges még a titkársággal egybekötendő lapszerkesz­tés kérdését eldönteni minden oldalról, s minthogy a közgyűlés úgyis nemsokára (decemb. hó folytán) meg fog tartatni), ennélfogva czélszerű s tanácsos a titkárválasztást addig elhalasztani. A javasl­at elfo­gadtatott, s ruszint egy bizottmány neveztetett a lap­­szerkesztés kérdésének megvitatása-s illetőleg meg­állapítására, melynek jelentése a közgyűlésre fog terjesztetni; lehet, hogy erre maga a közgyűlés fog azonnal titkárt is választani. — Tegnap ünnepte meg a helybeli egyetem felsé­ges alapitónője dicsőemlékű Mária Therezia császárnő halotti gyásznapját. Czimzetes püspök Fogarassy Mi­hály ő maga reggeli 10 órakor az egyetemi templom­ban nagymisét tartott, melyen az összes tankarokból a tanár urak, valamint nagyszámú egyetemi fiatalság jelen volt.­­ A Murmakféle kereskedelmi iskolában, mely­nek helyiségei a Lloyd társaság szállása fölött vannak, egészség­i rend szempontjából kívánatos volna, mi­szerint azon tornáczon, hol az intézet növendékein , emberein kívül más lakók is járnak, s mely most üvegajtóval van elrekesztve , ismét szabad átjárás nyittatnék , vagy ha már el kell a­ folyosónak zárva lenni, legalább hetenkint kétszer háromszor szellőz­tetnék , az ott már meghonosulni kezdő rész­leg tisz­títása végett. Különben semmi más észrevételünk nincs a czélszerű­en szervezett intézetre.­­ A legközelebbi orvosi gyűlésben kim­utattatott, miszerint a legutóbb múlt hónapokban hurutos bajok, csúzok , himlők és vérhasbetegségek a szokottnál gyakrabban fordultak elő a két testvérvárosban. Megjelent: 1) „Az ausztriai birodalmi büntetőtörvény magya­rázata, a törvény magyar szövegével, a bírói illető­ség iránti legfelsőbb rendelettel, összehasonlítva eddigi törvényeinkkel, s annak kimutatásával, mily változás okoztatik az által­a az egész magyar jog-­ ban és törvénykezésben; felvilágosítva számos ese­tekkel, és a még érvényes legfelsőbb rendeletekkel. Betürendi mutatóval. Irta Csacskó Imre, bölcs, és jogtudor , pestmegyei törvényszéki ülnök stb.“ III. Füzet. A 4-ik füzet, melylyel a munka be fog fejez­tetni, jövő hó folytán jelenik meg — egy be mutató­tartalommal. Ismételve figyelmeztetjük a közönséget e közhasznú, jogügyekkel foglalkozó egyének szá­mára fölötte szükséges munkára. 2) Utasítás, madarak, emlősök, hüllők és halak bőrének lefejtésésére, kitömése­ és fentartására. Ter­mészetbúvárok, gyűjtők és szakkedvelők számára. Irta Batizfalvi Samu. Pár sodrony- és műszer­ ábrá­val. A magyar természetrajzi irodalomban ez egyet­len s első munkácska több elsőrendő kútfők s a szerző saját gyakorlati tapasztalásai után, czélszerü rövid­séggel, szabatos műtani nyelven van írva, általa a legjobb kitömési s állattest-fentartási modot kimu­tatva, s különösen a kitömés helyes ábrákkal felvi­lágosítva, melyek név szerint a legczélszerűbb sod­ronyvázakat s összeköttetéseket mutatják. Kapható az érdekes szakmunkácska helyben Virányi (Virnau) János urnál, evang. iskolai tanárnál (az ev. iskola épületében), úgy szintén magánál a szerzőnél (or­szágút Kunewalderház 2-ik em.) és az orvosi egye­tem házmesterénél. Ára 20 kr. p. p. lomra van gyűjtve , a mi csak rémletest, borzasztót, rendkívülit és meseszerűt egy vallástalan és szívtelen zsarnokról képzelni lehet. Az istent­ imádó avarok el­lenében a régi török nép úgy van felmutatva, mint ki csak ördögöt, rosz szellemet bálványoz , s ennek jeléül Astaroth tűzszem­ű monstruosus kő­bálvány­a az éj homályában valódi kis poklot képez a színpa­don, mely mindent, a mi jó, elnyeléssel fenyeget.­­ A zsarnoknak tudtára esik , hogy hajóhada és had­serege részint a viharos elemek , részint a győzel­mes ellenség pusztítása által mind elveszett, mi­nt iszonyú dühbe hozza, s oly káromlást visz végbe se­gítő ördöge Astaroth ellen , hogy ez megsokalván a dolgot, haragjában éhes fenevadként bőgni, böm­bölni kezd. Disabul még ekkor sem ijed meg tőle, de a papok intésére mégis megegyezik abban, hogy ál­dozatokat dobjanak pokoli gyomrába. A m­íguszok a zsarnok fiatal szűz leányát kívánják áldozatul venni a bálvány tüzes gyomrába , s az apa, ki a kötésnél fogva gyermeke iránt, azért mert nem fiú , gyűlölet­tel viseltetik, nem ellenzi ez iszonyúságot. E rémes mesének legalább egy kis valószínűséget adott volna az , ha a török király babonás és il­­ő emberként állíttatik elő, de így, miután nyíltan kimondja, hogy ő a máguszok csalásainak nem ad hitelt, semmi czélja nincs természetien kegyetlenségének. Épen akkor , midőn már a szegény leányt Astaroth fene­ketlen gyomrába akarják dobni, fegyveres hada kí­séretében megjelen Elemér, s nem engedi a vértett végbevitelét és Ilalila, a megnevezett leány, már csak hálából is beleszeret a délczeg lovagba. Ez tudtára adja Disabulnak azt , hogy Dalma , elhunyt atyjának fejedelmi székét elfoglaló, s megújított es­küvel kötelezi le őt, hogy harczolni nem fog ellene, valamint arra is , hogy leányát szabadon bocsátja. A leány nem használja e kedvező alkalmat, hanem in­kább a szeretetreméltó jó apa oldalán marad, ki veszte­ségei s meggyaláztatása fölötti mérgében még ruháját is letépi magáról, s népének dobja martalékul , mi na­gyon mulatságos bohózat. Ekkor Kubláj, első vezére és tanácsadója , ki az avarok közt mint követ több ideig tartózkodók, vigasztalni kezdi őt sejtelmének azon bizalmas közlésével, miszerint Dahnát gyöngéd vonásainál, karcsú­­termeténél, s finom bőrénél fogva, s azon okból is , mert a szép hölgyek iránt hidegen viseltetik, s nem fiúnak, hanem nőnek tartja. Ila Kubláj észrevehette azt Dalma külsejéből, hogy nem fia, váljon a milliók közül kívüle más ember is miért ne vehette volna azt észre?— Elég az hozzá, a felfedezés megörvendezteti a török zsarnokot, s for­télyból elhatározza leányát Dalmának ajánlani nőül, s Kubláj kíséretében el is küldi őt az avarok fejdelmi udvarába. Dalma boszankodással fogadja az ajánlatot, de a­mint értesül a felől, hogy Ilalila nem­ ő bele, hanem másba szerelmes , örömmel szorítja őt kebléhez. — Azonban csakhamar megtudja azt is, miként a török fejdelem leánya Elemért, tehát ugyanazt szereti, kit ő, s féltékenység támad szivében , mi ismét elenyé­szik Ilalila azon nyilatkozata által, hogy őt Elemér nem szereti. — S bár Dalma szeretett hősének irán­­tai sejtelmes, titkos vonszalmáról meggyőződik, es­küjét megtartandó, s nemzetét a veszélytől megsza­badítandó , elnyomja hő­szenvedélyét, s Halilát Ele­mérrel házasítja össze. Itt végezni a dráma meséjét, nézetünk szerint leg­czélszerűbb lett volna. Azonban szerző tovább fűzi­­fonja regéje szövedékes hálóját. — Elemér Dalmáért s népe javáért kész a legnagyobb áldozatra ; ő Ha­lilát nőül veszi, de Dalma iránti elfojthatlan szen­vedélye sírba hervasztja őt, a­mi talán megfordítva, hogy t. i. Dalma, a gyöngébb nő szive tört volna meg Elemér után, — természetesebben jött vala­ki. — Innét az, hogy ezen ábrándos beteges kedélyű hős halála nem képes maga iránt tragikai részvétet gerjeszteni, míg Dalma férfias hősködése, miután már titka a nép előtt elárultatott, szinte sokat veszt ere­jéből. A természet rendeltetése, s törvénye szerint Dalmának végre is egészen nővé kellett volna átala­kulnia , s Elemérnek végig mint férfiúnak, m­int erő­sebb korával nemzetét, hazáját, s kedvesét megmentő férfiúnak kellendett megállnia. — S bár­mily szép dolog is az a honszeretet, a hazáról­ sok phrázis és declamatio egy, nem is bizonyos hazához kötött no­mád nép szájában furcsán jön ki. Jókai ezen műve, melynek legillőbb czime volna : dráma egy hajdankori regéből , vagy mythoszi meséből, a valószinűség s életh­ű jellemek rová­sára történt hiányai mellett is igen sok szépséggel bir ; a falum által vakon vezetett szenvedelmeket gigászi nyilatkozatban tünteti fel, legtöbb helyzete drastikus ugyan, de meglepő és hatékony, nyelve hatalmas , virágos , költői, é­s haza fiúi és erkölcsi súlymondatokban gazdag. — Olyan az egész, mint a délibáb, melynek tündérpalotái csupán jégre épit­­vék, melynek phantastikus al­akjai gyönyörködtetik a szemet, elragadják az érzést, mig a bűvös káprá­­zatok által el nem vakítható észt, az értelmet nem bírják megnyugtatni valódiságuk felől. Az előadást illetőleg Jókainé mint Dalma főkép a nőiség és férfiuság, az eskütartás és szerelmi szen­vedély közti lélek- s érzelemtusák hű, megható laza nemes, meleg és lelkesítő vala;— azon a mint férfi nem­ eléggé egyenesen tartá magát, s fek­­etéből hiányzott a hősies kihívó dacz és igen sz öltözete is főkép a mell kidomborodásában nagy elárulta női termetét. — Lendvai Elemért szép hathatós előadással képező, csupán utolsó felvend­beli ábrándozását találtuk lágynak, férfiatla­nak. — Bulyovszkyné mint Halila minden tekinti­ben érdekes tünemény volt; azonban férje halála e­latt is épen oly erélyes kifejezést kellett volna a­ játékának, mint azon jelenetben, midőn atyja h­iáb­a szánja őt s életéért esdekel. Nem kis élén Bulyovszkynénak az, hogy színésznőink közt egyn sincs oly egyenes testtartása mint neki ; — pedig test előrehajlása színpadon nem szép dolog. •­­ • S­geti (Disabul,) a török királyból torzképet csiná az ügyekezet, az akarat nem hiányzott nála , _ az erő, az orgánum , az egyénités hatalma egészes haragja csak olyan lúdméreg volt, csupán a Kur­záj felfedezése feletti örömet fejező ki valódisággá 3.?orePRt Fancsy, Tóth, vagy Szilágyi Sándor adr csak jól, s legjobban adta volna Birtha. — Külön­ben Tóth mint Kubláj vezér teljes méltánylást érdé ?"' • 7 &z(,ntPa5terynek, (Oldani,ír) haldoklóhoz illt le... kevesebb pathos, s több érzelemmel, bensőség­gel kellett volna szavalnia, kivált leányához intéze butou­ szav­aiban. — Hegedűs (Rhabonbán) egy if a ha­llgatóra. — A régi magyar jelmezek pompása ég le ke ~ A S°6^' nejét JJT“ a művet és előadást, szerzőt é­nt,jó gyakori kihívással tisztelé meg. jfö A „Magyar Hírlap a drámánk ügyében felszólaló nem dráma bir­álójának . Azon hang, melyen a lap egyik legjelesebb, s a közönség osztatlan tetszését tiszteletét biró írónk drámájáról, s különösen az annak előadásán jelen volt közönségről szól, kényszerít bennünket, mint kik ez oly igaztalanul és méltatlanul bántott közön­ség tagjai valánk, pár igénytelen megjegyzést tenni felszólaló úr sértő s goromba szavaira : Jókai Mór „Dalma“ czímű drámáját megbírálni nem körünkbe tartozik, s óvatlan kezekkel nem is akarunk ilyesmit tenni, miután előttünk áll a felszó­laló földszinti úr elrettentő példája, hogy mily ba­dar dolgokat beszélhet összevissza egy kontár oly tárgyban, mihez úgy látszik, sokal kevesebbet ért, mint a durva kifejezésekhez. Ezt tehát az illetőkre bízva, csak azt akarjuk a felszólaló földszinti úr fü­lébe súgni, hogy Jókai Mór drámája fénypontjai mellett bírhat ugyan gyengeségekkel, de az egyálta­lában nem válik szégyenére, hogy a közönséget (nem csak a karzatot mint a földszinti úr rá fogja) több helyt elragadta, föllelkesítette. Felszólaló földszinti úr m­egrovólag említi föl a darabban előforduló hazafias és hazaszeretetre lelke­sítő kifejezéseket. Hát mire való a színpad, az iro­dalom ? Nem arra-e, hogy magasztos példák által erényre s nagy cselekedetekre serkentsen ? s meri-e valaki kétségbe vonni, hogy a törvényes uralkodó iránti hűséggel párosult hazaszeretet minden erények legragyogóbbika ? !... Azt mondja továbbá földszinti úr, hogy szerző többször meg- és előtapsoltatott, de csak a­­ karzat által! Ebből az következik, hogy ez gyalázatára válik a szerzőnek !! Ha földszinti úr nem restelte volna a fáradságot felsétálni a karzatra, meggyőződhetett volna, hogy itt nagy részint intelligens mivelt emberek , legtöbb­­nyire tanulók voltak. S vannak rendesen min­den drámai előadásnál, kiknek minden bűne csak az, hogy nincs ingyen jegyek mint a földszinti journa­­lista sírnak s kevesebb vagyonnal bírnak, mintsem földszintre járhatnának, s több műszeretettel, sem hogy ha csak karzaton is, ne igyekeznének jelen lenni legalább nagyobbszerű­ drámai művek ada­­tásain. Nézzük meg Shakespeare s a többi classicus darabok előadásait. A páholyok többnyire üresek, a földszint is sokszor kong, míg a karzatnak rendesen jelen vannak látogatói.

Next