Pesti Napló, 1853. június (4. évfolyam, 966-991. szám)

1853-06-30 / 991. szám

veltség, polgárisodó, s ezekkel karöltve nemzeti sejtésünk tekintetében biztos jövőnek nézünk elibe,a mely meg fogja érlelni a közbirodalom számára azon epochális eszméket és polgári intézményeket, melyek nemzetünk szivébe oltvák, s melyeknek megtestesü­léséről feltételeztetek egy erős állam jelen és jövő ereje, súlya, s jólétének felvirágozása. (Lapszemle.) (D. C.) A dán királyi kormánynak egy év folytán az országgyűlést kétszer kellett fölosz­latni, azon makacs ellenzék következtében, melylyel rendszabályai találkoztak. Az ápr. 18-kan föloszla­tott országgyűlés az ismeretes örökösödési üzenet el­len nyilatkozott, és minthogy a benne foglalt trans­acts európai népjogokon nyugszik, annak önkényes változtatása vagy magyarázata sem a dán királyi kormánynak sem a dán rendeknek nem állhatott hatal­mukban; ezen európai, általános és dán külön érdeke­ket illető kötelezettségre nézve tehát gondoskodnia kellett, hogy az alkotmány formáiból származó ellen­zés elenyésztessék. Mi kétség sem lehetett benne, miszerint egy, az európai hatalmak között történt egyezmény magas és fellebbezhetlen jelleme, miáltal a világrész egyik legérzékenyebb pontján a magas ér­dekek kedvetlen összeütközése szerencsésen kikerül­tétől­­, az esderdán ellenzék törekvését nemcsak idején kívüli­ és eszélytelennek, hanem egyszersmind nem igazoltnak tüntette föl. A bécsi kötés létre jötte óta, — mi maradandó emléke azon államférfiak bölcse­­ségének, kiknek élén azon ép oly genialis mint ér­demdús férfiú állott, ki a császári állam ügyeit tovább mint 36 évig vezette — és a melyen nyugszik még ma is a világ békéje — mindenkor legjobb sükerrel használt népjogi gyakorlattá vált, azon viszályos kérdéseket, melyek megoldatlanul a világ békéjét veszélyeztetnék, a nagy­hatalmak kötelező megegye­zése által kiegyenlítni. Ide tartozik a dán trón­örökösödést illető transactio. Örömmel halljuk végre, hogy a koppenhágai országgyűlés e hó 24-kén az örökösödési szenetet 119 szavazattal 10 ellen, tehát a megkívántató %-et jóval fölülmúló többséggel, el­fogadta és kikerülte az összeütközést, minek követ­kezménye az országra nézve káros, az ellenzéket pe­dig mindenesetre egészen megbuktató leendett volna. HIVATALOS. Az igazságügyi miniszternek 1853-ki május 1-jén kelt rendelete, kiható Magyar-, Horvát- és Tótország, Erdély s a Szerb­vajdaság és a temesi bánság koronaországokra, melynek folytán a büntető bíróságok által a Homagimn (vérdij) fizetése többé nem ítélendő meg. (Birodalmi törvénylap 1853. XXIII. darab, 75. sz. kia­datott szöc. május 4-kén) Kétség támadván az iránt, váljon a fölnevezett ko­­ronaországokbeli bíróságok által hozott büntető ítéletek­ben az előbbi törvények szerint a bütettek több nemesre nézve megállapított Horn­ági­um (felváltság, ember­díj, birság, vérdij — redemptio vei emenda capitis, aestimatio homicidarum, mul­­ita —) az 1852. május 27-kén kelt büntető törvény hatályba lépte után is megítélhető-e, mely tekintetben a bíróságok különböző módon jártak el; — az igazság­ügyi minisztérium a fenálló büntető törvény értelmezé­séül kijelentendőnek találja, hogy miután abban a bün­tetésnek ezen neme nem fordul elő, az 1852. május 27. büntető törvény 32, 53 és 259. §§. s az melletti életbe­léptetési nyiltparancs I. és IX. czikkei szerint a­z o­­magium fizetése többé meg nem ítéltethetik, s hogy a mennyiben ezen H a m­a­g­­­u­m egészen vagy részleg kártalanítás helyét pótolta, úgy említett büntető törvény 42. §-ának szelleme, mint a fönérintett koronaországok közöl azokban, melyekben az 1852. november 19. csá­szári nyiltpancs *) által az átalános polgári törvény­­könyv már behozatott, ennek elvei szerint, a károsultra vagy rokonaira a bűntett által káromlott kár valódi összegében kitudandó, s a­mennyiben az a vizsgálati irományokból bizonyossággal kivehető, a károsultnak a büntető ítéletben megítélendő, ellenkező esetben pedig ez a törvény rendes útjára utasítandó. Krausz. KÜLFÖLD. Németország. Berlin, jun. 25. Nesselrode gr­óf körjegyzékéről eddigek­ sokat értekeztek, de még senki sem mutatá fel benne azon pontot, mely kétségkívül egyike a fontosabbaknak, azt t.­­­hol az orosz kormány azon osztatlan bizalmatlanság irányában, mely őt a keleten hódítási tervekkel vádolja — a forradalmi évek alatt kitüntetett magaviseletére hivatkozik. Oroszország épen akkor legkényelmesebben hajthatta volna végre hódítási terveit, minthogy azonban ezt nem téve, világos, hogy ilyen tervei nincsenek. Oroszország Ausztriát segíti Magyarországban, s a­helyett, hogy az európai kormányok közti viszályt — saját javára — szította volna, igyekezett a kibékü­lést minden áron előmozdítani. Az igaz, hogy Orosz­ország csakugyan egész súlyával beavatkozott „szö­vetségesei“ belügyeibe , s „önzetlen“ közbenjárását ügyesen minden félnél nélkülözhetlenné tudta tenni , hogy valamennyi felett felsőséget bi­toroljon. Nem akarjuk a behegedt sebeket fel­szaggatni, de legyen szabadj— a körjegyzék sima nyelvű előadása irányában — emlékeztetnünk 1850- re, Varsóra s azon sérelemre, melylyel ott egy nagy­lelkű halottat illettek, kire Poroszország örökké há­lásan fog visszaemlékezni, — a sérelemre , mely a király leghűbb szolgájának törte meg szivét. A mi azon állítást illeti, hogy Oroszország az 1848-diki anarchiát nem használta fel úgy , mint használhatta volna, ha csakugyan valók lennének az ő hódítási tervei a keleten , úgy ezen állítást tökéle­tesen megczá­möl­ják az akkori esemé­n­y­ek. Oroszország először is úgy viselé magát az eu­rópai kormányok irányában, mintha őt legnagyobb bé­­keszer­vet lelkesítené: erre nézve jelent meg Nesselrode jegyzéke jul. 6-kán 1848-ban. De mihelyt azt hiheté Oroszország, hogy a kabinetek, melyeknek elég dolguk volt a belügyekkel vesződni, nem figyelhet­nek reá és terveire, azonnal egy orosz hadtest be­vonult a dunai fejdelemségekbe. Ekkor kitűnt, mi­szerint Oroszország csak azért biztosíta Nyugat­­európát békeszeretetéről, hogy figyelmét el­vonja a Dunától. Az sem áll, mikép a fel­­említett jegyzék mondja, hogy akkor a kormányok — sokban tartatván a nyugati forradalmak álta­l a szabad tért engedtek vagy legalább kénytelenek vol­tak engedni a hódítási terveknek, melyekkel Orosz­országot vádolják. Tudvalevő , hogy mind az angol parliamentben mind a franczia nemzetgyűlésben a legélénkebb interpellációk történtek, mihelyt meg­érkezett a dunai fejdelemségek megszállásának híte. Azt is tudjuk, mit feleltek ezen interpellációkra. Minthogy azonban Oroszország a jur. 6-dikai jegy­zékben ártalmatlanságáról tett biztosításokat, igye­kezni kellett feloldani az ellenmondást, mely azon nyilatkozat s a dunai fejdelemségek rögtöni meg­szállása között feltűnt; erre pedig annyival inkább volt szorítva, mert a franczia és angol törvényhozó testületek értekezései után meggyőződhetett, hogy Európa korán sincs elaltatva, s nincs is kedve nyu­godtan eltűrni, a­mit Oroszország azon bevonulással kétségtelenül szándékozott. Ennélfogva tehát Nes­selrode a jul. 6 dikai jegyzék után egy másik kör­jegyzéket bocsátott ki jul. 31-dikéről, melyben ki­fejtetett, hogy a dunai fejdelemségek megszállásá­val nem avatkozás történik egy önálló állam ügyeibe, sőt, hogy mind a két állam, Oroszország és a Porta, melyeknek szerződésileg joguk van azon tartományo­kat rendben tartani, közösen akarják a rendet helyre­állítani, név szerint Oroszország — mint ott monda­tik — „mély sajnálkozással, és gyanítva , hogy eb­ből ellenmondást fognak akarni kimagyarázni az előbb kinyilatkoztatott békés szándékokkal.“ De azon nyi­latkozat, a jul­i­kai t. i., csak független államokra vonatkozott, s ezek irányában ezentúl is szigorúan fentartatni fog a semlegesség elve, sat. Csak a­z ak­kori eseményekre emlékezzünk vissza, s azonnal he­lyes mérvünk lesz arra nézve, micsoda terveket akart Oroszország jó alkalommal kivinni s mennyire óhajta kizsákmányolni a kormányok akkori állapotát, melyek „a nyugati forradalmak által elfoglalva vagy elvonva voltak,“ a­mi kétségkívül oka volt Oroszország rög­tön bekövetkezett mérsékletének. Végezetül még csak az jusson eszünkbe, hogy a dunai fejedelemségekben természetesen meg van szakítva az oláh lakosság­­ál­tal a szlávság, s ezen oláhok az erdélyiekkel és az Oroszország által hermetb­e elzárt beszarábiaiakkal együtt 7 milliónyi telivér népességet alkotnak. A du­­nai fejedelem­ségek délkeleten a legbiz­tosabb torlaszt képezvén a szláv cság ellen, ha azok Oroszország által elfog­laltatnak, el van szakítva a legerősebb g­á­t O­r­o­s­z­o­r­s­z­á­g terjeszkedései ellen. Itt azonban még a német -magyar Dunának s az egész keleti kereskedésnek jövője is szóba jő,a­melyek Ausztriára és Németországra nézve életkérdések. A dunai fejedelemségeknek tehát Oroszország általi megszállása h­orderejét s en­nek irányában Ausztria és Németország feladatát hosszabban fejtegetnünk egészen felesleges. Francziaország, Páris, jún. 23. Girardin Emil a La Presse - ben ma ezen kérdést teszi föl: az oroszok át­menne­k-e a Pruthon? s a többi közt ezeket mondja : Nem az a kérdés , hogy meg­tudhassuk, kinek nincs vagy kinek van igaza, hanem hogy ki ítéli el ? Oroszország azt igényelvén, hogy neki van igaza, megkisérli e, hogy saját kezével szol­gáltasson magának igazságot ? Mi kétség sincs benne, hogy Oroszország, mint saját ügyének bírója, minden akaszkodás nélkül meg ne tenné; azonban Törökor­szág megtámadtatván , hogy Anglia és Francziaor­szág legerélyesben segítse, nem kell egyéb, csak az, hogy azért őket megkeresse; nem kell egyéb , csak hogy a két véd­hajóhadnak a fermán kiadassák, mely előttök a Dardanellákat megnyissa. Jövendőben te­hát itt áll a kérdés , minden kérdés , és nem másutt. Többé nem arról forog a kérdés, hogy megtudjuk, Törökországn­a van-e joga vagy nincs a Men­z­i­­koff herczeg utolsó indítványának, a jegyzék azokba foglalt s­e­n­e­d-nek elvetésére, mikép azon jegyzék Nesselrode gróf körjegyzékiratához van csa­tolva ; hanem azt kell tudnunk, hogy az orosz sereg a Pruthon átmegy-e , s ha váljon a Porta ez átme­neteit hadüzenettel egyenlőnek tekintendi-e ? Meg­győződésünk, hogy az orosz sereg nem fog a Pruthon átmenni, és mit sem tesz, mit jogosan oda lehetne magyarázni, hogy az casus belli-t jelentő megtáma­dás ; azonban az is meggyőződésünk, hogy ha az orosz sereg a Pruthon átmegy, Törökország Angliát és Francziaországot segélyért mindjárt megkeresendi, és a két admiralnak a formáit átnyújtja , kik csak jelre várnak , hogy horgonyaikat fölszedjék, és ál­­gyaikat kiszegezzék. — Meddig valami hozzávetés bizonyos lehet, tehát bizonyos az, mikép Oroszország gondosan kikerül minden megtámadási kísérletet, miután Törökországnak joga lenne azt hadüzenetnek jelenteni. — Ha Oroszország oly nagyon és könnyen érzékenykedik a sértés miatt, Oroszországnak nem kell attól félnie, hogy érzékenykedésüket az övéhez mérendik? Midőn Anglia és Francziaország igazat adnak Törökországnak Oroszország ellen, tehát a jog erejének az erő joga ellen, nem sértés-e ez, nem nagy igazgtalanság-e­­ ? Mi Nesselrode jegyzékét illeti, ez nem egyéb mint sirirat, mely alatt Menzikoff herczeg mint diplo­mata temettetik e­l. E jegyzékirat fölhívás, mi fele­letet idéz elő. Anglia, Franczia, Ausztria és Porosz­­ország minden bizonnyal nem hanyagolják el a fele­letet. Különben felelni annyit tesz, mint alkudozni, mint 1833-ban uj értekezletet nyitni, és egyuj 1841 jul. 43—ki egyezményt készítni elő. Azon panasz, mi Nesselrode jegyzékiratában Francziaország ellen emeltetett, a tuileriák kabinetjét érzékenyen érintette, minek következtében minisz­teri változásról beszéltek, még pedig a háború párt­jának értelmében. Persigny mostani belügymi­niszter, F­o­u­­­d államügyi miniszter helyébe lépne, Canrobert tábornok a hadügyi tárc­át venné át. E mellett úgy látszik , hogy a készületek nemcsak a tengeri révekre szorítkoznak: legalább S­t. Arnaud tábornagy utazásának mélyebb jelentőséget tulajdo­nítanak. Az orosz jegyzékirat ma a politikai beszélgetések tárgyát képezi. Különbözőleg kommentálják. A Pays szelíden érinti, úgy vélekedik, miszerint a jegyzéket sokfélekép lehet magyarázni, ő azonban új phasis­­nak tekinti, melybe a keleti ügy lépett, és előlépést lát benne újabb alkudozásokra. Oroszország halasz­tása előtte annak bizonyítványa, hogy a béke fentar­­­tozik és a czár elálland követeléseitől. Páris, jun. 24. A börze valamennyire szilárd állást vett, és az angol lapok fölriasztó czikkei miatt nem nyugtalankodik. Különben a békés hangulat nemcsak a népet, hanem a hírlapokat is megszállotta. A Constitutionnel ma nem oly hangosan be­szél, a Journal des Débats békés szellemű czikkét után nyomatja. Úgy látszik, hogy titkos mesterkedéseket fedeztek föl, melyeknek nem lett volna csekélyebb czéljuk, mint a napóleoni dynastia megbuktatása. A közelebbi összefüggésről mi bizonyos sem hallatszik, az előt­leges vizsgálatok azonban oly dolgokat hoztak nap­fényre, mik­o a u p­a s rendőrminiszter bukását von­ták maguk után. Helvétia. A helvét szövetségi gyűlés rendes ülésre jut. 4-kére hivatott össze. — A Suisse mondja, mikép megvalósulni látszik, hogy Tessin canton ha­tárzárja közelebbről megszüntetik. Nagybritannia. Angliában mindig komolyabban alakulnak az ügyek. Itt a tapasztalatban és befo­lyásban gazdag sajtó minduntalan zúgolódik. Az or­szág mélyen érzi azon diplomatikus balsorsot, mely­ben Russell részesült. A rosz hangulatot növeli a kétség, vájjon jó sikere lesz-e A­berdeen és Cla­rendon halogató politikájának. A kabinet kön­nyen veszíteni fog az india-bill mellett, s ehhez hozzá­járulván a keleti kérdés, a krízis is fejlődhetik. Még a „Times“ sem vonhatá ki magát az ural­kodó hangulat alól; ő is palctát tört az éjszaki kör­­jegyzék felett s végreményét a császári internun­­tiusba helyezé, ki jelenleg Konstantinápolyban mű­ködik. London, jun. 24. Az alsóház tegnap foglalko­zott az innin­ hit második felolvasásával. Stanley azt indítványozd, ne vitatkozzanak már ez évben e bili felett. A vita befejezetlen maradt. Az angol minisztérium — mint rebesgetik — nagy­gyűlésben 17 szóval 4 ellen háborúra hatá­rozta magát, bizonyos események létrejöttével. (Ezzel kapcsolatban beszélik, hogy St.­Arnaud tábornagy a császár nevében interpellálta volna a porosz liget ez ügyre nézve, s oly feleletet nyert volna, hogy Poroszország elismeri ugyan az orosz követelmények túlságosságát, de azért nem fog fegy­vert fogni szövetségese ellen.) A „D­a­­­l­y N­ews“ közli azon kiáltványt, me­lyet az orosz czár által száműzött, s jelenleg Lon­donban tartózkodó örmény herczeg Leo a törökor­szági örményekhez kibocsátott: „Leo, isten kegyelmé­ből Armenia fejedelme, Georgia, Gassan, Tyrus her­­czege, Almania grófja s az örmény vallás védője, az örményeknek Törökországban : Kedves testvéreim, hű honfitársaim ! Akarjuk és forrón óhajtjuk, hogy utolsó csepp véretekig védjétek hazátokat és a vultánt az éjszaki önur ellen. Emlékezzetek meg, testvéreim, hogy Törökországban nincs kancsuka ; itt fel nem ha­sítják orrotokat, sem nem korbácsolják feleségteket akár titkon, akár nyilvánosan. A­zultán uralma — em­berséges uralom. Ajáljátok hát magatokat az Isten uralmába ! Küzdjetek vitézül honotok szabadságá­ért, uralkodó fejedelmetekért! Romboljátok le há­zaitokat s csináljatok belölök torlaszokat; s ha nincs egyéb fegyveretek, törjétek össze bútoraitokat s védjétek magatokat a rombolékokkal ! Az ég vezes­sen titeket a dicsőség utján ! ... Ne felejtsétek, testvéreim , hogy annak ereiben, ki most hozzátok szól, húsz király vére foly : ez a Lusignanok és hitünk védjeinek vére. Igenis, még egyszer mondjuk nektek, védelmezzük vallásunkat és ennek tiszta formáját legutolsó csepp vérünkig !“ Törökország. A törökök szabadságáról és rabszolga­ságáról — így szól az erdélyi Hetilap —ferde fogalom uralkodik a művelt Európában. Azt hiszik, hogy minden török háza egy-egy hárem. Pedig a több­nejűség csak a főbbek és gazdagok kivételes szokása. Aztán a keresztény európai államokban sem igen tartják meg szorosan az egynejűséget, csak hogy titokban megy az, a­mi Törökországban nyilván. A Lajosok és ré­­gens bizonyos tekintetben nem állottak hátrább bár­melyik zultánnál. A közönséges töröknek ritkán van több egy feleségénél. Itt a szokás többet tett, mint más helyt a törvény. A szokás anyagi korlátokat szabott a soknejűségnek. A férfinak vásárolni kell nejét és csak a főbbeknek van annyi pénzük, hogy több feleséget vásárolhassanak, s nem kis költségbe kerül azokat el­tartani, ez okból a soknejűség nagyrészben elmarad. A nőte­lenség azonban ismeretlen a töröknél. A keleti ember a házasságot kötelességnek, szükségnek tartja. Török vén­legény nem létezik. A török kormánynak eszébe sem jut, valakinek házasulhatá­si jogát megkurtitani. Házassági engedélyről keleten semmit sem tudnak, s ha a töröknek azt beszélik, hogy Európában nem szabad engedély nélkül háza­sodni , nagyot kaczag , s ha meggyőzik, hogy igaz, akkor azt mondja: „bizony szerencsétlen nép vagy­tok ti frankok.“ A török nemcsak házasságában, de semmi tetté­ben vagy elhagyásában sincs korlátolva; ő le­het rabszolga, a nagyvezér elveheti életét, vagyonát, de tettében nem korlátolhatja. Ő ul a maga házá­ban. Útlevél nélkül mehet, a mikor és a­hová akar. Házát rendezi, gyermekeit neveli tetszése szerint, kereskedhetik bár­hol és bár­mivel, adhat vehet a mit akar , s mesterséget űzhet bár­minől. S valamint az egyén, úgy a község is önálló Török­országban. A községek nagy családok , az idősbek és előjárók azok atyjai, s egy kormány sem meri e családi szentséget háborítólag megtámadni. A községek maguk választják biráikat, hozzák törvényeiket, s rójják ki adójukat. Minden községi tagnak joga van a községta­nácsba menni, javaslatot tenni, vagy határozatait meg­támadni, ellene mondani, s új vitatást, határozatot kívánni. Az önállási szellem egyik következése, hogy a török ellene szegülhet a lefegyverzésnek. A török, úgy az ozmán birodalomban lakó nem engedi azon jogát elvétetni, hogy megtámadja ellen magát vé­delmezhesse ; érzi magában, hogy lealázná a férfi­­erőt, ha megengedné, hogy őt más védelmezze. Fegy­verei, legkedvesebb jószágai, a melyek közt családi szentségüek, örökségi darabok vannak, a melyekhez mondák , legendák, történetek kötvék ; azokat megé­­neklő versekkel hordják; a száraz kereskedővé vált európai nem tudja megfogni, mily nagy hatást gya­korolnak az efféle csekélységek a törökre. Pedig úgy van. A török portának nem lenne ereje a lefegyvere­­zést végrehajthatni. Konstantinápoly. A Journal des Dé­bats közli a Portának a keresztényeket illető új fermanját. Egészen csak holnap közölhetvén, lénye­géről csak annyit említünk meg, hogy mindazon sza­badalmak, és kiváltságok, melyeket az előbbi­zultá­­nok és Abdul -Medjid a keresztényeknek ad­tak, újólag elismertetnek és megerősíttetnek. Moldova és Oláhország. I. Bratiano, a P­resse egyik dolgozó társa, a­ki közelebbről befogatott — számos honfiai nevében megc­áfolja Kolh-nak, a La Presse, jun. 14-ki számában a moldova­­oláhországi orosz érdekekről írott czikkét. K­o­­­h azt mondta, „hogy az uszkok és kunok egyko­ron pusztáikat odahagyták Moldova és Oláhor­szág elfoglalása végett, az oroszok ezt miért ne tennék ? Az utak nyitva vannak, a népeket oda ingerlő természeti hajlam mindig létezik.“ Ezen állításra Bratiano azt feleli, hogy a románok római gyarmatból származtak , s különböző név alatt mindig megtartották e föld birtokát. Az oro­szok nem lehetnek a románok utódai, mert nekik azokkal semmi közök. K­­o­­­h továbbá ezt mondja: „A Duna torkolata nyílt kapu a fekete tenger és Erdély hegyei közt (?) Úgy látszik,mintha mondaná: jöjjetek! Az oroszok jőni fognak , már ott vannak.“ „Nem, úgy mondja Bratiano, a Duna torkolatai ellen­kezőleg kiáltanak: Vissza, muszkák! és a jóllét s polgárisodás partjainkon fognak virágzani.“ Végül K­o­­­h még ezt írja : „Különben ezen szerencsétlen, Oroszország romboló becsapásai és pusztításai által kifáradt tartományok esdekelnek neki s kérik őt: Foglalj el, és védj bennünket, hogy a bennünket megölő ideiglenességtől szabaduljunk.(?)“ „Nem,— mondja Bratiano. A románok annyira nem fajul­tak el, hogy az oroszokat hivják az ideiglenes álla­­potbeli megszabadítás végett. Ők 1848-ban meg­próbálták az orosz jármot lerázni, — de Európa közönyössége miatt bukniok kellett. Melyik az az erős nép — írja Bratiano — hogy el ne buknék, ha mindenütt csak ellenséggel és közönyösséggel találkozik ?“ Jassy, jun. 8. Két orosz ügynök érkezett, kik az orosz consulnál szállottak meg. Az angol consul tegnap rendkívüli futárt küldött Redcliffhez Konstan­­tinápolyba. Jún. 21-dikéről kelt moldvai hírek szerint ott még addig mit sem tudtak az oroszok bevonulásáról. Az orosz hadtest előőrsei ugyan felállítják a Pruth bal­partján Szkulanitól Reniig (Új-D mértföldnyire Jassy­­tól, 3 mföldnyire Galacztól), a bevonulást azonban jelenleg még sem stratégiai sem politikai szempontok nem javasolják. Oroszország, Pétervár, jan. 17. A szárnyaló hírek s a katonai hatóságok rendkívüli tevékenysége után ítélve, utoljára mégis lesz valami a dunai feje­delemségek megszállásából. Sőt még valami fonto­sabb van készülőben, miután a feketetengeri flotta egészen hadilag szereltetett fel. Mondják , ezen ten­gerészek igen harczvágyók, a­miben a határozott ás tettszomjas Menzikoff­eg bizonyosan megtette a ma­gáét. Midőn Konstantinápolyból elutazott, kijelenté, hogy valószínűleg vissza fog térni Stambulba, de „teljes egyenruhában.“ (Tudjuk, hogy utolsó alka­lommal polgári ruhában jelent meg.)­­ Mivel azon­ban a szolgálatban levő hadsereg főnöke, a var­só­­­ág még nem kapott parancsot a vezénylet átvé­telére , sokan azt gyanítják, hogy mégsem akarnak háborút, s ennélfogva azt sem tekintik a háború meg­nyitására szolgáló rendszabálynak, hogy a sereg tá­borkarának főnöke, Gorcsakofsky berendelte­tett az egyesített hadtestek mozdulatainak elintézésé­re. A tábornokok lövése és menése régóta nem űze­tett oly élénken egyszersmind oly titkosan, mint most. S­z­u 1­i­n­a, jun. közepén. A lakosság nagyon sza­porodik. Több mind ötszáz hajó várakozik kedvező vízállásra, hogy útra kelhessen. A horgonyzó he­lyen még mindig a régi rendetlenség uralkodik , úgy *) Lásd orsz. törv. és korm. lap 1852. XXIV dar. 211 sz., 480 lap.

Next