Pesti Napló, 1853. július (4. évfolyam, 992–1018. szám)

1853-07-15 / 1004. szám

I­ S­ VS vészhazó. Alkudozások, ha szorosan veszszük, most már úgysem igen lehetnek folyamatban. Mert a dolog így áll: Oroszország hatalmas sereggel szállotta meg szom­szédországa két tartományát (Halljuk, halljuk !), oly manifestumot bocsátva ki, melynek jelentését Angliá­ban kellőleg nem is bírják felfogni. Ezen manifestum milliókat széliz harczra, hitek érdekében! A szárazföld ilynemű eseményei mindenkor feljogosíták a parliamen­­tet , számadást kérni a kormánytól szándékai felől. Az egyetlen forrás azonban jelenleg, melyből a parl­ament valamit megtudott,­­ a „Moniteur volt. Nyilatkoztassa ki tehát a német lord világosan, hogy a tárgyalásnak az államra nézve csakugyan veszedelmes következmé­nyei lesznek : ekkor ő engedni fog, hanem egyszersmind a kormányt teszi felelőssé a folytonos bizonytalanság­ért. Ha azonban a lord ezt ki nem nyilatkoztatja, úgy neki lehetetlenség elhalasztani indítványát. — Pal­me­r­s­­­o­n azt feleli, hogy véleménye szerint már előbb is elég világosan kimondó, miszerint az indítványból alkalmatlanság és hátrány háramlik a közérdekre.— D’ Israeli arra emlékeztet, hogy Russell maga még egy hét előtt óhaját fejezi ki a tárgy megvitatása iránt. (Halljuk ) Ha most a miniszterek mégis veszélyesnek tartják ugyanazon vitatkozást, úgy azt kell következ­tetnünk , hogy ezen hét folyta alatt fontos események történtek, melyek a kabinet állását megváltoztaták, vagy Anglia magatartását, saját hátrányára, elmásszák. — A miniszterek hangos „nem“-ekkel felelnek. — D’ I­s­­­raeli folytatja. Ezen nem zsibaja nem c­áfolja meg okoskodását. Mert miért hallgat a kormány, ha ő hely­telenül következtet?— Bright azt mondja, hogy ő is a tárgyalást sürgetné , hahogy Anglia kormánya vi­takereső és háborúra vágyó volna, mert ekkor szük­sége lehetne a parl­amenti fékre. Ő azonban tökéletesen megbízik a kabinet, kivált a miniszterelnök higgadt meggondoltságában , s ennélfogva úgy tartja, Lagard úr bátran felhagyhat indítványával. — Grey azon véleményt nyilvánítja, hogy a kormány azért nem akarja vitatás alá bocsátani a dolgot, mert az utolsó hét alatt ismét nagyobb lett a kilátás a török kérdés békés meg­oldására.— Hasonlag nyilatkozik Hume is. — Stuart lord sajnálkozik a kabinet titkoskodása felett; minda­mellett ajánlja Layard úrnak, hogy engedjen. Az utóbbi tehát, a ház engedelmével, visszaveszi az indít­ványt ; kinyilatkoztatja azonban reményét, hogy Pal­mer­s­­­o­n lord megengedendi azt ismét a ház elé ter­jeszteni , mihelyt a körülmények nem akadályozandják. A „Morning Advertiser“ szerint még mi sincs hatá­rozva Anglia és Francziaország legközelebbi teendőire nézve, mert a kabineti két párt belharcza még mindig tart. A miniszterkrízis minden pillanatban várható, a­minek következtében bizonyosan Palmerston lépne a kabinet élére. Albert hg. veres himlőben szenved. Szobái elzárattak, s a legifjabb négy gyermeket Windsorba küldték , hogy a bajtól megóvják. A királyné a városban maradt s tegnap színházban is volt. A királyi pár Dublinba rándulása most bizonytalan időre van elhalasztva, s talán egészen is elma­rad. Mária nagyhgnő, a czár legidősb leánya s Leuch­tenberg hg. özvegye, hat gyermekével együtt egészségi tekintetekből néhány hétig Torquayban, Anglia déli részé­ben, fog tartózkodni; s „Vivid“ kormánygőzös már Ant­­werpiába ment, hogy onnan Doverbe hozza a családot, hova­­­ffia reggel 13 r­u­nnov­er is utazott. Doverből a „Vivid“ azonnal Ostendébe menend, hogy Katalin nagyhgnőt, a czár unokahugát , Mihál nagyhg. leányát , Shauklinba, Wight szigetére vigye, hol a nagyhgnő tavai is a nyár nagyobb részét töltötte volt. A dán kereskedelmi és hajózási hírlap szerint az éjsza­ki tengeren egyes angol hadi­hajók mutatkoznak , melyek — mint hallik —arra rendelték, hogy egy, az éjszaki tengeren czirkálandó hajóosztályt gyűjtsenek össze. Törökország, Konstantinápoly, június 28. A törökök táborozási terve nagyon czélszerű. A Bosporus oly erősen védve, hogy annak elfoglalhatása a Fekete tenger felől­i ábránd. A török flotta magában is meg­felelhet az orosz, feketetengeri flottának, hátha még más flották is segítik ! Az ország európai szárazföldén felhagytak a dunántúli védelmezéssel, mert a fejdelem­­ségek oly síkot képeznek, hogy ott az orosz lovassági tömegeknek kétségtelen előnyük volna. Jobb védelmi vonalt pe­dig nem is képzelhetni , mint milyen maga a Duna és Balkán. Most pedig az oroszoknak is egészen másféle sereggel kell mérkőzniük , mint előbbeni tábo­rozásaikban. A legjobb tüzérség, mind készletre mind legénységre nézve, áll előttök, és oly sereg, mely elég erős a megvédendő pontokat megvédeni, s melynek háta mögött még ugyanannyi a tartalék. De legfonto­sabb része a török hadi tervnek alkalmasint Kisázsia. Itt a törökök támadólag működnének, kiszorítván az oroszokat mindazon helyzetekből, melyeket a Kaukázus­ban nyertek. Ebben a lakosság is, mely sohasem szűnt az oroszok ellen harczolni, hatalmasan segítendi a tö­rököket. A flották, a partok mentiben , mindenütt kéz­nél lehetnek; ezalatt a délkeleti Oroszország muzulmán lakossága, mely pedig tetemesnek mondható, az ottani orosz seregek háta mögött fog czirkálhatni. — Ez az eredeti terv. — Felfegyverzés, erősítések, csapatok szállítása és besorozások mindig nagyobbszerűen fejlőd­nek. A tartalék-és honvédelmi sereg gyűjtésére , fel­fegyverzésére s további szállítására egyik főpontul szol­gál Skutari: az itteni fensik el van borítva sátorokkal A legénység folyton folyvást és mindenfelől érkezik : azonnal ruhát, fegyvert kapnak s tovább szállíttatnak. Eddigelé már 50,000 ember szállíttatott el innen. Az érkező katonák általában olyanok, kik már kiszolgáltak s a tartalékhoz csatoltattak. A milánói „Bilancia“ következőleg rajzolja a görög egyház polgári és politikai állását Törökországban. Az egyház élén a konstantinápolyi patriarcha áll, ki terje­delmes hatalmat gyakorol a görögökre. Mint a zsinat főnöke, ő határoz végleg minden egyházi és polgári ügyekben. Valamint a patriarcha, úgy a zsinat tagjai is — 12 metropolita — mentek a h­a­r­a­c­s­­­ó­l. Az ér­sekek és püspökök jogszerint a megyei tanácsok tagjai s a görög nép érdekében az adókivetés fővezetői. A kormányzók és kadik kötélye felvigyázni, hogy a patri­­archától hozott ítéletek , a görög keresztényekre vonat­kozólag, végrehajtassanak, úgy­szintén a püspökök íté­letei ezek megyéjében. A papságot is kell segíteniök az egyházi adók és fizetések behajtása körül. Minden csa­lád évenkinti adót fizet az isteni tisztelet költségeinek fedezésére. Ezen adót a papság szedi be, mely esket, elválaszt, végrendeleteket szerkeszt, s mindezekért kü­­lön-külön fizettetik. Bizonyos körülmények közt kegyes adományozásokat is igényelhet. A patriarcha és a me­­tropoliták minden polgári perben tíz százalékot köve­telhetnek a peres tárgy értéke után. Ők pénzbírságra, fogságra , verésre és számkivetésre is hozhatnak ítéle­teket. Ezenkívül egyházi kiátkozásra is jogosítják , s ez gyakori eset. A patriarcha , az érsekek és püspökök megfizettetik magukat a papság által a magas egyházi hivatalokért, melyekbe annak tagjait iktatják, s ezek ha­sonló kártalanítást követelnek a nekik alárendelt papoktól. A görög papság ime polgári és politikai kiváltságainak terjedelme könnyen magyarázhatóvá teszi, miért vona­kodik a zultán az orosz követelményeket teljesíteni. A görög egyház ugyanis, mintegy államot képez az állam­ban: ha tehát a zultán különösen lekötelezné magát egy idegen hatalom irányában ezen status quo fentartására, úgy csakugyan lemondana felségi joghatalmáról. Ha ellenben az erre vonatkozó biztosíték valamennyi keresz­tény főhatalmasságnak megadatik, úgy mind­ezek szer­­ződvényileg feljogosulnak a beavatkozásra. Szmyrna, jún. 29. Épen most veszszük észre nagy megütközéssel, hogy az amerikai korvet az ausztriai „Hu­szár“ közelében fog helyet. Nagy naszádai fegyveresekkel telvék, alkalmasint akadályozni akarják Kosztának Európába vitetését. A konstantinápolyi amerikai követség­től ma sürgönyök érkeztek , melyek a foglyot, mint ameri­kai védelem alá tartozót, reclamálják. Előbbi útlevele, mondják, a követségnél volt, s abból világosan kibizo­nyítható, hogy amerikai védelemre van igénye. Más rész­ről azonban azt­ is hallani, hogy a Porta legfényesebb elég­tétet biztosított Ausztriának. Danai fejedelemségek­­b­e í g r­á d, jul. 6. Tegnap halt meg itt az elaggott orosz főconsul Tumanszky. Hir sze­­rint helyét Mu­chin főconsul fogja elfoglalni. Szerviának jelenleg 50,000 főből álló, jól begyakorlott serege van. Ugyanannyi a honvédelmi sereg, melynek fegyverei a tárakban őriztetnek A szerb tüzérség is kitűnő. Oroszország. Schlvisznigg báró, eddig titkár a cs. k. párisi követségnél, a cs. kir. konstantinápolyi kö­vetséghez neveztetett követségi tanácsosul, s midőn a Du­nán Konstantinápolyba utazott, jun. 15-kén — a gőzhajó felváltása közben a Feketetenger bemenetelénél—Gör­cs­ökoff hggel beszélgetett. A szulmnai torkolatok iránt Anglia és Oroszor­szág között sürgönyök váltatnak. REÁLINTÉZETEK, REÁLISMERETEK. Program­­ja azon gyakorlati tanintézetnek , melyet dr E­n­c­z Pesten a gazdászati kertészet, de leginkább az or­szágosan előmozdítandó nemes gyümölcsfa- és szőlőtenyész­­tés érdekében életbeléptetni szándékozik. A) Alapszabályok, 1. §. A magánintézet, melyet dr Encz és társai Pesten a gazdászati­ ker­­tészet(főleg a gyümölcsfa- és szőlőte­nyésztésnek honunkban) emelése tekintetéből életbe léptetett, átengedi telepi­lvényeit ezen szakbeli nyil­vános tanintézet használatául a nagy­közönségnek. 2. §. Ezen czél elérésére fölvétetnek tanítványokat 8 fiatal egyén, kik 14 éveseknél fiatalabbak ne legyenek. 3. §. A tanfolyam 3 egymásután következő évre ha­­tároztatik. 4. §. A tanfolyam megnyittatik 1853. nov. 1-sején. 5. §. Az előadás magyar és német nyelven tartatván, megkivántatik, hogy a tanítvány ezen nyelvek legalább is egyikét tökéletesen értse , és abban írni és olvasni tudjon. 6­ §. A tanítvány vallása a felvételnél nem jó tekin­tetbe, de megkivántatik, hogy illető lelkésze által egy, az erkölcseinek feddhetlenségét tanúsító bizonyit­­ványnyal ellátva legyen. 7. §. Nagyobb erkölcsi vétségek ne­m részegség, tár­sakkal­ össze nem férhetés , hűtlenség , kizárják a ta­nítványt az intézetből, mihelyt észrevételnek. 8. §. A tanfolyam végével nyilvános próbatétnek vettetik alá a tanítvány, melyet az intézet tulajdonosai s a magyar gazda­egyesület által kiküldött két tekinté­lyes előtt köteles lészen letenni. Ezen próbatételekről kiadatik azután neki a társulat részéről a bizonyítvány, melynek különös rovataiban mind erkölcseinek , mind haszonvehetőségének fokozata kitétetik. 9. §. A tanítványok kötelességében áll minden a gaz­dászati kertészet körébe tartozó munkában magokat gyakorolni. 10. §. Nap­keltével munkába állnak, 7 órától 8-ig reggeliznek, 12-től 1-ig ebédelnek, 4 és—5-ig uzsonnáz­­nak, és innét ismét napnyugatig dolgoznak. Nyuga­lomra és dologra harang adand felt.. 11. §. A dolog a tanítvány erejéhez mérve, és álta­­lán véve úgy intézve, hogy a könnyebb munkától kezdve a tanítás folyama alatt minden kertészeti munkában gyakoroltassák, melynek valamikor szakgyakorlatában hasznát veend. • 12. §. Miután a téli hónapok az elméleti kiképezésre ter­tervéte­l kötelességében állt a„ tauovinynak­ az elfog­adásokra pontosan megjelenni, s a nyilvános rajzis­kolába eljárni. 13. §. Útmutatást és magyarázatot a technikai eljá­rásokra nézve a tanítványoknak gyakorlati úton ugyan az intézet főkertésze is nyújt, de leginkább dr Encz, ki is a téli hónapokban az elméleti előadásokat, meny­nyire a tárgy engedi, demonstrativ modorban maga tartja. 14. §. Az elméleti tanítás kezdetét veszi a szigorúbb téli idő korábbi vagy későbbi beálltával, de minden­esetre december kezdetével, és eltart február végéig. 15. §. Vasár- és ünnepnapok nyugalomra szánják, de kötelezik a tanítványokat illető isteni szolgálatok gyakorlatára, és fel sem mentik azokat a kertész el nem kerülhető foglalkozásai alól p. o. a felváltva kiszabott kerti őrködés , melegágyak körüli ablakok nyitogatása vagy takarása , úgy szinte szárazság idején a gyengébb növényeknek reggeli és esténkénti öntözgetése alól. 16. §. A tanítvány köteles télen 9, nyáron 10 órakor estve szállásán lenni. Ezen házi rend megtartására kü­lönös figyelem leend , és ez évjárás legjelesebb tanítvá­nya , valamint a főkertész ellenőrködése alatt áll, de még különös rovatát is tölti be a tanítványok erkölcs­­jegyzékének. 17. §. Minden tanítvánnyal közvetlenül dr. Encz ren­delkezik. B. Tanítási terv. a) Az elméleti tanítás tárgyai: 1.Füvészettan, annak műkifejezései, rendszerei, a növények családjainak leírása, és általán­­véve mind a füvészettanból, mind a későbben felhozandó tudományokból a lényegesnek azon rövid kivonata ada­tik elő, melyet nélkülözni nem lehet, ha a gazdászati kertészetet némi szerencsével űzni akarjuk. 2. Ásván­ytan, annak t. i. elemi rendszerei és fő­­elvei, leginkább a földnemeknek jellemei-­s az ásvány­­országi trágyára nézve. 3. Állattan, és ebből leginkább a kertészetre káros és hasznos állatoknak természetrajza. 4. Physika elemei, a testek természeti tulaj­donságairól , a melegség , világosság sat. természetéről, és a kertészeti eljárásokrai befolyásáról. 5. Vegytan és pedig alapelveiben mind az élet­művek , mind az életműtelen testekre nézve. A föld és trágyanemeknek vegybontási fogásai. 6. Physikai földleírás — Climatologia. 7. Növényi földleírás t. i. azon rendszabályok tanítása,melyek szerint a növények a földszinén elosztvák. 8. Meteorologia. Azaz tanitás a szelek, eső és hóról­ sat. és azoknak a növény életrel befolyásairól. 9. Növényi kór-és gyógytan, p. o. gyanta­folyás és annak gyógyítása sat. „il­.A­ kert műi végzet elmélete (Theorie der Gartenkunst) t. i. a földről, a növények táplálékáról, a kertészeti eljárásról, mint a magvetésről, ültetésről, fa- és szőlőmetszésről, annak theóriájáról és okairól, a nö­vények szaporításmódjairól sat. Miután az elméleti előadások röviden és népiesen szerkesztett füzetkék után tartatnak, köteles minden tanítvány ezen füzetkéket a hosszabb téli estéken ma­gának leirni. b) Elméletivel pá­r­o­s­u­l­t gyakorlati útmutatások. Tárgyul veszi fel mindazon képes­ségek­ és ügyességeket, melyek megkívántatnak arra, hogy valaki magának egy növénygyűjteményt művészi­leg alapíthasson vagy egy növényt, vagy akár előtte ismeretlen gyümölcsfajtát rendszerileg meghatározhas­son. E körbe való még az ügyesség is, miszerint továbbá valaki magának érdemes gyümölcsfajokat viaszból vagy táblapapírból (papier machée) a természet után készít­hessen vagy azokat természethíven lefesthesse, és végre, rendszeresen leírhassa. Ide tartoznak több vegytani kí­sérletek is, p. o. mikép lehessen bizonyos földben az arányt meghatározni, melyben benne az egyes földne­mek egymáshoz állnak, és többeffélék, melyeknek véghezvitelére épen nem kívántatik meg, hogy valaki be­­végzett vegytudós legyen. Továbbá mindazon eljárások, melyek műipari és ke­reskedelmi tekintetben a gazdászati kertész előtt nagy fontosságúak; ide tartoznak a gyümölcs-eltartás módjai fris és száríthatott vagy akármikép az eltartásra elké­szített állapotban, mint p. o. sopronyiak módjára a gyü­mölcs művészi száritgatása s gőzbeni, vagy czukorrali befőzése. Eczet, bor, pezsgő és mézkészitése a gyü­mölcsből sat., végtére Útmutatás a fák és egyéb növé­nyek nyalábolásában, midőn azokat messziföldre el­küldjük sat. sat. c) Tisztán gyakorlati foglalkozások: 1. Konyhakerti növények mivelése. 2. Gyümölcsfatenyésztés. 3. Szőlőmivelés. 4. A gyógynövények mivelése. 5. Kisérletképei­ mivelése minden új kereskedelmi és műipari növényeknek, hogy azoknak valódi haszna és legczélszerűbb mivelési módja mielőbb köztudomásra jusson. 6. Kerti és gazdasági veteménymagvak termelése. 7. Növénymivelés mesterséges meleggel. 8. Növényszaporitás és nerpesités sat. C. Gazdasági feltételek a tanítványok f­e­l­v­é­t­el­ér­e nézve. 1. A tanítványokat az intézet ingyen élelmezi, a tanítást igen csekély didaetrum mel­lett nyerik. 2. Szállásul kapnak 4-en egy szobát. 3. Tanítás , szállás , fűtés, világítás és mosatás fejé­ben fizetnek 1-ső évben 80 portot, a 2-ban 60 portot, a 3-dikban 40 portot. 4. A fizetés fele letétetik nov. 1-30 napján, másik fele május elsején. 5. Felvételkor köteles minden tanítvány magával hozni 1 szalmazsákot, legalább 1 vánkost, 1 pokróczot, vagy egyéb takarót, 2 lepedőt, 2 törülköző-kendőt, és 4 pár fehérruhát. Megkivántatik, hogy ezen fehér­­ruhanemű nevének jelét viselje, és a 3 tanév folyama alatt teljes számban megtartassák. 6. Felső ruhára nézve legalább ünneplőre tisztán és tisztességesen járjon. 7. Táplálékul kap a növendék naponkint 3 font rozske­­nyeret, délben két tál ételt, t. i. levest és főzeléket félfont hússal, este egyet. Vasárnapokon egy tál étellel többet. 8. Megbetegedés esetében ingyen részesül a tanít­vány beteg­ápolásban , s orvosi segítségben, a gyógy­szertári költségeket azonban maga viseli. 9. Kik egy tanítvány felvétele felől az intézettel érintkezésbe lépni szándékoznak, ne terheltessenek bér­mentes tudakozásaikat dr. Encz Ferenczhez utasítni: Pest, Terézváros, a lövölde és kerepesi vonal közelében fekvő pesti fanöveldébe. — A többire nézve ismételve megemlítjük, hogy ezen egész tárgyról terjedtebb tudomást gazdasági lapjaink szolgáltatnak. .A franczia tudományos és irodalmi világból. A Justieu Adorján halála által üresedésbe jött gya­korlati füvészet tanszékét a Moniteurben megjelent rende­letek megszüntetik s helyébe a palaeontológia számára ál­­líttatik új tanszék. A gyakorlati füvészettel járó kirándu­lásokat ezentúl az elméleti növénytan tanárai intézendik az iskolákon. F­or­­­o a­­ tanügyminiszter bevezetőleg meg­említi a rendeletben, hogy a palaeontológia számára An­glia-, Oroszország-, Belgium-, Poroszország-, a Schweiz- és egyesült államokban már vannak tanszékek, holott Francziaország még úgyszólván mit sem tett a Cuvier­­alapította tudományért. • A Pays Dumas Sándort megkereste, hogy ima neki Brüsselből leveleket. Dumas végre, egy esztendő múlva, megírja a kívánt levelet, s mentegeti magát, hogy elébb nem tehette: „1851. dec. 11-ke óta 1852. dec. 11- kéig 5. köt. „Tiszta öntudat,“ 12 köt. „Charry grófnő“ 6 köt. „Ashbourni pásztor,“ 6 köt. „Laqueeden Izsák/* 2 köt. „Leone Leona,“ 8 köt. „Emlékiratok,“ tehát mindent összevéve és sokat nem is számítva, szinte 40 kötet vagy 120 ezer sor vagy 8 millió betű. Ezt írtam én. Mit mond ön hozzá ? Ez okok valóban elfogadhatók és Ön meg fog nekem bocsátani.“ TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Konstantinápoly, jul. 4. Az orosz-török vi­szályt illetőleg semmi újabb. (A dunafejedelemségek megszállását azon napon még ott aligha tudták) Magnan ezredes Sumlába ment. Koszta emissarius kiadatása végett az amerikai követséggel még értekezletek folynak. Berlin, július 15. — Brüsselből egy a beverlovi táborgyakorlat bevégeztekor történt szerencsétlenségről értesítenek. A nagy hőség az után számos katonát meg­ölt ; Hasseltben 14 temettetett el, 22 pedig, kik részint megőrültek, részint agy­velőgyuladásban szenvednek, or­voslás alatt maradtak. _ Berlin, jul. 13. Ő felségét a würtembergi királyt várják ide. A bajor királyi pár holnap incognito me­gyen Slomburgba. Ő felsége a porosz király holnap Oder melletti Frankfurtba utazik, jelenteendő a város alapítási ünnepén. Paris, jul. 13. A „Constitutionnel“ ma egy meg­lehetősen harczias czikket hoz; a „Pays“-ban holnap egy hasonló fog megjelenni. Bentek: 101, 95 , 76, 25. LEGÚJABB POSTA: 14. 6 cs. kir. Apóst. Fölsége f. hó 11-hogy a tunisi Bey,­­ az egyplusi alkirály kinyilatkoztat­ták volna, mikép a tőlök követelt contingenssel gyorsan meg fognak érkezni. 15—20 nap alatt várják az egyp­­tusi flottának és hadseregnek megérkezését a Bospho­­rusban. Pár is, jul. 10. Az Opera comiquebeli complot ügye komolyabbnak bizonyul, mint előbb gondolták. Az össze­­esküdteknek, mondják, az lett volna tervök, hogy mint­egy peloton-lövésekkel támadják meg a császárt, mit­­sem gondolván azzal, kik fognak mellette még élteket veszítni. Minden gyanú elkerülése végett előbb a csá­szárt éltetni akarák. Beszélik, hogy a Hippodromeban történt események csak kísérletül szolgáltak, s hogy itt ugyanazon személyek működtek (fegyver nélkül), kik a legújabb complotnak is részesei. Hírszerint a bírói ha­tóság kezében már levelezések is vannak a külfölddel. A párisi merénynyel egy időben a dromei és rhonator­­kolati megyékben is felkelésnek kellett volna történni. Az „Indep. Beige“ szerint a négy hatalmasság képviselői egyesülten fáradoznak a Portát a mérséklet útján tartani, s különösen azon határozatra bírni, hogy a Dunafejedelemségek megszállásából ne csináljon „Ca­sus belli“-t. — Jelentik, mikép a Porta minden keres­kedelmi hajóknak, melyek a fekete tengerből jőnek, éjszakának idején, a Bosphorusba menetelt elzárta, s egyúttal az idegen követségekhez jegyzéket intézett, őket ezen szabályokról értesítendő. Rendkívüli uton azon tudósítás érkezett, hogy a Kon­stantinápolyból f. hő 4-dikén sürgönyökkel O­m­e­r pa­sához küldött futár Sumlába 7-dikén érkezett. Ez nap estre O­m­e­r pasa maga köré gyüjté táborkarát s a lakosság ámulatára mérnökkari tisztek által megvizsgáltatá a dunáni átkelést Szisz­­tov mellett, így tehát nem lehetlen, hogy Omer pasa már ma bevonult légyen hadtesté­vel Oláho­r­s­zágba, hacsak az oroszok meg nem akadályozták őt az átkelésben. Omer pasa táborában mint diplomatikai segédta­nácsos, Kharim pasa tartózkodik. Miután Oroszor­szág azon van, hogy az angol-franczia flotta jelenlegi állomását elhagyja, mielőtt a közbejárási javaslatok el­fogadása végett a tárgyalások folytattatnának; a Porta másrészről azon feltételt állítá fel, hogy Omer pasa előbb átkeljen a Dunán , s Oláhországba vonuljon. To­vábbá ezen fejedelemségben egy határvonal huzatnék, hogy az orosz és török sereg esetleges öszveütközése el­­kerültessék, s Bukarest maga idegen megszállástól ment maradjon. Az orosz seregeknek a Pruthoni átkelés előtt egy hadiparancs hirdettetett ki, melyben ezen operatiók, mint a vallás védelmére szükségesek jelöltetnek meg. Bukarest, jul. 6. Az orosz csapatok, mint várni lehetett, nemcsak Jassyn túl egyenes irányban Bukarest felé nyomulnak elő, hanem a megszálló seregek részét gőzhajók fogják a Dunán szállítani az elfoglalandó s a parthoz közelebb eső állomásokra. Braila, Galacz, Gyur­­gyevo s más parti helyek már ellátvák helyőrségekkel. — Épen most hallom, hogy az itteni franczia consul tegnap Szebenbe utazott; végleges-e ezen elutazás, vagy csak oly czélból történt, hogy személyesen táv­­irazzon fontos sürgönyöket kormányához, azt termé­szetesen nem tudhatni. — Mindnyájan várják, hogy a Porta részéről manifestum fog kiadatni, óvást tevő a dunai­ fejdelemségek megszállása ellen. Erre nézve azonban még nem fejezték le a diváni tanácskozások. Az ó-török párt azt sürgeti, hogy Omer pasa, ki szerasz­­kierré neveztetett, vonuljon be seregeivel Oláhországba. A bukaresti német újságot, mivel török szellemben nyi­latkozott az oroszok bevonulása felől, Gorcsakoff­ig megszűnteté; a lap azonban, orosz cenzúra alatt, nemsokára ismét meg fog jelenni. Szmyrnából a „Lioyd“, távirati után Trieszten keresztül, azon hírt veszi , hogy az ausztriai menekültek amerikai hajón szállásolták be magukat. Koszta

Next