Pesti Napló, 1853. november (4. évfolyam, 1094–1118. szám)

1853-11-19 / 1109. szám

Mindezek elérésére a reáliskolák vezetnek. De miként lehetne legkönnyebben az ily tanintézete­­ket rögtön életbe léptetni ? Még elmúlik egy kis idő, talán néhány év is, míg vagy a községek pénzviszonyai megengedik, vagy találkoznak nagylelkű egyesek, kik elősegítik a neve­zett költséges tanintézetek fölállítását. A­hol eddig kü­lön iskola-alapítványok léteztek, ezek már mind gymna­­siális intézetekre fordítvák. Nincs tehát hamarjában egyéb kilátás, mint a miskolczi levelező szerint is, a gymnasiummal reáliskolát párosítani, legalább ideig­lenesen a kezdő osztályokat. E tekintetben végtelen nagy nyereség a legigénytelenebb kezdés is. Tehát ne várakozzunk. A mellett, hogy a hírlapok külföldi rovatait böngészszük , tehetünk valamit ha­szonra is. A birodalmi tanterv megengedi az algymnasium és alreáliskola combinatióját ott, hol a körülmények azt sürgetik. És kérdem, hol ne volna ez a legnagyobb szükség ? Hány ifjú tanul főgymnasiumunkban , kik a gazdá­­szati, vagy kézművi pályára lépnek későbben , s tanul­nak görög meg latin nyelvet, mi ugyan hasznos, de nem elegendő. A jó szülők pedig minden áron nevelni , képeztetni akarják gyermekeiket. Mennyi jó hajlam, akarat! A mint főgymnásiumunkban a rajztanítás megkezdetek , tódult az ifjúság a rajz­terembe , fölfogván a szülők a technicus szakmány ezen egyik kellékének kiáltó szükségességét. Képzelni lehet, ha majd, a­mit remélnünk lehet s kell is — jövő évre az alreáliskola is megnyittatik a gymnasium alsó osz­tályai mellett, mily örvendetes lesz a concurrentia. Nem kétkedünk, hogy az illető testület mindent el­követ ezen eszme valósítására, s a kegyes kormány nem vonja meg helyeslését a fölterjesztendett czélszerű tantervtől az algymnasium és alreáliskolák ideiglenes összeolvasztására vonatkozólag. Mi a főgymnasium és teljes reáliskola eszméjének összevetését és egyeztetését lehetségesnek, hasznosnak és szükségesnek is ismerjük. Elveinket következőkbe foglaljuk : A két külön­ irányú tanintézet tanulmányainak egy­­része az egyetemi pályára, más része a practicus életre készíti a tanulókat; egy ré­sze tisztán természettudomány, tehát reálismeret, más része philosophia, történelem, nyelvismeretek, szívképző szépművészet stb. egy része kizárólag a főgymnasiumba, más része csak a reál­iskolákba tartozik. Tagadhatlan, hogy e két irányt egé­szen összeegyeztetni nem lehet, de közel fekvő pár­huzamban vezetni lehetséges. Ugyanis a természettudo­mányokat a két külön irányú intézet­­ osztályaiba min­denesetre egyenlő fokozatban lehetne fölosztani; a fő­­gymnasium philosophiai, latin s görög nyelv és irodal­mi , költészeti és szónoklati órái alatt a reáliskola 6. osztályában rajz , technológia, terjedelmes­ erőmű és géptan , szépírás stb. taníttatnék; — történelem és föld­rajz, élőnyelvek és ezek irodalmának ismerete; val­lástan , a gymnasium és reáliskola hat osztályában egyenlő irány és tertelemben taníttatnék , fenmaradván a gymnasiumban még a 7. és 8-dik osztály, melyekben ezen tanulmányok a főgymnasium czéljához képest még elég tertelemben s kellő magasabb irányban adat­hatnak elő az egyetemi pályára készülőknek. Ily föl­osztás mellett még a 12 tanárhoz legalább kettő kíván­­tatnék, a természettudományok, technológia, rajz taní­tására. A­mi az összeolvasztás haszna­ és szükségességét il­leti : nyilván abban áll, hogy majdnem egy költséggel két­ tanintézetet nyerne az állam. Gondoljuk meg, hogy ugyanazon épületben, ugyanazon egy természettudomá­nyi műszerek, százféle készletek, múzeum, könyvtár stb. mellett mindkét tanintézet megfelelhet feladatának , és mennyibe kerül elkülönítve mindegyik intézet ? Továb­bá mily jól esik a szülőknek, ha gyermekeiket ugyan­azon egy városban neveltethetik a gymnasiális és reális tudományokban; mily czélszerű, ha az ifjak korán meg­ismerkednek egymás mellett a tudományok mindkét irányával stb. Nem akarunk még most oly tüzetességre bocsátkozni, hogy az órák rendezését is tervezetbe hozzuk, csak az elveket akartuk megemlíteni. Majd megkísérendjük a legapróbb részletességeket is. Megelégszünk eleinte azzal, ha jövő évben a minisz­teri magas rendelet útmutatása szerint az alreális­­kola megindittatik gymnasiumunkban, mit a tisztelt h­elyi­ iskola-igazgatóság lelkes tevékenysége már a magas kormány által a gymnásiumok és reál­isko­lákra nézve kijelölt párvonalas combinátió nyomán re­mélnünk följogosít. Végre fölhivjuk derék városi tanácsunk becses figyel­mét a már megnyitott rajztanodára. A meglehetős nagy­ságú tanterem tömve van ifjúsággal. A hetenkint adatni szokott 2 óra, a terem kicsinysége a tanulókhoz képest, és az ideiglenes rajztanító elfoglaltsága sat, se­­hogysem felelhetnek meg azon vágynak, melyet az ifjak és szüleik tanúsítanak a rajz iránt. Nyittassák meg te­hát késedelem nélkül a tanépület nagy tereme e czélra, tétessék rögtön intézkedés, hogy rendes rajztanító le­gyen, taníttassák a rajz hetenkint legalább 4szer, azon­kívül vasárnap és ünnepnapokon, hogy a kézműves­­osztály mindenesetre részt vegyen e jótéteményben. — Hol közérdekről van szó, ott nemes tanácsunk nem szo­kott késedelmezni; t. levelező collegáim , a mi közleni valóm lenne még, már fölkapkodták előlem; említést érdemel még a H. G. úr által építtetett gőzmalom, mely­be már rövid idő múlva a gépezet is be lesz illesztve, s azonnal részesülünk az előnyökben, melyekkel szám­talan szárazmalmainkat az fölülmúlja. A malom udvara mulató kertté lesz átalakítva, emellett több fürdőszobá­val is el lesz látva, a lakosságnak valóban legnagyobb haszna­ és élvezetére. A helybeli irodalmi mozgalmak is figyelmet érdemel­nek. Mint halljuk, aranyunk , vagyis Arany Jánosunk híres „Toldijának II. kötetén dolgozik , Mentovics is kiadni szándékozik szép költeményeit; Losonczy ana­­creoni dalait fogja összeszedni, Kiss Lajos és Szilágyi Sándor történelmi munkát készítenek, Varga János czél­­szerű olvasó­könyvet szerkeszt gymnasiális használatra. Ács Zsiga a nyelvtudós classicus angol művek mint hisszük, classicus fordításával készül föllépni; mint mondják, mathematikai tankönyvek is készülnek fő­­gym­nasium­ és reáliskolák számára (és ezt rám akarják kenni, inter nos sit dictum.) —És ezen férfiak mind fő­­gymnasiumunk tanárai. Szüretünk csendesen folyt le. A termés minden te­kintetben középszerű. Csemegés must 1 f- 20 kr p.pén­­zen kelt el, tiszta must ára jelenleg 2 f. 24 p. kr. Mily KÜLFÖLD. Németország. A cs. kir. szövetséggyülés-elnökségi követ a f. hó 10-kei szövetséggyülési ülésben Ausztriá­nak a keleti kérdésbeni magatartására nézve nyilatko­zatot adott be; hasonlót cselekvők a szövetséggyülési porosz követ is. Mindkét nyilatkozat ekép hangzik : Ausztria: ,,A császári, elnökségi követ legmagasb udvarától megbizatva van, a magas szövetséggyűléshez a következő nyilatkozványt intézni: E magas gyűlés el­­napol­ei ideje alatt az Európa keleti részében támadt bonyodalmak az orosz császári birodalom s az ottomani Porta közt a béke formális megszakadására vezettek. Az ausztriai császári udvar s a többi európai hatalmak buzgó törekvéseinek nem sikerült, a viszály ezen új és komoly fordulatának elejét venni, melynek békés ki­egyenlítése mellett oly sok és hatalmas indokok szól­nak. Ily általános fontosságú ügy szoros és szükséges érintkezésben áll a német államszövetség viszonyai­ és érdekeivel, melyhez kettő az alkudozásokban résztvevő hatalmak közöl tartozik. Megemlékezve ezen kapcso­latról , a császári kormány nem kétkedhetik , miszerint fenséges szövetségtársainak pillanatai feszült figyelem­mel irányoznak az orosz-török viszály kritikus állására. Ámde egyszersmind Ő Felségének a császárnak egy kö­zelebb történt intézkedése által, mely Ausztria s így a német szövetség haderejére is vonatkozik, még különös alkalom is van szolgáltatva, hogy szövetséges társainak közepett a viszonyok jelen helyzetében­ magatartásról nyilatkozzék. Europa s az ausztriai monarchia politikai ügyállapotának csak legérettebb megfontolása után ha­tározta el magát . Felsége Ferencz József császár, hogy hadserege létszámának már korábban szándéklott leszállítását az Oroszország és Porta között forma sze­rint kihirdetett háborús állapottal szemközt is részenkint eszközöltesse. Nem lévén szándéka a kitört viszályban résztvenni, míg azáltal a császári birodalom tulajdon érdekei nem veszélyeztetnek , Ausztria sem a két vil­­longó félnek, sem a többi európai nagyállamoknak el­járásában nem találhatott okot, fegyveres hatalmának eddigi létszámát fentartani. A császári kormány inkább bizalommal hitte épen a jelen pillanatot választhatni, hogy részenkénti lefegyverzés által a világnak új kezességet nyújtson nemcsak saját békeszerető érzelmeiről, hanem a két szomszéd birodalom közti viszály békés a mind­nyájának érdekeivel megegyeztethető kiegyenlítésében helyezett bizalmáról is. Még akkor is, miután császár ö Felsége a béke fentartása iránti óhajtásának ezen világos bizonyítványát adta, egy sem fogja azon fontos érdekek közöl, melyekért Ausztria akár mint európai hatalom, akár mint német szövetségi hata­­l­o­m minden erejének kifejlesztésére esetlegesen kény­szerülhetne , az ausztriai kormányt a gyors és hatályos cselekvésre készületlen találni, ha erre az események folyamában hozzá felhívás intéztetnék. — Békés politi­kájához hűségesen ragaszkodva egyúttal változatlanul igyekezendik befolyásának teljes mértéke szerint oda hatni, hogy a helyileg már kitört láng messzebbre ne harapózzék. Neki annyival igazságoab oka van, a bé­­kén munkálkodás sikerülésének reményét még a dolgok jelen helyzetében is szilárdul táplálni, mennyivel na­gyobb bizonyosságot nyújtanak neki az orosz császári udvar határozott és ismételt nyilatkozatai, hogy e hata­lom sem az ottomán birodalom integritását, sem azultán felségi jogait megcsonkítani nem szándékozik, és mivel Oroszország hasonló megnyugtató érzelmeket a Porta hadüzenete után is kijelenteni és tanúsítani nem szűnt meg. Egyesülten a berlini, párisi és londoni udvarokkal az ausztriai kabinet ennélfogvást a barátságos közben­járás munkáját folytatni fogja, melynek szerencsés ered­ményéhez a kormányok és népeknek az egyetemes béke fentartásán nyugvó érdekei oly szorosan kötnék. — Midőn a császári kormány kötelességének tartja a ma­gas szövetséggyű­léssel ezt tudatni, egyszersmind remé­nyét fejezi ki aziránt, hogy magatartása és törekvése, Németország kormányainak nyugodt és biztos szemei előtt nem nélkülözendi az elismerést, melyben ő nem csupán megnyugovást, hanem valóságos támaszt és se­gélyt is talál. Poroszország: A követ az ő legmagasb kormá­nyának szándékait s azon módot, mely szerint ez külö­nösen az ő magas német szövetségtársai irányában nyi­latkozott, eléggé ismeri, hogy az ausztriai császári el­nökségi követ úr által imént tett nyilatkozatára nézve biztosan kijelenthesse, miszerint a királyi kormány to­vább is az elhatározás szabadságát, melyet eddig ma­gának fentartott, használni fogja, hogy egyesülten ő felségének a királynak magas szövetségeseivel, minden erejét a béke biztosítására áldozza. A német szövetségi vár Mainz kormányát ezentúl fel­váltva Ausztria és Poroszország kezelendi. A közelebbi változásnál Poroszország veendi át a kormányt és ő fen­sége a hohenzollern-sigmaringi herczeg leend utóda a kormányzat-kezelésben A­l­b­e­r­t cs. kir. Főher­­czegnek, ki azt 1849. oct. 29- dike óta vitte. Kassel, nov. 10. A nép közt hire jár, hogy a feleb­­bezési főtörvényszék a nemrég előadott botrányos esemény miatt elrendelt vizsgálati eljárásra nézve magát incompe­­tensnek nyilatkoztatta , s a dolgot a fuldai főtörvényszék­hez, mint odatartozót, utasította.­­ Ezenkívül még azon hír is kering a városban , hogy a kurhesszeni hűségtársulat tegnap mint alapulása évnapján feloszlott. A „Kreuzzeitung“ szerint gróf Isenburg, Wächters­­bachban jelenleg agyvelő-gyuladásban veszélyesen beteg. Francziaország, Páris, nov. 12. A császár és csá­szárné ma délután 126 órakor nyitott négyes fogatú kocsi­ban, elől egy osztály testőrtől, hátul egy osztály vértestől kisérve Fontainebleauba elutazott. A Boulevardokan át­­menve, a nép őket élénken üdvözölte, két nyitott kocsiban mentek azon személyek, kik a császári párt kisérik. Még tegnap est­e jelen voltak a nagy operában, hol egy új bal­lettet adtak. A császári pár 4000 fokot küldött a jeruzsá­­lemi patriarchához, a franczia missionariusok számára. — Krisztina királynő Malmaisont elhagyta, hogy Spa­nyolországba visszatérjen. A Moniteur néhány nappal ezelőtt egy rendele­tet közölt, melynél fogva az összes révekben, előre nem látott becsapás esetében , a szárazi és tengeri csapatok egyesített vezényletével a tengerészeti főispán bizatik meg mindaddig, míg a kormánytól kinevezett főparancs­nok meg nem érkezik, annak átvételére. Azt beszélik, hogy ezen rendszabályt azon esetre parancsolták volna, hogy ha a menekültek Jerseyből kiszállani megkísérle­­nék. Különben bajos az ily kísérletre gondolni, mint­hogy a történet tanúsítja, hogy a legjobban elkészített, s prínz-és fegyverrrel gyámolított kiszállások is Fran­­cziaországban meghiúsultak. Csak valódi hajóhad kí­sérthetne ily merényletet. A S­­­e­c 1­e-ben ezt olvassuk : „Ha jól vagyunk érte­sítve, konstantinápolyi oct. 30-diki tudósítások jelentik, hogy a Porta lord Redcliffe kiegyenlítési terve­t véglegesen félretette. R­e­­­­­d pasa a miniszterek és a nagytanács nevében kijelentette volna, hogy a háború a Porta türelmének daczára kitört, és hogy már többé nem egy külön kérdés megoldása, hanem Orosz- és Török­ország kölcsönös egyí­ásházi állásának szabályozására új egyezmény forogna kérdésben. A­zultán reméli, hogy isten segélyével ezen új kötés szilárd gátot képezene az oroszok nagyravágyása ellen. Tudni akarják, miszerint a nyugati hatalmak vára­kozásuk legszélső határául az oroszoknak a törökök fölötti első győzelmét tűzték ki, ez esetben a hajóhadak a fekete tengerre vitorláznának és Oroszország ellen el­lenségesen lépnének föl. A nyugati hatalmak eddigi ingatag és késlekedő politikája ezen nézetet valószínűvé teszi, mindazáltal úgy látszik, hogy a halogatás időszaka lejárt, és miután a háborút meg nem akadályozhatták, annak gyors bevégzése a nyugati hatalmak mun­kás részvéte által politikájuk következetes feladata lenne. Hiteles források nyomán mondhatjuk , hogy III. Napóleon többé nem akarja osztani azon várt politikát, melyet Anglia Francziaországra rákény­szeríteni tudott, s vannak szóló jelenségek, hogy nem­sokára a cselekvés terére lépne. A hir 200,000 ember kiállításáról ismét lendületet kapott, s nem kell csodál­kozni, ha közelebbről magvalósulna. Másfelől nem szűnik meg a senatus összehívásának híre sem, s minthogy oka, tudnillik a koronázási ünnepély el nem fogadható, mást kerestek helyette.Napoleon hg dotatiója és egy né­met herczegnővek­ összeköttetése forogna kérdésben. Ha a senatus csakugyan összehivatik , akkor sem egyik , sem másik feladat miatt nem történnék , s tekintve azt, hogy az angol parliament is ez idő táján összehivatik, biz­ton állíthatni, hogy az külviszonyok következtében tör­tént. Ha az államtestek Angliában és Francziaország­­ban egyszerre összehivatnak, új bizonysága volna ez a nyugati hatalmak szakadatlan közös működésének. A Patrie ma esti számában, az 1775-ben kötött kutschuk-kainardsii kötésnek két czikkét idézi, mely csak egyedül illeti a vallási kérdést, s azután igy nyi­latkozik : „És a czár a­zultántól ezen két czikk erejénél fogva , melyek különben Oroszországnak semmi jogot nem nyújtanak, követeli, hogy az ottomán birodalom tizenhét millió görög alattvalója fölötti védjogot neki megengedje, s őt egyházi souverainjévé tegye ! Mond­hatni, miszerint ez annyit tesz , mint a­zultántól le­mondását kívánni. Nem akarjuk hozzátenni , hogy Törökországnak elvitázhatlan hivatása minden vallást ugyanazon pártatlansággal védelmezni; hogy az e pil­lanatban mindeniknek, különbség nélkül, ez értelemben új engedményeket tesz, és hogy a fenebbi két czikk szabályai ellen elkövetett hiba nem jelentetett föl anél­kül , hogy a török kormány az ellen haladéktalanul föl nem lépett volna.“ Páris, nov. 13. Kisseleff, orosz követnek, pár órai meglehetős élénk beszélgetése volt a külügyminisz­terrel. Drouyn de L­hu­y­svai Nesselode gróf körjegyzékét közölte. Azon esetben, ha Kisseleff darab időre eltávoznék, őt B­a­l­a­b­i­n­e államtanácsos pótolná. Azon eszmével, hogy a keleti kérdés európai con­­gressusban intéztessék el, egészen fölhagytak. Ez ere­detileg a franczia kormány néhány barátjától eredeti, s Morny, ki a békének állandó barátja, úgy látszik darab ideig fentartotta. Páris, nov. 15. — Ausztria, Dánia és Szászország kö­vetei, nemkülönben Oroszország követe is öt napra hivat­tak meg Fontainebleauba a császár által tartandó vadásza­tokra; ez utóbbival ott Vely pasa hihetőleg találkozni fog. Lord és lady Cowley a császár ott mulatásának egész ide­jére hivatalosak. A Presse az egyetlen lap, mely a Moniteur tegnapi jegyzékével nincs megelégedve. Elismeri ugyan, hogy a jegyzék a helyzetet világosan előadja, ámde mit sem ha­tároz. Ez alkalommal még ezt mondja a Presse: Azt hiszik-e, hogy, ha az oroszok megveretnek, a megalá­zott czár el fogja az egyesség föltételeit fogadni, miket teljes szabadon elvetett ? Majdnem őrültség ezt hinni; ez annyit tenne, mint Oroszország segélyforrásait s az orosz nép büszkeségét és erődús magatartását nem ismerni. Az első főcsata, melyet az oroszok elvesztenek, jeléül szol­­gáland egy élet- és halálra folytatandó háborúnak; az egész moszkovita népcsalád egyetlen ember gyanánt fog felemelkedni, s nem nyugodni előbb, mig sebét és szen­vedett kudarczát a Bosporus hullámiban ki nem mosta. Kinek szeme van, az látja, hogy az oroszok egy vesz­tett csatája — köz­háború. Páris, novemb. 13. A Constitutionnel ma megfelel a Journal de St. Petersbourg-nak, a keresztény lakosok ellen elkövetett kicsapongások miatt, a török kormány ellenében fölhozott vádjaira. Ha a fölhozott tények igazak volnának is, véli a neve­zett lap, azok mégsem annyira roszalhatók, mint Gör­cs a­k­o­ff herczegnek politikai nyil­atkozatok miatt ki­végzéssel fenyegetése; azok legfölebb is személyes és Helyi gyűlölség kitörései, melyekben a török kormány ártatlan. Egyébiránt a Constitutionnel, külön tudósítások nyomán, azon lapnak a törökországi keresz­tények állapotáról hozott rajzát egészen alaptalannak mondja, nem véve tekintetbe a seregek útja közben el­követett némely kicsapongásokat. O­m­e­r pasa seregei­nek élelmezése Bulgáriában kevésbé volt nyomasztó mint az oroszoké Oláhországban. A muzulmánoknál a M e n z i k o ff hg által előidézett rosz­hangulat daczára, hála a török kormány erélyes rendszabályainak, a kor­mányzók mindenütt egységet és türelmet hirdetvén a keresztények ellen még semmi kicsapongás nem követte­­tett el sem a távol, a seregektől kiürített helyeken, sem pedig a csatatéren. Krétában némi nyilatkozványokat azonnal elnyomtak és megbüntettek. Az albániaiaknál a háborúszenet által felköltött lelkesedésnél, minden csen­des maradt. Boszniából a C­o­n­s­t­i­t­u­t­i­o­n n­e­t - nek hasonló tartalmú tudósításai vannak. A muzulmánoknak ott írásban kellett magokat kötelezniük, hogy testvéri lesz és türelmesen viselik magokat a keresztények irányában és hogy ezek részökről semmi besugásokra nem hall­!Lovak TMad'S%'8 "termet Nagybritannia, London, nov. n. Daczára azon ellentmondásnak, mi a lengyel légiónak szervezetéről a legújabb tudósításaimat érte, különösen a franczia la­pokban , az amerikai utóbbi lapok megerősítnek mégis egy tudósítást, mit már három héttel ezelőtt közöltem volt, tudniillik, hogy a lengyel menekültek is Ameriká­ban készülnek, s a török csatatérre egy csapat önkény­test akarnak küldeni. Ezen közlemény — mint a N. P. Z. levelezője írja — most a democrata lapokban áll. To­vábbá azt hallom , hogy az „egyesült constitutionális­­democrata légió“ Dembinsky tábornok vezénylete alatt ismét fölbomlott, minthogy a democraták nagy ré­sze megtagadta a D­e­m­b­i­n­s­k­y vezénylete alatt szol­gálatot ki „aristocratai zsarnok“ volna. Az itt működő democrata központi bizottmány is az ellenzék részére állt, és azt kívánta , hogy legalább a légió főparancsnoksá­gában változás történjék, erre Mieroslawski-t vagy Wysocki-t ajánlván. Midőn a constitutiona­­lisok ezen „fölcserélés“-ben nem akartak megegyez­ni , a democrata középponti bizottmány kijelente, miszerint van elég ereje és pénze, hogy saját légiót alakítson. Az egész lengyel emigratioban egyetlen ár­nyalat nyilatkozik határozottan ellene a török bonyoda­­lombani minden részvételnek, különösen az ily erősza­kos vállalatoknak. Ez az úgynevezett Towianski-párt, mely bizonyos vallásos színezettel bir, s hitvallása ezen tételben foglaltatik: „Istennek tetszett Lengyelországot bűneiért megverni, de a kiállott büntetés után­ ismét­ föl fog emelkedni.“ Ezen párt ellene van minden összeeskü­vésnek vagy más erőszakos eszköznek Lengyelország visszaállítására, mit egyedül „Isten és az isteni igazság­­gali kibéküléstől vár.“ Ezen töredékhez több régi aris­­tocrata és történeti hangzású név tartozik. A többi pár­toktól ez részint „rajongódnak, részint ,,jezsuitá“nak, részint ,,megvesztegetett“nek tartatik. (II.) Törökország. Azt hiszik, hogy több mint 30,000 tö­rök állna az oláhországi területen. Bukarestben azon hír terjedt el, hogy az ottomán Porta az észak-amerikai Egyesült­ államokkal kölcsönt kötne. Azt mondják, hogy az amerikai követet Konstantinápolyban ez ügy érde-­­­kelné. A kölcsön 300 millió piaster fogna lenni. Jelen pillanatban a török seregnek van pénze, minden héten 8 millió piaster érkezik a főhadiszállásra. Azon csapatok, melyek Oláhországba benyomultak, dicséretre méltó fe­gyelmet tartanak. Egyptom­ban a fegyverkezés erélyesen foly, beszélnek 75,000 ember rendkívüli kiállításáról. Az orosz consul, oct. 25-én az ausztriai hajónak Kon­stantinápolyból történt megérkezte után, zászlóját be­vonta, s társaival hivatalosan tudatta, miszerint kormá­nya rendelete következtében Egyptomot elhagyja a con­­sulatus összes személyzetével, s hogy honfitársait a svéd főconsul védelme alá helyezi. A syriai újságok oct. 30-áig terjednek, melyek azon­ban minden érdeknélküliek. Ezen tartomány tökéletesen csendes. A Srb. Dnev. ezt irja: Derwis pasa 5000 török­kel Grahovó ellen nyomul, s nagyszámú nehéz álgyat visz magával, hogy alkalmas helyen ütegeket állíthas­son föl. Midőn a montenegróiak ezen nem kedves ven­­f­dégek czéljait megtudták, 2—3000 összegyűlt és Gra­­hovóba indult, melynek erősítésén most szorgalmasan dolgoznak. Aggódni lehet, hogy Derwis pasa meg­érkeztekor a montenegróiaktól hosszú puskákkal fog fogadtatni. Dunai­ fejedelemségek. Tudomás szerint mind Stir­b­ey oláhországi, mind Ghika moldovai fejedelem a kormány gyeplőit rendkívüli kormánytanács kezeibe tette le. Az erre vonatkozó okmány így hangzik : „Ghika Gergely Sándor moldovai feje­delem kibocsátványa. A rendkívüli kormánytanácshoz ! Miután állásunk a dolognak nehéz események által előidézett állapotával összeférhetlenné vált, kötelessé­günknek tartjuk , a kormány gyeplőit a rendkívüli kor­mánytanács kezébe letenni. Azt azonnal fölszólítjuk, ezen feladatot, melyet rábízunk, mind együttleg, mind részleg ezen tanács minden tagja által, mi mindenik osztályának előadandó ügyeit illeti, saját felelőssége alatt, mindaddig , mig más intézkedések történtek , tel­­jesittesse.“ Török-orosz hadi mozgalmak. (C. C.) Bécs, nov. 17. Bukarest­ból f. hó 13-­ káról ide érkezett magántudósitások szerint az Olteni­­tza mellett a Dunán átkelt török hadtest, nov. 1­3-án a bal Dunapartot Oltenitzánál ismét odahagyta, s ottani saját sánczolatait légbe röpite, úgy szinte a törököknek egy újabb kísérlete is, hogy a Gyurgyevo melletti szi­­nten szilárd állást foglaljanak, az orosz csapatok által meghiusult. Az érintett eseményről Bukarestben a kö­vetkező bulletin jelent meg: „A császári csapatok fő­­parancsnoka személyesen ment Budestiba, hogy ott czélszerű rendszabályokat hozzon az Oltenitza melletti bal dunapartnak az ellenségtől megtisztítására; azon mozdulatok, miket ő nov. 12-kén (a naptár szerint oct. 31-ben) reggel létetett, azt eredményezték, hogy a tö­rökök az oltenitzai vesztegháznál általuk állított sán­­czokat légberöpítették, magát az épületet, úgy szinte az Argis folyón ennek kiömlésénél általok épitett hidat felgyújtották s a Duna jobb partjára vonultak vissza, tökéletesen odahagyván az Oltenitza melletti bal­ Duna­­partot.“ Az oroszok­­ győzelmét jelentő magán tudósítás a bécsi börzén különbféle változatokban keringett. Némelyek szerint a törökök nov. 12-kén Bukarest­­ mellett megverettek, visszanyomattak a Kalafat mellett a Dunán vissza átvonulni kényszerültek. Mások tudósításaihoz képest a törökök csupán straté­giai szempontból hagyták oda állomásaikat s vonultak ki Oltenitza­ és Gyurgyevóból, hol sánczaikat önmaguk rombolták szét s a bal Dunapart hosszában visszavo­nultak. — E hirek igen kedvezőleg hatottak a börzére; az öt százalékosak 90y 1-ről 92y- ra szökkentek, az északi vaspálya-részvények 222-ről 224^4-re. Egyébiránt a hirek özönlenek, de hivatalosan egy sincs közölök megerősítve. Annyi bizonyos, hogy az oroszok Bukarestből kivonultak, a csupán a sebe­sülteket és betegeket hagyták ott hátra. Ezt az „O. D. P. egy onnan érkezett magán családi levél után is közli. Mondják, hogy a sereg egy része az észak­nak fekvő fokshani útra tartott, Osten-Sacken érkező csapataival magát összeka­pcsolandó; a nagyobb rész pedig délnek Budesti és Oltenicza felé ment, hol 9-én, állítólag a törökkel összeütközött. E csatáról Berlinből a „Preuss. Corresp.“ útján jött következő tudósítás : Bukarestből nov. 10-től Berlinbe érkezett távirdai sürgöny szerint igen valószínű, hogy a­­ napon Bukarest és Oltenitza között nagy ütközet történt, melynek eredménye azonban a sürgöny el­­hasonlíthatlan a dunántúli kedves hegyek édes szőlője és jószú bora­ih­ez képest, s mégis ott mennyivel ol­csóbb ! Utolsó soraimban azért legyen szives szerkesztő úr üdvözletemet jelenteni a dunántúli szép hegyeknek, — Baracs­nak és Ráczalmásnak, 2X2­4.

Next