Pesti Napló, 1854. február (5. évfolyam, 1169-1191. szám)

1854-02-14 / 1179. szám

ják , hogy a Portát sárban hagyta, mert azt tanácsolá neki , hogy a dunai fejedelemségek megszállását min­den ellenszegülés nélkül tűrje el; most azonban kide­rül, hogy maga lord Stratford volt aznő diplomatiai jegyzékeiben megfontolt és eszélyes diplomatának mu­tatkozó férfiú, ki a Portának e tanácsot adta. Mig tehát a törökök mindenfelé védelmi készületeket tőnek, s a keresztényeket több rendbeli jó hiszemü rendelvények által megnyerni iparkodtak, az alkudozások útja len választva. Legalkalmasb közbenjáró gyanánt általában Ausztria tekintetett, azon állam, mely habár bevallá, hogy Men­­zikoff herczeg követelései nem védhetők , eddig azon­ban a sz.­pétervári udvar irányában ellenségesen nem lépett fel. Már előbb valamennyi követ fellépett aján­latokkal, melyekről hivék, hogy Menzikoff herczeg ulti­mátumát Resid pasa megajánlásaival összeegyezteten­­dik; de miután ezek czélhoz nem vezettek , julius 25- kén Bud­ gróf a nagyhatalmak követeit egy értekez­letre h­ivta össze, s itt egy tervezet kidolgozására, melybe mind a négy hatalom beegyezzék. Mialatt az oroszok a dunai fejedelemségeket minden akadály nél­kül megszállották, Bécsben az alkudozások folytak. Egy július 4-ei nevezetes sürgönyben lord Stratford megérinti ugyan , hogy oly esetek is merülhetnek fel, midőn erélyesebb rendszabályokra lesz szükség, de lord Clarendon az adott válaszban, kormányának a béke fenntartását igen sürgősen óhajtó vágyáról beszélt, „nem, mintha Oroszország politikájának igazságtalansága ,méltánytalanságáról kétkednénk, sem pedig egyesegye­­dül azért, mert a háborút csapásnak tartjuk, de mivel né­zetünk az, hogy a háború a Portára nézve új Veszélyeket fog előidézni.“ Egy­­ West­moreland lordhoz intézett sürgönyben a külügyminisz­ter valamivel több harczias szellemet tanúsított, s az ausztriai kormánynyal azt közölteté, hogy Anglia türel­mének határai vannak, s hogy Törökországra nézve is többé lehetlen a béke fenntartása, miután területé­nek egy részét orosz sereg szállotta meg.............. Felsőházi ülés febr. 6-án. Clariicarde marquis: úgy látszik, az Oroszországgali alkudozások még nincsenek bevégezve , s ennélfogva , hogy ezek­nek útjába akadályt ne gördítsen, a háború vagy béke kérdését, feltett szándéka ellenére, ma érintetlen hagyja. A helyzet azonban oly komolylyá vált, hogy a parl­amentnek rövid idő alatt részletesen kell a dolgok állásáról értesíttetnie. (Halljuk, halljuk!) Szóló mind­azonáltal a külügyminiszterhez alkalomszerűleg két kérdést intéz, jelesül, jött-e az orosz czártól az utóbbi bécsi értekezleti pontokra felelet, s hogy milyszerüek az angol és a sz.­pétervári kabinetek közötti diploma­tiai viszonyok ? Clarendon gróf sok hálával tartozik a marquis­­nak azért, hogy a vitát, mely a török-orosz kérdésnek annélkül is igen gyengén remélett békés kiegyen­lítésére csak hátrányos lehetett volna, elhalasztó. Ha­bár a kormánynak okai vannak hinni, hogy Oroszor­szágnak a bécsi pontokra adandó válasza tagadólag fog kiütni, erre nézve még a jövő péntek (febr. 10.) előtt határozott felvilágosítást nem adhat. Az ügyek állásáról Bécsben ma délután jött hivatalos tudósítás. Az értekez­let csak febr. 2-án hivatolt újra össze. Szólónak még nem volt ideje az illető sürgönyöket tiszttársaival közölni. Csupán a kormány élén álló nemes lordnak küldé meg azokat, s következéskép nem tartja czélszerűnek az e fölötti részletekbe bocsátkozni. Arról azonban a házat értesítendőnek tartja, hogy az orosz tervezet elfogad­­hatlan, s hogy azt Konstantinápolyba megküldeni nem lehet. Mi a második kérdést illeti: szólót Brunnow úr kü­lügy-hivatalban meglátogatta s egy jegyzéket adott neki át, melyben kijelenti, hogy az angol kormánytól nyert válasz után diplomatiai viszonyait Anglia irá­nyában többé nem folytathatja. Ennélfogva az Angol és Oroszország közötti diplomatiai összeköttetésnek meg kell szakadnia. Továbbá az orosz követ azt is je­lenté neki, hogy m­a reggel elutazni szándékozik. Szó­lónak még ezen ülésszak folytán szándéka Brunnow úr jegyzékét, gróf Nesselrode sürgönyét s az erre adott választ a lordok elé terjeszteni. Ellenborough lord úgy látja, hogy az alkudo­zások eredménye­ nem lesz egyéb mint háború, s reméli, hogy a kormány az újabb események által nem leend­ő kellő készülődések megszüntetésére indíttatva. Anglia a legborzasztóbb háború előestéjén áll. Clamricharde marquis az érintett tárgyalást jövő hétfőre jelenti be. Clarendon gróf megjegyzi, hogy ő a sz. péter­­vár­i angol követnek oly utasításokat küldött, melyek a londoni orosz követ által a diplomatiai viszonyokra nézve vett utasításoknak megfelelnek, (más szavakkal, az angol követet visszahizta.) Alsóházi ülés febr. 6-án. Lord Jocelyn jelenti, hogy jövő pénteken lord John Russellhez kér­dést intézem­, várjon a külügyi viszonyok daczára még mindig szándékában van-e f. hó 13-án a parliament­ reform iránti indítványát előterjeszteni? Lord John Russell: Erre hétfőn fogok felelni. (Hétfő épen 13-ára esik.) Willoughby jelenti, hogy jövő csütörtökön lord John Russellt a kainardssi és drinápolyi, valamint az Or­osz- és Törökország között lévő egyéb illető szerző­dések előterjesztésére felkérendi. Jocelyn lord kérdi, igaz-e, hogy az orosz követ elment Londonból ? Russell lord feleli, hogy Brunnow úr bejelenté a st. jamesi udvarral lévő diplomatiai viszonyok megsza­kítása s ma reggel leendő elutazása iránti szándékát.­­ A nemes lord ezután felszólítja a házat, hogy a parliament eskü (zsidó kérdés)megvitatása végett bi­­zottmánynyá alakuljon. Thesiger némi megjegyzé­sei után az indítvány elfogadtatik s a ház elnapolja ülését.­­ A Times megjegyzi, hogy a f.­hó­r­ki felsőházi tárgyalás Angliának Oroszország iránti viszonyát job­ban felderite, mint ezt a török kérdésben folytatott leg­­kimeritőbb viták tehették volna. Lord Clarendon nyi­latkozataiból kitűnik, hogy a brit kabinet az alkudozá­sokat bevégzetteknek tekinti. Ennélfogva csaknem fe­lesleges megjegyezni, hogy a kormány az országot há­ború küszöbén állónak tekinti. Ezután a Times „nem őszinte ellenekről és határozott barátokról“ beszél, s azt véli, hogy Anglia most valahára a sötétség tömke­legéből nyíltabb térre s világosabb nap felé siet. Az országnak megnyugtatásul szolgálhat, hogy a béke fenn­t tartására minden el­len követve; hogy Közép-Európa jobban szil Angliához mint évek óta, s hogy 1854 ta­vasza Angliát egy oly hajóhad birtokában találandja, melynél szebb Albion kikötőit még soha sem hagyta el. Oroszország politikájára és a béke fentartására nézve nem lényeges, mikor fog a parliamentben azon okok taglalása szőnyegre kerülni, melyek a dolgok jelen állá­sát előidézték. A parliament méltósága azonban meg­kívánja, hogy e taglalás tökéletes és kimerítő legyen. A nemzet is ezt kívánja. Akkor majd említésbe jövend­­nek az orosztörök kérdést érdeklő s imént közzétett ok­iratok is, melyekről a Times azt állítja, hogy némi cse­kély tévedések daczára a brit politikát egészben és nagyban igazolandják. Ehhez képest nincs ok attól tar­tani, hogy a miniszterek eljárása fölötti vita gyűlöletes vádakra és kicsinyes szemrehányásokra fog alkalmat adni. A nemzet a dolog lényegére nézve egy értelem­ben van az Angliához jelenleg méltó viselet iránt. Még soha sem nyilvánult erőteljesebben az angol nép nyugodt egyhangú elhatározása a végre hogy Oroszország törek­véseit az illető határok közé szorítsa vissza, ó (a, Tid­es) m­ig csak lehetett, a béke hő szószólója volt, nem titkolja azonban maga előtt, hogy egy háború Oroszországgal Anglia által soha sem kezdethetett vol­na kedvezőbb körülmények közt mint épen most. An­glia szövetséges és közreműködő gyanánt bírja Fran­­cziaországot, a többi Európa semlegességéről biztos s talán még segélyét is megnyerendi. Oroszország egye­dül áll, s Törökország több erőt fejt ki, mint tőle várni lehetett. London, febr. 8. — A felsőház tegnapi ülésében N­­a­r­d­w­i­c­k­e őrgróf egy külön bizottmányt indítványozott a tengerészi névsorozat tárgyában, mert világos dolog, hogy tengeri háborút rokkant adm­irálokkal viselni nem lehet.­­ A mostani szol­gálati jegyzékből kimutató, hogy a valóságos ad­­mirálok legfiatalabbika s épebbje csak 75 éves virgonéz. Aberdeen lord ellenben azon meggyőző­dését fejezi ki, hogy a mostani kinevezési rendszer, minden valóságos 6l képzelt hiányai mellett­ is a leg­igazságosabb s legczélszerű­bb. Ellenborough őr­­gróf az indítványzóhoz csatlakozik. A kinevezésnek titkos tanácsi parancs által (order in council) történő rendszere szorgalmasan átvizsgálandó. A tisztek kine­vezésénél párttekinteteknek nem szabad mutatkozni, pedig e baj, úgy látszik, mindinkább terjedni kezd. Ő azt tartja, miszerint az admiralitás első lordja súlyos állam­bűnt követ el, ha személyes vagy pártérdekből kevésbé érdemes tiszteknek adja az elsőséget, s dere­kabb férfiak helyett azokat lépteti elő. Hardwick­e őrgróf megelégszik nyilatkozata hatásával, s indítvá­nyát visszavonja, mire a lordok elnapolják magukat. — Clarendon lord legközelebbi hétfőn a felső házban Clariicarde lordnak felelvén, beszéde folytában így nyilatkozott : ,,A nemes lord azt látszik hinni, miszerint én most is azon reményben vagyok, hogy újabb alkudozások fognak megkezdethetni, s a béke fen fog tartatni. Biztosítok mindenkit, hogy én ily reménynyel koránsem akarom a világot kecsegtetni. A bécsi alkudozások félbenszakadtak, s legkisebb okom sincs hinni, hogy azok újólag meg fognának kezdetni. Az igaz, hogy Orloff gróf mulatási idejét meghossza­­bitá, de miért? azt teljességgel nem tudom.“ — Napóleon hűnek Brüsselbel küldetéséről a „Ti­mes“ párisi levelezője, biztos forrásból merített tudó­sítások nyomán ezt mondja : ,,N­a­p­o­l­e­o­n császár a belgák királya elé terjesztett, miszerint az Oroszor­szággali háború igen valószínű, s hogy Poroszország Oroszország részére állana, ez, ha nem valószínű is, legalább lehetséges. Vájjon ez esetben kész volna-e Belgium 100,000 emberének felét a porosz határokon felállítni, s a belga erősségeket a franczia határokon f részenkint reducálni ? E kérdésekre Leopold király minden vonakodás nélkül ,,igen“-nel felelt volna. A hg erre megjegyzi, miszerint jól tudja, hogy Belgium alkotmányos ország, s az ajánlott nemű rendelkezés a külügyminiszter nélkül meg nem történhetik. A külügy­miniszter tanácskozás végett meghivatván, tökéletes beleegyezését adta.­­ A „Herald“ mint bizonyos tényt említi, miszerint a kormány a Cunard-féle postagőzösök közül többet szol­gálatba vett, hogy brit csapatokat Konstantinápolyba szállítsanak. A­z első szállítmány 10,000 emberből fogna állani , ezek között egy dandár a gárdából. A 46-dik ezred, mely Ausztráliába volt rendelve, ellenparancsot kapott. A „Herald“ 22 ezredet számlál föl, melyek mártius hónap alatt Konstantinápolyba fognak szállít­tatni . Nagybritanniában és Izlandban csak 10 ezred és lövész­brigáda fog maradni. Udvari tudósításaik máról nincsenek, kivévén egy igen kalandszerű hirt egy megkísértett betörés felöl a windsori kastélyba. A hírlapok mindnyájan fölemlítik e hirt, s azt alaposnak állítják. Nem herczegrablás volt szándékban, mint bizonyos körökben hinni akarták, hanem egy egészen közönséges, nem diplomatiai lopás. Törökország, Konstantinápoly jan. 30. Ez most terjed el hire, hogy a szeraszkiei Mehemed Ali leköszönt, s a hadügyminiszter által pótoltatik. Ennek okául felhozzák a szeraszkiei elégedetlenségét az eddi­gi késedelmező hadviseléssel; ő állítólag azt remélte, hogy kilépése által a Resid minisztériumot megbuktatja s egy újnak élére állhatand. Azonban mind ez indoko­lás , mind ez egész visszalépés ekkorig csak merő hír, s hihetőbb , hogy ha a szeraszkiei valóban kilépett, ez semmi más körülménynek nem tulajdonítandó, mint ki­merültségnek azon roppant munka után, mely vállaira nehezedett. — Az „Ind. belgenek“ írják , hogy Ömer pasának jelentését, melyet a lapok közöltek, a közönség szinte elnyelte. A smyrnai leggazdagabb kereskedők egyike Whittal M. C. 50,000 piasztert adott át a kormánynak a hadi költségek fedezésére. A zuhan köszönetet mon­datott neki a nagylelkűség e tényéért.­­ A „Journal des Debats“ szerint teljesen bizonyos, hogy a Retribution gőzös tisztjeinek sikerült Szebasz­­topol tervét fölvenni. Egy croquis, Konstantinápolyban Sok ezernyi példányban nyomatott le. S­kút­ári, (Albánia), febr. 3. Egy idő óta itt a közlekedés fedette élénk. Az itt tartózkodó számos ide­genek közt Szokatlanul sok francziát és angolt lehet észrevenni, kik részint kormányaik megbízásából, ré­szint kereskedelmi érdekben látogatják meg az al­bániai partvárosokat. Az albániaiak közt nagy lelke­sedés uralkodik, melyet a túlzott győzelmi hírek a csatatérről még inkább növelnek. Montenegro, mely a törököknél az orosz barátság miatt rész hírben áll, most albániai részről is körülvétetik figyelő csapa­tokkal. Ez elővigyázati rendszabály természetesen azon körülményben találja okát, hogy a montenegróiak di­­versióját az oroszok javára még jó eleve lehetetlenné akarják tenni. Podgoriczában, tövében a montenegrói határnak, egy 5800 embernyi hadtest vonatik össze Bég Juszi kati­akámi parancsnoksága alatt, ki egyene­sen Konstantinápolyból érkezett. Bielopolinál is egy 1500 nyi hadtest és Buduánál 1000 embernyi hadosz­tály állíttatik fel. Az albániaiak fáradhatlanul szolgáltat­nak legénységet, pénzt és élelmet a török hadseregnek. Mondhatni, hogy napról napra több harczos jelentke­zik az oroszok elleni hadjáratra. A harczvágyó töme­gek gyülhelyei Dali, Kroja, Elbassan, Beral, Topelini, Libochovo és Koridse-Goriczában túl vannak tömve. Mihelyt egy szállítmány teljes számú , rendesen 200 ember, egyenesen Zófiába indíttatnak, hol begyakorol­tatnak, s aztán vagy Yiddin vagy Sumlába irányoz­talak. A m­­ont­ene­gr­ói ha­társzélről jan. 30-tól írják az Alig. orgnak , száműzött exelnöke a montenegrói senatusnak, Petrovits Péter jan. 28 án idült sárgaságban, melyet a kiállott kedélymozgalmak még növeltek, meghalt; 65 éves volt; szülei még élnek, atyja 100 évesnél idősb; két testvére a graho­­vói csatában esett el ezelőtt 15 évvel; a harmadik a meghalt vladika II. Péter volt; a meghaltnak két fia volt, az egyik meghalt a sz.­pétervári cs. collegiumban, a másik még gyermek. A temetés nagyszerű volt, a hulla megelőzött bonczolás nélkül Montenegróba az övéihez küldetett, úgy hiszem, mikép a száműzött tár­sai nem jól cselekedtek (?), hogy hulláját Montene­gróba, honnan száműzve volt, küldötték; ő 100,000 ftnyi gazdag örökséget hagy, szép fegyvereket s Bécs­ben vásárlóit bútorzatot; végrendelete nem ismertetik. Dunai­ fejedelemségek- Az öreg Mi­ OS az Oláhor­szágban szervezés alatt álló szabad csapat megszemlé­lésekor néhány fegyvertársához még a szerb szabadsági háborúkból azt nyilatkoztatta volna, mikép sehogysem szándéka az általa szabaddá lett szerb népet polgári háborúval elborítani, sőt azt óhajtja, hogy a Gondvise­lés a leigázott délszlávoknak Bulgáriában, török Szer­biában és Boszniában hasonló sorsot mért legyen, mint a szerbeknek. — Viddinben örülnek, hogy Montene­gróban a vladika családjának keblében kitört viszályok ez országocska stratégiai fontosságát gyöngítik. De Belgrádban azon hir terjedt el, hogy a montenegrói se­­natus öreg elnöke, Petrovits Péter ücscsével kibékült és reá Cattaróban meghalt. Danilo vladika parancsot adott, hogy nagybátyja hullája bebalzsamoztassék s ünnepélyes pompával vitessék Niegusba. A montene­grói száműzöttek mind visszatértek hazájukba. A Bécsbe utazott, Montenegróban igen kedvelt senator Martino­­vits fia szerdárrá neveztetett ki. Danilo vladika már Cettinjében van, hol kis várkastélyt építtet, anélkül hogy a török határon levő szorosok erősítéséről meg­feledkeznek. Jassy, febr. 2. Azon tudósítás, hogy Sturdza Begzad Gergely, fia az exhospodár Sturdza Mihálynak bemu­tatta magát a­zultánnak, annnak szolgálatait felajánlotta , s azonnal a dunai hadsereghez mint dandártábornok (Liva) elküldetett, itt utolsó napokban napi beszéd tár­gyát képezte. Előre lehet­ látni, hogy az orosz cs.­kor­mány egy moldvai bojárnak ezen lépését szigorúan fogja megítélni, mi tettleg meg is történt, minthogy az itteni orosz cs. alelnök gr. Osten-Sacken Bukarest­­ből Budberg elnöktől utasítást kapott, hogy nevezett Sturdza Begzad Gergelynek itteni összes javai lefog­­la­ltassanak. Bárha ez utóbbi ezen fejedelemség­ben semmi ingatlan vagyonnal nem bír, s ennélfogva e rendszabály foganatosítása kivihetlennek látszik, mégis az, elvi szempontból tekintve, az itteni népességre a legkedvezőtlenebb benyomást tette. Oroszország e fejedelemségben önkénytes csapatot szervez. A fölvétel feltételei között van az is, hogy az önkénytel beálló az orthodox valláshoz tartozzék. A moldvaiak közöl ekkorig talán csak vagy 10-en irat­■■ ,u­­.i. ....... .........................—« 5. Az észnek, mint az érzék felettiek tehetségé­nek erősítése a hittan feladata, mely azonban foly­tonosan utaljon saját belsőnkben rejlő bizonyságaira. 6. Az önes­z­mélet erősítését hasonlag már az első osztályban kell megkezdeni. a) Az első években erre szolgál az elemző lélektan, melyben az értékek felfogásai és törvényei, később a képzetek és ezek tör­vényei, hasonlókép a kívánó tehetségek adatnak elő. b) A magasb osztályokban előadandó a rendszeres lé­lektan, mi nem fog járni nehézségekkel, ha az elemi lélektan sikeresen elvégeztetett. c) Ide tartozik még e­­lőször az elemi, utóbb a rendszeres neveléstan, mely a fiatal embernek, erősítvén eszméletét, módokat is szol­gáltat önállólag folytatni mivelődését. III. Az akaratot a jó iránt edzeni, a gymna­sium fő feladata, mert erős akarat az ismeretekbeni elő­­haladásnak is alapja, miután azokat csak úgy szerez­hetjük magunknak, ha szilárdul eltökéljük azoknak megszerzését. A gymnasium következőleg éri el ezen főczélját: a) A hitet s különösen ennek erkölcstanát kell szeretetteljesen ápolnia, b) A kötély parancsát fe­lül kell emelnie minden érzéki élveken, melyek abból származhatnak, s minden érzéki szenvedéseken, me­lyek annak megsértéséhez kapcsolvák, mert az érzéki indokok megsemmiznek minden tetterőt. c) Sikerült é­­letrajzokban kell feltüntetni min­den valóban nagy em­bert,— de koránsem úgy, hogy egy Nagy Sándor is nagynak tűnjék elő, ki csak szenvedélyeinek hódol, ezeknek rabja, hanem úgy, hogy csupán az valóban nagy, ki érzékisége feláldozásával is egyedül az érzék feletti czélra törekszik. Az emberiség történelme a lege­l­enségebb alakok sorát mutatja fel nekünk, s ezeket csak tudjuk jól felhasználni, s­­ az ifjúság gyengéd ke­délyét hasonló tetterőre fogjuk lelkesíteni. d) A gym­nasium fegyelmének úgy kell berendezve lennie, hogy a tetterőt ne fojtsa el, sőt annak uj lendületet adjon. A büntetést, mely mindig igazságos legyen s ennélfogva minden legkisebb szenvedélyesség nélkül alkalmazandó, mindig kisérje a sajnálkozás , hogy efféle — tulajdon­kép csak állainál szükséges — tényekre került a dolog, s azon biztos remény, hogy az illető ezentúl szabad in­dításból teljesítend a kötelyét. IV. Az érzelemnek, legtitkosabb határzataink és tetteink ezen szűzies , szent őrének­ a végbevitt jó, a megism­ert igaz, a felfogott szép feletti elirthatlan bol­dogságnak , a gonosz , hamis és rut feletti búbánatnak felelevenedése mindig lépést tart a tetterő szilárdulásá­­val , itt hát nincs egyéb teendő, mint, hogy a növendé­ket tisztán eszméltessük érzelmére, s igy azt nagyobb elevenségre, s kitartásra ösztönözzük. Ez azonban mul­­k­atlan szükséges, miután semmi sem visszataszítóbb az érzelmeden, vagy — mint mondani szokás — a szív­telen embernél, bármennyire érett eszű legyen az kü­lönben. Épen a közép­iskolákban, a gymnasiumokban kínálkozik a legjobb idő az érzelmek felgerjesztésére, mert az ifjúság szive lángolva dobog minden eszmé­nyért , s lelki gyilkosságot követ el, ki e szent lángot elfojtja vagy neki ferde irányt ad. Hogy a nagy czél el­éressék, szükséges, hogy a) a gymnasium­ban­ az öröm uralkodjék, mert az öröm az istenség szikrája; de ko­ránsem az iszákosság , verekedés , csúfolódás vad örö­me, hanem az, mely meg van engedve. Vidám gyer­mekek mindig jó gyermekek is. b) A tanulók mindjárt az első osztálytól kezdve gyakoroltassanak a szépnek szemléletében, mert épen a szépnek szemléletéből ered azon bámulatos felelevenedés. Van mindenütt csillagos ég, pompateljes vidék, képek és szobrok, szép épüle­tek , s egyéb csodálkozásra ragadó emberi munkák; csak irányozzuk reájuk a fiatal kedély figyelmét, s em­lékeztessük, mennyi fáradságba, m­i mély belátásba ke­rült azoknak megalkotása, c) különösen tárjuk fel az ifjaknak minél teljesebben az­ irodalomban letett ezer meg ezer szépségeket; ezek bizonyosan megragadják s azon érzelmekkel töltik meg őket, melyek az embert egész életen keresztül minden aljasságon felülemelik. d) Ha mindez, az első években, gyakorlatilag és ele­­mileg, kellően megtörtént, a rendszeres szépé­­szet előadásához lehet nyúlni, mely az ér­zelmi kiképződést befejezendi. e) Ösztönözni kell az ifjúságot, hogy maga is állítsa elő a szépet, névszerint a testgyakorlások , karénekek alkalmával, irályban, szóbeli előadásban, zenében, rajzban, sat. Képzeljünk most magunknak ilyat „ügyes ép testtel, ügyes lelki erőkkel, ki bir a legszükségesebb és hasz­nosabb ismeretek egész tömegével, kinek a hit, s a történelmi példányjellemek alapján szilárd akarata van a jó iránt, kinek keblét a legszentebb érzelmek dagaszt­ják s bizonyára mindenki megvallandja, hogy ily ifjú alkalmas az élet minden irányaira, hogy ő—szentelje ma­gát akár az iparnak, akár a tudomány- vagy művészet­nek— hatalmasan előmozdítandja polgártársai jóllétét. Erre való legyen hát a gymnasium, de nem a görögök és rómaiak régi szellemének felidézésé­re, mely ismert ugyan bálványokat, végzetet rabszolga­sággal és hősiséggel, de mit sem tudott az istenség, sza­badság és erény eszményeiről, — mely ellensége volt a monarchismusnak, — melynek sejtelme sem volt a korunkbeli tapasztalati tudományok magas szempont­járól,—mely a bölcsészeti tudományoknak is csak gyenge s egymással ellenkező kezdeményeket nyujtott,—szóval, mely tőlünk ezerszer többet tanulhat, mint mi tőle.“ Ám ez azon vázlat, melyben W­i­l­d­n­e­r­­ M­a­i­t­h­­s­t­e­i­n úr a gymnasium teendőit s főczélját kimutatja. Minden gondolkodó nevelő bizonyosan régóta meg van győződve mindazon igazságokról, melyeket e vázlatban­­ újra felelevenítve találunk, s melyek mellett némi egy­oldalúságokat szivesen elnézünk. Nem fejtegetjük ezút­tal, mire nézve nem lehet egyértelemben lennünk a tisztelt szerzővel, csak arra emlékeztetünk, hogy a ke­dély szépészeti kimivelése, melyet oly melegen és mél­tán sürget, épen az ókor művészeti és irodalmi példá­nyait elkerülh­etlenekké teszi. A­ki nem lesz tudós, ne tanuljon görögül és latinul, de anyanyelvén szintúgy szerezze meg magának a jelesebb hellen és római mű­vek ismeretét, mint a most élő nemzetekét. A régiek nem tanulhatnak tőlünk, mert megszűntek lenni, de a­­ jelen mindig tanuljon a múlttól. — Kedvünk volna még észrevételt tenni azon elemző boncttanra, melynek alap­ján szerző az emberi lelket, t. i. ennek úgynevezett erőit szétrakosgatván, mindegyik résznek külön külön mive­­lési ágat szab ki, péld. az emlékezetnek a történelmet, természettant, sat., a képzelőnek a költeményeket, és igy tovább. A lélek kimivelése nem mechanismus, de még Chemismus útján sem eszközölhető; a történelem szint­úgy megkívánja az összes lelket, mint minden más tu­domány, ha azt akarjuk, hogy ne legyen holt kincs, terhelő sem- Ezen elkopott osztályozásokat azonban a szerző maga is elégteleneknek látszik ismerni s azok nem is vágnak a dolog lényegébe, a­minélfogva feles­leges volna azt hosszasabban czáfolgatni. Fontosabb, nézetünk szerint, a nyelvek kérdése. Szerző legalább három nyelv megtanulását tartja szükségesnek, sőt, hol az anyanyelv sem német, sem olasz, sem szláv, ott né­gyet ; mi m­egvalljuk, hogy mi az anyanyelvűn kívül legfeljebb még egy nyelv alapos taníttatását kívánjuk a középiskolától, ezt is csak azért, hogy a növendék an­nál jobban tanulja ismerni anyanyelvét, midőn azt más­sal összehasonlíthatja. Van elég hasznos imeret a szó­tárakon kívül, csak győzze az ifjú. A középiskola adjon gyakorlati nevelést par excellence, de nyelvek ar­ra nem segítnek. Alig találunk életrevalóbb, gyakorla­­tiabb népet az angol­ és franczi­ánál, s ott a legműveltebb emberek is ritkán tudnak többet saját nyelvüknél. Puszta tények, puszta adatok sokasága különben is csak ter­heli, zsibbasztja a lelket; emlékezet dolgává tehát min­dent csak az Ítélet segélyével kell tenni, ekkor is a képzelőre bízván a kifejezést. Szóról szóra könyv nélkül tanultatni tán semmi egyebet nem kellene", mint a re­mekírók legválogatottabb helyeit, részint eredetileg (az anyanyelvi irodalomból), részint műfordításokban.­­ A tisztelt jogtudós annak többi paedagogikus észre­vételeit elég legyen :hazai nevelőink é­s tanu­óink fi­gyelmébe S komoly megfontolásába ajánlani , kik­nek józanabb többsége, meg vagyunk győződve, sok-­, kai inkább fogja óhajtani, a szakszerű kiképzésiél­re nem utasítható szükségénél fogva, hogy minden szaknak meglegyenek saját elkülönített intézetei, u. m. reáltanodák, polytechnikusok és gymnasiumok, mint, hogy mindezen irányok, kezdetleges , fejletlen csomó­ként, egyetlen intézetben tömüljenek össze. A polyhis­­toria többé nem járja ismeretbe s munkafelosztást igénylő korszakunkban; nekünk a szélesben terjeszke­dő felszínesség ellen kell küzdeni, nehogy az elhirhedt s veszélyt rejtő „ex omnibus aliquid, ex toto nihil“ közmondás gyakorlati lábrakaptával mind az úgy­nevezett humanismus, mind a realismus — nem egy­más ereje, hanem egymás gyengesége által — elenyész­­szenek, maguk után hagyva egy beteges nemzedéket, mely hitében kételygő, kételyeiben babonás, babonái­ban okoskodó, okoskodásaiban érzelgő, érzelgéseiben durván anyagias, és anyagiasságában mé­gis a szellemi­ség fáklyavivőjének szereti magát hirdetni i­­s. * * *) A birodalmi iskolaügy kedvező jövőjét mi sem ígéri annyira, mint azon kegyes figyelem, mellyel illető h­elye«, minden szerény megjegyzés fogadtatik. Szerk. *

Next