Pesti Napló, 1857. szeptember (8. évfolyam, 2286-2310. szám)

1857-09-11 / 2294. szám

206-2294. 8-dik évf­foly­am.PESTI NAPLÓ. Szerkesztési iroda: Egyetem­ utasa 2-dik szám, 1-ső emelet, Szerkesztő szállása : Uri­ utcza 3-dik szám. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kiadó­hivatal: Egyetem-utcza, 2-dik szám, földszint. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körü­lti panaszok, hirdetmények) a kiadó­hivatalhoz intézendők. Pesten, házhoz hordva: Évnegyedre . . . . 3 frt p. p. Félévre.................6 frt p. p. Hirdetmények dijáig."petit sorhílom8,orihirdetésnél 4*•kr-I külön lopkr.Magán vita óhanábos petit apr5ptr Előfizetési feltételek: Vidékre, postán Évnegyedre . . . . 4 frt p. p. Félévre.................8 frt p. p. 1857. Péntek, sept. 11. PEST, Sept. 11. 6 cs. kfr. Apostoli Felsége utazása Magyarországban. (A „Budapesti Hirlap“ után.) Miskolcz, sept. 3. Ma reggeli 6 órakor történt a legmagasb elutazás Kassáról. Már korábban egybegyűltek a legmagasb szállás elé a cs. k. főméltóságok, a m­agasb clerus, nemesség, továbbá az összes polgári és katonai ha­tóságok, hogy Ő Felségének bucsuhódolatukat tegyék. A város diadalkapujánál a kassai községta­nács­i tiszthatóság várakozott a legmagasb eluta­zásra : legalázatosabb köszöntés után elrobogott a császári kocsi a sorfalat képező ezédek, iskolai ifjú­ság és községelőljárók közepett Kassa város határá­ból, mint mindig, számos bandériumtól körülrajongva. Szína, Hidasnémeti és Garadnán legalázatosabb hó­dolat végett a felállított diadalíveknél az ü­nnepiesen öltözött lakosság volt összegyűlve. Forrón a szántói járásból kiállított uj bandérium várta a legmagasb me­netet , szintúgy Szikszón, hol ezenfelül mint Abauj- Tornamegye határállomásán a szikszói és szántói szóig, járások községei voltak összeseregelve, hogy U­­ralkodójok boldogító láthatásában részesüljenek. így érkezett Ő Felsége Borsodmegye s ezzel a pest­budai közigazgatási terület határára. Egy e helyen felállított izlésteljes diadalkapunál a helytartósági osz­­tályalelnök­e. Augusz, a legalázatosb­­elfogadásra ide sietett országos főtörvényszéki elnök Umlauff, a borsodi megyefőnök Mártonffy helytartótanácsos, a miskolczi szolgabiró s a magus nemesség nagyobb száma várakozott, hogy magukat az alájok tartozott terület határainál jelentsék, részint pedig, hogy itt Ő Felségének hódolatukat tegyék, mialatt Ő Felsége előbb helytartósági alelnök Pochae lova­got s a kassai közigazgatási terület azon főnökeit, kik az Uralkodónak e területen kíséretül szolgáltak, kegyteljes szavakkal legkegyelmesebben elbocsátni méltóztatott. Csakhamar azután Miskolcz város ha­tára fájdalom­­ egy fölöttébb megrendítő, a legkegyel­mesebb Fejedelem meleg kedélyére mélyen ható esemény színhelye jön. Az egy Ausztriára nézve ne­héz próbáltatás napjaiból kitünően ismeretes cá. k. alezredes szirmabessenyei gróf Szirmay István, min­dig lángoló lovasitásától vezéreltetve, hasonlókép lóháton a megye határán megjelent, hogy a Felsé­gét Miskolczig kisérje. Azon pillanatban, a mint egy diadalkapunál a polgármester a Császárt egy legalá­­zatosb beszéddel üdvözlé, s szavait épen végző, gr. Szirmay gutaütést kapva holtan rogyott le lováról, miután a körülte állók még világosan erőteljes „Él­­jen“-t hallának e lovagiasan őszinte kebelből, mely mindig oly forrón dobogott örökös Ura szent jogai­ért. Daczára a minden felől nyújtott gyors segélynek, az elváló hűt lelket többé visszatartani nem lehetett, gróf Szirmay, az általánosan nagyrabecsült derék ember, ki Császárjáért viharos időkben életét, vérét fölajánló, rendíthetlen hűségében, a legmegpróbál­­tabb utolsó pillanataiban Fejedelmét maga mellett látva. Ennek könyező szemei előtt s mélyen érzett legőszintébb sajnálatától kisérve egy jobb túlvilágba költözött. Alig kell említenünk, mily fájdalmas be­nyomást ten e megrendítő közbejött esemény legke­gyelmesebb Urunkra. Valameddig minden életreho­­zási kísérletek kimerítve nem voltak, » a szó norű bi­zonyosság constatirozva nem lett. Ő Felsége a holttestnél állt, mi alatt a legmagasb vonásokban a mély fájdalom fejezé ki magát, melytől a császári kebel áthatva volt. A nagy zavar e pillanatában Ő Felsége személyesen megparancsolni méltóztatott, hogy az elhunyt jószágára Bessenyőre vitessék, és a család a szerencsétlen hitre óvatosan előkészít­tessék. Úgyszintén az épen Miskolczon levő unok b. Marok­ic parancsot kapott, hogy gr. Szirmayt egy vadász-osztálnyi katonai kísérettel s az őt illető tisztelgésekkel ünnepélyesen tétesse sírjába. Bizo­nyosan senki sem vonandja kétségbe, mily megdöb­bent szivves fogadá­s F­e­l­s­é­g­e alattvalói örömnyi­­­latkozatait e nap folytában, melyeket azonban eluta­sítani nem lehetett. Miután a Császár magát a meg­rázó látványtól elszakitá, Ő Felsége az ünnepien diszitett városon át a legmagasb szállásul rendelt megyeházhoz érkezett, mely előtt a magasb nemes-­­ség és papság nagy számán kívül az összes hatósá­gik és a tisztikar egybe volt gyűlve ; egy század a 18. vadász-zászlóaljból a katonai zenekarral, képezé a tiszteletőrséget. Tüstént erre következett az egybe­­gyült testületek bemutatása, melyek közt Szabolcs­­megye egy hódoló küldöttsége is volt. A nemesség elfogadása alkalmával Ö­r­ö­­­s­é­g e következő sza­vakat méltóztatott ahhoz intézni : „Még egészen el vagyok telve gyászszal azon fáj­dalmas veszteség miatt, melyet csak imént szenve­­dek, midőn leghívebb szolgám önök köréből hirtelen kimúlt, miután ide sietett, hogy Uralkodóját el­fogadja.“ A bemutatások bevégzése után Ő Felsége m­eg­­tekinté a hivatalokat s az Ügyletágakat közelebbi szemlélet alá venni, aztán a fogházakat is szemügyre venni, majd legkegyelmesebben audientiákat adni méltóztatott. Nemes szive Ösztönétől vezéreltetve Ő Felsége még az udvari ebéd előtt, első vezérsegé­détől kisérve Szirma-Bessenyőre kocsizott ki, hogy a gyászoló családnak a szenvedett súlyos veszteség fölött vigaszt mondjon. Bizonysága ez a legmagasb benső részvétnek, mely bizonyára járulni fog az el­szomorodott Özvegy és az egész család fájdalmának némi enyhítéséhez. Ugyane látogatást ismétlő ejtve Főherczeg Főkormányzó Ur­a császári Fensége. A legmagasb ebéd után, melyre nagyobb számban voltak különböző rendű személyek meghivatva, egy kis kirándulás következett a négy órányira fek­vő Diós-Győr kincstári jószágra, az ottani Vashá­­morok megtekintése végett. Miskolcz városa számos hódolattárgyai sorából a góth stilben készült, szép látványt nyújtó diadalkapun kívül a város szélén, különösen egy a megyeháztér mellett állított gúlát vélünk megemlítendőnek. Ezek egyike, az edelényi nagy czukorgyár bérlői által állítva, egy csukorgyár megkivántató anyagszerei, összes szerszámai és létező minden alakú terményeiből volt elmésen összeállítva; míg a másik a földmivelés és szántásvetés minden szerszámait állita szem elé; ott óriás czukoraüvegek tornyosultak a nyers­anyag szén és katlan fölött; míg itt az eke, a korona csoportosult a vető- és csép­lőgép körül.­­ Felségét legmagasb megérkezése­kor díszesen egyenruházott bandériumok kisérék, melyek több osztályokat alakítottak. Az ünnepélyek részletesebb rajzát utólagosan adandjuk. Egyelőre megemlítendőnek véljük, hogy Ő Felsége a ma ünnepélyesen megnyitott miskolczvárosi új állandó szinház kilátásban volt meglátogatásáról e szavakkal méltóztatott lemondani : „hogy Ő Felsége azon napon, midőn leghőbb alattvalói egyike lehelé ki lelkét, a színházat meglátogatni nem képes.“ Habár ekkér az új intézet, az előhaladó műveltség ez élő bizonysága, a császári látogatásban remélt legmagasb fölavatástól elesett is, de a lovagias Uralkodó e TUDOMÁNY, IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. A szüret és újbor körüli eljárásom. (Vége.) És hát mit csinálok én a kirostált csutkákkal ? E kérdésre fakad bizonyosan minden takarékos bor­gazda, a­ki ezt is sajnálja használat nélkül elhányni, s legfeljebb szemét- vagy trágyahalomra kihordatni. A lebogyózott csutkán igen kevés a haszonvehető anyag, úgy hogy alkalmasint sem sajtolást, sem más kezelést nem igen érdemel. Én azonban, mivel a cse­léd és munkásaim számára lőrét, vagyis az olaszok módjára szólván , kis bort, vino piccolot készítek, s erre a hibás fürtöket, alávaló fajú szőlőt, holmi must- és bormaradékot, alját szoktam felhasználni : a ki­rostált csutkákat is berakatom az ilyen tömegbe, hol is azok az erjedést legalább azon nedvvel segítik elő, mely reájuk a tiprás és rostálás alkalmával tapadt. Egyébiránt az új termés erjedésére naponként nö­vekedő figyelemmel vagyok, nemcsak azon tekintet­ben, hogy a must a hordó száján ki ne forrjon, vagy azt az emelkedő törköly annyira be ne tömje, hogy a fejlődő szénsavany elillanását megakadályozván, erőszakos kilövést okozzon , hanem leginkább a­miatt, hogy az első zajos erjedés csilapulása kezdetét ész­­revegyem, s a hordónak különben naponkint növe­kedő ürességét fokozatos töltögetés által lehetőleg elháríthassam, s a külső levegőnek a hordóban mi­nél kevesebb tért s behatást engedjek. Én t. i. azon meggyőződésre jutottam, hogy az úgynevezett zárt erjedés, sajátlagos eljárásom mel­lett fölösleges. Ennek fő czélja : a külső levegő be­hatásának meggátlása. Míg a zajos erjedés tart, ad­dig a hordó csekély száján a küllevegő be nem fér, mert a forrás következményei, szénsavany kifejlő­dése, b­a­mustból buzgó elillanása azt nem engedi. Mikor pedig az erős forrás csillapodni kezd, én azon­nal töltögetni, tehát a külső lég hatásának szolgál­ható tért oly csekélyre szorítani sietek , miszerint az — midőn az erjedés alig észrevehető mozgalma teljes feltöltést enged, és a dugaszlyukat legalább egy da­rab kővel beboríthatom — utoljára egészen ele­nyészik. A zárt erjedésre engem még azon előny sem képes reá­venni, hogy az elillanó szénsavany vizen általi vezetése, és vélt lekötése következtében a pincze, melyben a must forr , járható marad, s a különben fenyegető megfuladás veszélye elhárittatik. Mert ta­pasztalásom meggyőzött arról, hogy ha a vizet igen gyakran nem változtatom, a szénsavany hamar satu­­rálja, s aztán ismét a pincze levegőjét fertőzteti meg, vagy helyesebben mondva : a pincze alsó légrétegei­ben rakodik le. Ezenkívül az edények, csövek, és egyéb készületek nagyobb szüretnél sok költségbe, bibelődésbe kerülnek , mire szüretkor reá nem ér sem a gazda, sem pedig a cseléd. Nekem a szénsavany veszélyessége ellen egysze­rűbb, biztosabb, és olcsóbb szerem van, t. i., a me­szes víz. Oltatlan meszet olvasztok fel e végre annyi vízben, hogy a vegyület igen big legyen ; s a­mint észreveszem, hogy a pincze levegője szénsavany által inficiáltatni kezd, annak alját a készen álló meszes vízzel erősen meglocsoltatom. A mész a szénsavanyt erős vegyrokonság erejénél fogva, tüstént magába szívja, megköti s a levegő megtisztul. A többször érintett töltögetés lassankint csak min­den másod, harmadnapra, sőt időjártával egyes he­tekre szorítkozik, a­mint t. i. azt az erjedés állapota megkívánja s megengedi. Csak arra kell ügyelni a borásznak, hogy a bordóba tetemes üres tér ne tá­madjon , hogy a fent létező törköly a levegővel ter­jedelmes érintkezésbe ne jöjön , hanem az mindig borral födve, és a hordó szája ha nem is beduga­szolva, legalább betakarva legyen. Az új bor, miután a zajos forrás néhány napig, legfeljebb egy hétig tartott, lassan dolgozni, s az úgynevezett „csendes erjedésit folytatni sokáig meg nem szűnik, annálfogva is , mert a bent levő törköly elég anyagot tartalmaz, miáltal az erjedés, vagyis a c­ukoranyag fölelemzése megújul, mindaddig, mig abból az új borban valami lappang; vagy mig az ed­digi erjedés szülte borszesz annyira nem szaporodott hogy a még netalán benn levő élesztőt végképen el­­tompítja, semlegesíti és neutralizálja. Ez tarthat két három hónapig is, annál tovább t. i. minél több czu­­koranyaga és mézgása (protein­nek mondják a ve­gyészek) volt a mustnak. A csendes forrásnak végét utoljára maga mutatja meg az uj bor, nemcsak nyu­galma által, hanem azzal is , hogy tisztulni kezd, s hogy a törköly a hordó fenekére leülepszik. Ekkor az aknát minden veszély nélkül be lehet dugaszolni. Midőn tehát ezen állapotot észrevesszük, midőn az uj bor kristály tisztaságot, úgynevezett tükröt mu­tat , akkor itt az ideje, hogy a bort először lefejtsük, s a törkölyt, valamint a kézibe vegyült egyéb üle­déket és seprőt eltávolítsuk. E munka szokott módon megy végbe : a tiszta bort leeresztjük, csöbörbe és fertályba felfogjuk, s minden tekintetben ép, tiszta hordókba öntjük össze. Kinek nagy hordója van, el ne mulassza az uj bort abba tölteni, hogy a­mennyire lehet, az egész új termés egyenlővé tétessék. Ez nálam rendszerint január végén, vagy február elején szokott történni, s körülbelül 6 hét lefolyta után következik a második lehúzás, melyet már le­fejtési készületemmel, kaucsukcsövekkel és fúvóval hajtok végre ; a harmadszori lehúzás a közelgő új szü­ret előtt eszközöltetik. Ilyen eljárást alkalmazok én mind a fehér, mind a vörös bornál , mert nincs okom, a­miért különbsé­get tegyek. Fehér uj borom nem marad ugyan némi sárgás szín nélkül, de ez magában annál kevesebbet árt, mivel minden lefejtés után inkább tisztul, s utol­jára is a bor világos, szép aranyszínűvé lesz. A vörös pedig épen ezen eljárás mellett kap természeti­leg annyi festéket, a­mennyivel bírnia kell, hogy a köz­kí­vánságot e részben is kielégítse. Ennyit a bortermelőkkel közlöni most elégséges­nek tartván, jelen óhajtásom csak arra szorítkozik , miszerint legyen minden bortermelő tájnak néhány férfia, a­ki itt leírt és indokolt eljárásomat, legalább a szüret egy részére nézve alkalmazván, kísérletet tegyen, nemcsak abban a tekintetben, hogy mennyire szükséges akár új edényt és készületet szerezni, akár pedig az embereket a gyakorlati fogásokra tanítani és szoktatni, hanem arról is némi világosságot és meggyőződést nyerhessen : vájjon van-e, és micsoda különbség az e módon készített, s az eddigi szokások nyomán csinált bor közt? Távol lévén afféle követe­­léstől, mely a „jurare in verba magistri“ mondásra emlékeztethetne, bőven meg leszek jutalmazva ,hogy ha ügyfeleim közt többen isérletre méltatják az én rendszeremet, s az eredményről a közönséget velem együtt értesiteni szíveskednek. HAVAS JÓZSEF: gyöngéd és kegyteljes cselekvésmódját mindenki bá­mulni, méltányolni tudandja! A nemzetközi statistikai congressus. IV. Bécs, sept. 6. A statistikai congressus, mint már első tudósítá­sunkban érintve volt, részint nagy, részint osztály­ülésekben munkálkodik. A congressus tudományos irányánál fogva, a tárgyalások, sőt az egész congres­­sus tevékenységének súlypontját az osztály ülései ké­pezik, ez van hivatva a világ minden részéről egybe­­gyűlt szakférfiak segélyével megállapítani azon iránypontokat, melyeket a statistikának kutatásai­ban követnie kell, hogy adatai hasonneműek , ezért összehasonlításra alkalmasak legyenek. A nagy ülé­sek ellenben a szakülések határozatainak felülvizs­gálatára s szentesítésére hivatvák, s e tekintetben, a kü­lönbféle államok képviselői itt együtt székelvén, kétségtelenül felette hasznosak s czélszerűek is, mert ezekben nyilvánul a gyülekezet nemzetközi jel­lege ; mind azáltal a nagy­gyűlések nem felelnek meg teljesen azon várakozásnak, melyet ily gyüle­kezet iránt táplálni lehetne, minek egy­részt a két franczia és német nyelven folyó tárgyalások, más­részt azon körülmény is oka, miszerint a szakosztá­lyok indítványai a nagy ülésben oly vegyes gyüle­kezet elé kerülnek, mely egészben véve alig bírja a tett indítvány egész horderejét azonnal felfogni. Eh­hez járul még, hogy nem csekély része azoknak, kik szót emeltek, ily nagy­gyűléshez mért előadással nem birván, beszédjük gyakran annyira elhangzott, hogy a legjobb helyről is alig lehetett megérteni, s néha csak a másnap megjelenő jegyzőkönyvből tud­tuk meg, hogy ez vagy amaz érdemes tag mi érde­keset mondott róla. Ily körülmények között csak helyeselni lehet a gyűlést rendező bizottmány azon eljárását, hogy kis termet választott, nagy teremben s a nyilvánossággal összekötött zajlás közben, még több érdekes kerülte volna ki a hallgatóság figyelmét. A harmadik s negyedik nagy ülés, bár mindegyik három álló óráig tartott, aránylag csak mérsékelt közérdekkel bírt. A harmadik ülésben Lasser belügyminiszteri ta­nácsos azon indítványa, miszerint tekintettel W­u­r­z­­bach úr e részbeni érdekes dolgozatára, az iro­dalom Statistik­áj­a a jövendő congressus pro­­grammjába felvétessék, az osztályokhoz vélemény- t adás végett utagittatott. Egy másik indítvány azon­ban, miszerint egy külön német statisticus egy­let és folyóirat alapittassék, mint nemzetközi gyülekezet elé nem­ tartozó tárgy csekély vita foly­tán megbukott.—Érdekesebbek valának a külön­böző kormányok képviselői részéről az administra­tiv statistika állapotáról folytatólag tett jelentések. Különösen Legout úr előadása vonta a gyüleke­zet figyelmét magára, ki azon intézkedésekről szólt, mik Frankhonban a statistika emelésére az állam részéről tétetnek, s mik annál nagyobb elismerést érdemlők , mert nem egyedül a kormány tájé­kozásául szolgálnak , hanem évente sajtó útján közzététetvén, a tudósoknak ép úgy mint a nem­zet sőt az egész világ közbirtokává válnak. Ily kimutatások részint időszakiak részint nem idő­szakiak s a közigazgatás, őstermelés, ipar és ke­reskedés minden ágára kiterjednek s annál több támpontot nyújtanak, minthogy némelyikük egész a nemzeti convent koráig felhat. Mindezen előadás­nál érdekesbek azon dolgozatok, mik Francziaor­­szágban a büntető és polgári igazságszolgáltatás tár­gyában készítetnek s melyek minden, e részben tá­masztható kivánalmaknak megfelelnek. A Dán- és Svédhonban nemkülönben Baden nagyherczegség­­ben tett munkálatok csekélyebb érdekű­ek valának. A negyedik nagy ülés tárgyalásai több ol­dalról nagyérdekűek valának, a­mennyiben Bajoror­szág és Toscana statistikai intézeteinek ismertetésén kívül, (az utóbbit Zuccagni Orlandini eszközlé) az I. és II. osztály végzései illetőleg indítványai jóváha­gyás végett e gyűlés elé terjesztettek. Az első osztály jelentésttevője Helm orvosi ta­nácsos és Dr J o r r i s által a halálozási statistika ügyében azon indítvány létetett, miszerint 1) minden orvos köteles legyen a gyógyítása alatt állott s meg­halt egyének halálának okát meghatározott nevezés szerint bejelenteni. 2) A halottkémlés ott, hol még divatban nincs, hozassék be s ha csak lehet orvosok által állapíttassák meg, vájjon a halál természetes vagy erőszakos volt s mi volt légyen valódi oka. 3) A halottkimutatások egyforma minta s ugyanazon nevezések (nomenclatura) szerint eszközöltessenek, végre 4) minden államban egy külön egészség­ügyi statistikai hivatal állíttassák, mi nél­kül minden egyéb intézkedés sikere illusorius mara­­dand. Az indítvány három első pontja egyhangúlag elfogadtatott, a 4 dik azonban heves vitatkozás után oly tetemes módosítást ért, hogy ilynemű elfogadása, megbukásnak méltán tekintendő. Az I. osztály jelentéstétele után Dr Asher ten jelentést a II. osztály nevében, mely következő indítványokat terjesztett a congres­ses elé jóváhagyás végett, úgymint a) a programmban foglalt bü­ntetőügyi kimutatások mintát fogadtassa­nak el, azon csekély módosítással, miszerint azon or­szágokban, hol a bíró meghatározott bizonyítási sza­bályokhoz van kötve, a bizonyok tárgyában külön táblázat készíttethessék, melyből ki lehessen venni váljon p. o. 1000 elitélt közül hány esetben jön be­ismerés, hány tanú, hány pedig jelenségek összehatása alapján elitélve? minthogy ezt mind az igazságszolgáltatás menetének mind az illető népség jellemének megítélésére felette érdekes tudni*). — A második indítvány oda terjedő, miszerint az álla­mok megkeressenek aziránt, hogy államaikban a polgárjogi kimutatások számára mintákat készítesse­nek, hogy azok a jövő congressus elé terjesztethesse­nek ; azon több részről tett indítványra nézve, misze­rint a statistikus congressus munkálatait igazságü­gyi tekintetből az amerikai államokra is kiterjessze a II. osztály véleményéve s indítványáva­lön, misze­rint, ha a Bécsben létesítendő comitének sikerülene oly erőkre szert tenni, melyek által létesíthető, mun­kálatait az amerikai különösen az éjszakamerikai államokra is terjessze ki. — Mi valamint az osztály­­ülések jegyzőkönyveinek kinyomása iránti indítvány elfogadtatott. — Az ülés 4 órakor berekesztetett. (Gőzhajózás a Szamoson. Midőn a gőzhajózási közlekedésnek kiterjesztését a Szamosra is sürgetem, nem tagadom, hogy e czél kivitele ellen számos és figyelemre méltó nehézség forog fen, hogy azok részéről, kik a szamosi gőzha­­józásnak tán nem barátai, több ellenvetés létethetik. Azonban én megemlékezve azon nehézségekről, me­lyekkel a tiszai gőzhajózásnak az első időszakban *) így P­ az olasz tartományokban 5°/o ítéltetik rend­szerint beismerés alapján el, a német tartományok­ban 70 %, a magyar koronához tartozókban pedig 45 - 60 %. TÖRVÉNYKEZÉSI TÁRCZA. Büntetőtörvényszéki tárgyalás. A pestmegyei cs. k. büntetőtörvényszék előtt sept. 2 ik­s 3-ik napjain tárgyaltatott K. és F. pestvárosi pénztártisztek ügye, kik a pestvárosi adópénztárt 1851-től kezdve több éven át 1854-ig tetemesebb ösz­­szegek elsikkasztása által megkárosították, az első nevezetesen 14,000, a második pedig 17,000 p forin­­tot meghaladó összegig, a nélkül, hogy ezen vissza­élés, a pénztárkezelésnél akkor uralkodott rendet­lenségben észrevételen volna. — A tárgyalást Da­ru­vár­y Alajos cs. k. törvényszéki tanácsos ur fér­fias higgadtsággal s jeles tapintattal vezeté. A vád­lottakat D­é­k­á­n­y István és T­ó­t­h Lőrincz ügyvéd urak védelmezték. — A vádbeli bűntett magok a vádlottak által töredelmesen elismertetvén, a védők szerepe főleg csak az enyhítő körülmények kiemelé­sére szorítkozott, s a tárgyalások törvénytudományi érdeke nem lehetett; érdekelte az mégis a pesti kö­zönséget azon oldalánál fogva, miszerint a hibás és hanyag kezelésre, mely az említett évek­ben ily visszaéléseket lehetségesekké tett, élénken hívta fel a közfigyelmet s rászólást. És épen ez ok­ból látjuk szükségét, hogy a tárgyalás kivonatát kö­zöljük, mert a küzügyek kezelése körül fenforgó hi­bák, mulasztások s visszaéléseket az ezek meg­

Next