Pesti Napló, 1858. február (9. évfolyam, 2413-2427. szám)

1858-02-04 / 2413. szám

„Observer,­ hogy a kormány ellenei igen sok hamis adatot terjesztettek azon biliről, és p­e­d­ig m­ég f­o­gal­m­­a­zás­a­ sincs befejezve. A bili ellene — úgy­mond a nevezett lap — idő előtt zajt ütöttek velek, hogy a­ hivatalosztás Indiában most már a mi­nisztérium jogkörébe esik. Nagyon csalódnak e rész­­heit, s fel fognak némulni, a midőn látják, hogy a kormánynak nagyszerű­bb­, s talán hazafiasb és gya­­korlatiabb tervei is vannak, mint a sepoy-sereget tisztekkel látni­ él. Éj­zakamerikából érkezett hírek szerint Blair a képviselők házában azon indítványt jelenté be, hogy küldessék a ki­ választmány azon kérdés megvizsgálása végett,* nem volna*e ü­dvös, akár szerződések által, akár «más-módon, Közép- vagy Dél-Amerikában föld­területekre Szer­t­ tenni a végből, hogy ott az Egyesült­­államok..­­ utadma alatt, szabad szeresséne­k gyarmata- alapittassék. — A „Newyork­ Journal of Commerce“ nevezetes­ség gyanánt s emlííi, hogy­ Új-Yorkban épen most egyetlen, kereskedelmi hajó sem épül. Az ottani hajó­gyárakban. Jelenleg nem­ találtatik egyéb, csak egy­­ fregatt, Oroszország, meg egy hadi­naszád az Egye­­­­sült­ államok­ számára. • — Herczegovinában — mint egy jan. ,7-dikén kelt levélben olvassuk.— az első, tévedésből •lecsillapitot­­taknak hitt zavarok után igazán komoly rendetlensé­­gek ütöttek ki. Trebinjétől Jezeráig a tartomány egész déli része lángban van. A fentebbi levél következő egyes részletekről tudósit. Banyaniban (kis erőd, közel Gaszkohoz) néhány albánból egy jizbasi alatt álló gyenge­ helyőrség volt. A parasztok váratlanul rajta ütöttek az erődre a os­trommal bevették. A védőket kardra hányták. A szom­széd faluknak már voltak az albánokkal villongásaik. A Krupacz tava s a montenegrói határszél között fekvő Niksics mellett elég véres összeütközés volt. Mindkét részről nagy elkeseredéssel vívtak: kétszá­zan estek el. A nem rendes katonák visszavonulva a városba siettek, a parasztok utánok mentek s körül­­szállották a várost, melyet vagy erővel vagy éhség által megvenni remélnek. Jezerában M e b e m­ e d bey parancsnok hasonló esetben van. Az ostromlók, egyszeri fenyegetés után, a Város közeléből eltávozván, Mehemed bey bízni kezdett azon szállongó hírben, hogy az ellenségeske­­dések fölfüggesztvék, azért semmi szükséges hadi in­tézkedéseket nem ten. Most újra ostrom alá vették, s nagy kérdés, megállhat-e romokba dűlt épületében a­­sokkal, számosabb­ ellenség ellenében. Az időjárás'kedvez'a fölkelésnek. A tartomány hó­val van borítva, 1 hideg 12 foknyi. Niksics és Jezera fölmentésére igen nehéz lesz, tán épen lehetetlen is segélyt küldeni. A nem rendes katonaság vezérei elszigetelve látván magukat, segélyt pedig sehonnan sem remélvén, a vidékbelieket besorozták; ezeknek azonban igen ke­vés kedvök van a lázadók ellen táborozni. „Mindenek előtt“ — úgymondanak — „saját tűzhelyünket akar­juk megvédelmezni.“ Szieniczában már elő is fordult ilynemű eset. Húszévi bey, a basibozukok vezére, fegyverre hívta embereit, megkísértendő nagybátyja Moh­emed bey fölszabadítását. Albán honfitársai megjelentek hívására; de a vidékbeliek kijelenték, hogy nem mennek s Szieniczában csak azért soroz­­tatták be magukat, hogy nőiket s gyermekeiket vé­delmezzék. Ha tettleg föl nem lépnek s a bajoknak véget nem vetnek, úgy ez állapot aggasztóvá lesz. A rend baráti minden reményüket a Sztambulból várt rendeletekben helyezik. S­z­a­­­i pasa a bosnyákországi hadosztály parancs­noka, ki Mosztarban székel, három szolgálattevő tisz­tet küldött sürgönyökkel a­ fényes kapura,­ tudósítván ezt az ügy állásáról, s utasításokat és erősítéseket kérvén tőle­. — Stambul, jan. 22. Az európai bizottmány ja­nuár 20-diki ülésében egyhangúlag kinyilatkoztatta, hogy egyetlen egy kérdést sem intéz többé a mold­vai divánhoz, és így a díván eloszlatásának semmi sem áll többé útjában. A császári fermán a moldva és oláhországi ad hoc divánok feloszlatására, már 15-kén elindittatott Safvet Effendi a porta biztosához. Festi üzlettudósítás. Pest, febr. 3. Időjárat: Kissé engedett, a hó meg­­lágyult. — Úgy látszik, hogy a termény- és gabna- üzlet egészen kiment sodrából. Ajánlatok még csak feleletre sem méltatnak még a fogyasztóosztály sem igen vásárol. A repezét és olajat ma 30 krral ol­csóbban kínálják. Br. M. Felelős szerkesztő: Báró KEMÉNY ZSIGMOND. Tím­­r.uti­r­mló-sín** a bécsi börze árkzdetéről febr. 3. IS5S. 88 V, ■ •67. VASUTMENETEK. INDULÁS. Bécsből — Pestre. 6 óra 30 p.r.,és 76. estve Bécsből—Győrre : reggeli 8 órakor és 4 ó. 40 p. d . Debreczenbe 6 ó. 30 p. reggel 7 óra 40 p. e Győrről—Bécsbe: reggeli 6 órakor. Szőnyből—Győrre 2 ó. 45 p. d. u. Pestről—Bécsbe : 9 óra 5 p. reggel, 9 óra 30 p. estve. Szolnok—Szegedre: 4 ó. 15 p. d. u., és 4 ó. 30 p.r Debreczenbe : 4 óra 30 p. r., 4 ó. 15 p. d. u. Szegedről—Pestre : 11 ó. 28 p. éjjel, és 2 óra k. d. u. Debreczenből „ : 11 ó. 58 p. délben, 9 ó. 55 p. estre. Szolnokból „ : 4 óra 31 p. d. u , 3 ó. 13 p. reggel Czeglédről „ : 5 óra 47 p. d. u., 4 ó 47 p. reggel. Szegedről—Temesvárra : 12 ó. 15 p. d u., 1 ó. 20 p. éjj. 5L­ Temesvárról—Szegedre : 6 ó 50 p r., és 5 ó 30 d u. 110.«., VÍZÁLLÁS. 8. 9 DUNA. Pesten, febr. 2. 5' 0 felül. 14. 24 Pozsony, jan. 14. 1­­0-on alul. 8. 49 Illosonyban, dec. 24. 3'­0 a. 8. 50 TISZA. Szegeden, dec. 81. 2' 4" 0­" 0 felül. 10. 18 Tokajban, nov. 28. 3' 0 felül. 6*/. Namenyban, nov. 25. 3' 7" 0 felül. 99­60 BEGA. N.-Becskereken, dec. 14. 3' 0 felül. 68. 80 Temesvárott, dec. 24. 0 felül.' 917s KULPA. Sziszeken, dec. 1i. 17' 1" 0 f. — ffERENCZCSAT. Tiszaföldváron dec. 1­ 0. A pesti gabonacsarnok be­jegyzet! árai Febr. 3. Alsó austriai mérő(Súly. I _ EzUstp. Font. Jfr.|kr|fr. kr MM. a g H - Mm. A mr A * & TUDÓSÍTÁS 4—3 gyü­mölcstenyésztés és kertművelés kedvelőinek. Az alulírott növény­tenyésztő intézet, az általános magyar nemzeti értelmiség tiszteletteljes méltatásául, mely az ország gyarapodása és virágoztatásának minden időszakát nemesíti, nyilvános érdekből ösztö­nükül iszenni főtisztelendö URBáNEK FE­RInCZ pozsonyi kanonoknak POZSONYBAN, Fürstenalee, 81. sz. a. fekvő hires faiskolája, ennek 80 évi gyü­mölcsészeti működése után eredményezett rajzásaival együtt 1857. év őszén vételileg tulajdonába átment. Minthogy a hosszú évi, sí­koldalú magyar összeköttetésnél fogva, (ezen iskolából való fa- és nemes gyümölcs csemete kedvelők és vevők közt) némelyeknek talán egyedül i s különösen nagy óhajtásuk lehet: ezen hazai intézetből,­­ ennek kiválólag jeles minőségű, változatos man­­onnair pl Aff vétel által megszerezni, bátorkodik alulírott intézet mintegy ujjal rámutatólag figyelmeztetni őket, nemes gyümölcsfa-gyűjteményéből, gyümölcsfa-szükségleteiket, lolUSilatílan CIULL miszerint a szóban levő magyar mustra faiskolábeli nemes gyümölcsfákra, gyümölcs­csemetékre, és igen jeles minőségben létező szőlő venyegékre való megrendeléseket, levél általi kérdezősködéseket, s ide vonatkozó pénz küldeményeket az alulírott irodához BÉCSBE, vagy pedig a SCHERZ FÜLÖP ez egy nagykeres­kedő házhoz POZSONYBAN, a­melyek által az intézet fa-és növény lajstroma is dij nélkül megszerezhető,— haladéktalanul intézzék­, — hogy igy a megrendelendő küldemények kellő időben, és biztosul­ márczius elején megtéteth­essenek, minek pontosságáért az intézet bel- és külföldön aratott hírneve elegendő kezességet szolgáltat. A báró Pasquaiati József-fete kertek növénytenyésztési irodája Bécsben, Rossau elővárosban, 125,126, 127 és 169-dik szám alatti házakban. 5 • rr-rrMé -­­ ' : '• ' ' • #-15 MISS DZUBA afrikai fekete elefánt , mely rendkívüli többszörösen ismeretes, naponta reggeli 9 órától esti 6 óráig az ahhoz készített bódéban, a szénaté­ren megtekinthető. — Etetés, melynél ö a még itt soha nem látott psinezk-akrobatikjával fogja magát kitüntetni, rtt minden napon tö­ténik. — Az első etetés d. e. 10 óra­kor, továbbá d. u. 11 órakor, és esteli órakor, mutatvá­nyok a nap minden órájába történnek • — ■ A bódé fíitte­­tik’J’—­ Szomles látogatásért tisztelettel esedezik Lieble*Ii J. Tudósítás tisztelt üzletbarátainknak! ■ Tiptelt üzletbarátallítónnk ezernél tudtát adjuk, miszerint Árfolyamunk 1868-ik évre a sajtó alá kerül, és nekiek minden további felhívás nél­ínpg fog küldetni. —­ A halasztás oka: a fémek rögtöni alább-8/.álla­­mi íni^ifecuíc‘ry* czikkek­ most jutányosabbá válnak. Schn­dlbauer Leopold: özvegye és fia, kézi mÜHZcr, s^rgirréz és .Inkntoa mii árúk rnkttárja A t. ez. gazdaközönségnek­ szives figyelmébe ajánljuk és agyar luczerna, bükköny, mohar és baltaczim-mag készletünket, avval, hogy a mondott magvak­­va­lód.l­hk­ év — továbbá, hogy a le­hető legjarányosabb áron adjuk őket. Vidékre vasúton, vagy gőzhajón a megrendelt árut költségelve küldjük, úgy­ hogy­ a küldött magtél­ék ára és szállítási költség az átvételnél fizetendő. BEIMEL és HERZ, Pesten, országot 3. sz. á. Ugyanott egyszersmind a cs. k. szabadalm. Apollo» WKAppoiXlL főraktára is találtatik. ferlSSAIsjIS 6—5 ’A legnagyobb és legjutányosabb’ VÁSZON-ÁRU RAKTÁR DŐL­ az „Erzsébet hídhoz. "PQ BÉCSBE­N, Stadt, Spiegel-Gasse Nro 1088. A t.cz. közönségnek, és magyar­országi tisztelt látogatóinknak,bá­­torkodunk ú­jabb és jelentékenyen leszállított árszabályunkat tudtokra ! adu! — Azonkívül, hogy jól rendezett raktárunkban minden faj­tá­lja vászonból egynéhány ezer darab folytonos készletben van, különösen nagy mennyiségű, mintegy 2000. tuc­at valódi vászon és batiszt kendő készletünkre figyelmeztetjük, melyet mi a gyári árnál jelentékenyen jutányosabb áron adunk el megrendeléseket, melyek tisztelt Litogatóinktól hozzánk be­­kfirdetnek. — úgy, mint eddig a legnagyobb gyorsasággá!, a pénz megérkezés napján foganatosítjuk, épen úgy, mintha a t­­er.­vevők , személyesen jelen volnának.­­— A valódiságért és a mérték hite­léért kezesség tálaltunk. DQT- ÁRFOLYAM (feltétlenül határozott ár) py '7s tuczat valódi vászon kendő : 1 ft. 12 kr. — 1 ft. 30 kr. ’— 2. ft. 21/, ft. ^- -3, 4, egész 10s ftig. dl/, tuczat franezia batiszt kendő : 1 ft. 48 kr. — 2 ft. 30 kr. — 27s ft. 3 ft. — 3* '2 4, 5 egész 10 forintig. eltávé kendők, mindenféle színűek : — 56 kr. 1 ft. 15 kr. — 1 ft. 36 kr. — 2, 3, 4, egész 57­ ftig. 3­ Csemege kendőcskéjei minden színben : — 56 kr. — 1 ft. 30 kr. — 2, 2.1/a ;3, 4, egész ő­s ftig. 1Törülközőkendők fehéritetlenek és feh­ér itettek savolyozottak, és damasz­­kok 10 ft. 20 — 2 ft 3, 3­/2 4, 5, 6, 7, 8, egész 15 ftig. ;1 Asztali terítékek 6 személyre (1 abrosz, 6 ahoz való asztal kendővel) sávolyos­ és damasz 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, egész 15 ftig. [Asztal terítékek 12­ személyre kettőzött áron. Egy darab valódi fehér fonal vászon 30 rőfös : 61/,, 6, 67/, 7, 7­­/, egész 9 forintig. [­Egy darab valódi börvászon 30 rőfös : 7, 8, 87, 9, 10, egész 12 ftig. A sleziai vászon 38 röfös :­ 97s, 10, 11,12, 13, egész 18 ftig. 7 e rős széles rumburgi vászon 31 rőfös ; ingekre különösen jó;­lí1 12, 13, 14, 11,­ 16, egész 20 ftig. 1 Egy darab valódi hollandiai vászon 4­. rőfös, 12 ingre való illflfi,1 -17, 18,'egész 24'ftig. 11Egy darab valódi hohenelber'vászon, 12‘ingre való : 107, 14, egész 24 ftig. : 12, 13, 14, 117, 12, 13, 17 Mindennemű izlandi, hollandi, és zureburgi szövésűért 50 rőfösek % lesek'1: 16, 47, 18, 19, '20, 2?' ^4, 30 egész 100 ftig. 7» tuczat valódi vászon kendő : 1 'ft. 12, ’—' 1 ft. 20. kr. 2, 3, 4, egész 10­ ftig. Ip­ar tuc­at valódi franezis batiszt kendő egész 10 ftig. Kávé kendők, minden nagyságban : 56 kr. 1 f. 10 kr. 1 ft 3, 4, egész 5 ftig. Cemege kendőcskék minden színben : egész 5 ftig. Törülköző kendők, fehérítettek és fehérítetlenek, sávoly és damaszban : 1 ft. 20, 3­2, 3, 37, 4, 472 5 6 7 8 egész 10 ftig. Vevők, kik kész­pénzért 100 pftig vásárolnak, az alkalmat­lan leszámítolás helyett, egy 7­ tuczat valódi fran­czia­ batiszt kendőt, egy 1 3/1 tuczat vászon zsebkendőt, 1 asztal térítőt 6 hozzá­ való­ csemege ken­dővel, és egy abroszt 6 asztalkendővel kapnak ráadásul.­­**n* hb«*­Bécsben, Stadt, Spiegel Gasse, Nr. 1088, az „Erzsébet nidhoz.» 13/4,­ I f. 48 kr. 2 ft, 272 3, 4, 5, 6, 7, 30 kr. T- 2, 56 kr. 1 ft. 24. — 1 ft 48, 2 27, I I 38 3—2 Valódi franczia és magyar­­luczerna lóhere, valamint stájerországi bükköny, jutányosan kapható TSCHÜGL J.-nél. Pesten, Zrinyi-utcza 6-ik sz. alatt, hol egyszersmind valódi angol paraffin kocsi-kenő zsírnál, is főraktára található. 47 12—2 Egy reális jogú gyógyszertár, jó jövedelmező házzal együtt vevésre kerestetik. — Elsőbbséget kapnak az alföldi gyógytárok. Bérmentő levelek Z. Z. czím alatt poste restante Szolno­­kon elfogadtatnak.____________________ Pfeifer Ferdinand nemzeti könyvkereskedésében Pesten,­­Szervita tér sarkán, a „fehér h­ajó‘‘-val szemközt megjelent, és általa minden hiteles köny­várásnál megszerezhető: LATIN NYELVTAN. Első kötet:­­ L A K T A AJ, gyakorló könyvvel és szótárral együtt, az I. és II. gymnasia­­lis osztály számára. Dr. Schnitz Fer­­dinánd nyomán készítette Varga János, a nagy-körösi helv. hitv. evang. főgym­­nasium igazgató tanára s a magyar aka­démia tagja. — Ára 1 psrt. EGYETEMES ás ELEMI OKTATÁSTAN. (Tanmódszer Methodica.) Irta Varga János. I- füzet. — Ára 36 pkr. •_____ 4 .................................6—“ Császári királyi szabadalmazott tiszavidéki vasút. MM. ^ mm tb • jtj'M m «B . JE 1M L CH_ ML DL A jj|j Debreczen felé Bécs felé H az állomásokról 1. sz. sze­mély von. 3. sz ve­gyes von. az állomásokról 2. sz. sze­mély von. |4. sz. ve­gyes von. óra [perezem | perez óra | perez |óra | perez este reggel délben este gl n­écs 7 n6 30 Debreczen, 11 58 9 55 reggel délután éjjelm Fest 4 304 15 Püspök-Ladány 1 3­­11 45 este Szolnok 4 31 3 13­­ Czegléd 7 357 26 este reggel Szolnok 8 308 15 Czegléd 5 47 4 47 éjjel Pest 9 30 9 5 Sí­óüspök Ladány 11 371 2 reggel ,este, délután Bécs, érkezés 6 1 5 56 H Debreczen, érkezés 1 202 54 A közben eső állomásokróli indulási idő, valamint a díjjegyzék és a sze­mély­i áruszállítás, továbbá az áruszállitásnáli kezesség s biztosítás iránti ha­­tározványok, falragaszok által minden állomáson közzététetvék. p­­ . Úti podgyász, gyorsáruk s teherszállítmányok, a délkeleti álladalmi, a cs k. szab. északi Ferdinánd császár nevű, v­agy szinte a cs. k. északi álla­­delzmti vasút valamennyi állomásaira a tiszavidéki vasút minden állomásainál felvétetnek. Bécs, decemberben 1857. A cs. k. szab. tiszavidék vasút igazgatósága. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN, PESTEN, 1858. egyetem-uteza 2-dik szám takarékpénztár-épületben. t­ó k T-te |-BénZi­í$ E r t AJUmkölcsön. 59/,-cs.jáetilliijóes. . . . ■. . • *•¥ 1 •csőmet.). . . 3%-es met...................... 2Vi°/i-e? met.. .... 1%re? met....................... SYr/i-e* bankó . . . 6%-es B sorozat . . . 4%.es lombért velenc­.ei 5° 0-es nemz.eti kprf^en . 5%-es als. auszt. urb. k. 6%-es magyar és gall. . 6%-e a más­ koronaorsz. Aíves sopronyi . . . 50/n-es.Sorsolhat.gloggniczi i°^-es pesti . .­­ . •• . 4%-es majlandi­­ . ■ Sorsjegykötelezvény. 1834-diki ..................... 1839-diki..................... 1864-dik» . . ... H11, 50* 41, mS3 4 9«V' 845' a« 793/, 85 95 9fi 95 94 1283/, 107 Trieszt kölcsön u­tán írt I ii 5 Comp.-Réntpapírok . .­­ 15 V« 'Eszterházy 40................ - 7.7% Salm. sorsjegyek . . . 42­­ Píjiffj........................................ 40 , Gppois ............................. 33 Clary hg........................... 39% Win­di­schgrät­z hg 24 Waldstein gróf . . . 273/. Keglevich gróf . . 1­15*. V­asútrészvények. Éjszaki vasút . . . . 182«12 A Hamvasút . . . . . 3103/. As­lam vasúti certific. 9? am­ Lincz-budweisi . . . ■i 30 Lombard-velenczei . . 2597, Erzsébet nyugoti pálya. 2­57, Tiszai pálya ..... 204­/. Ferenc/. József keleti pály. 1957, Pardubiczi vaspálya 10 P­, Keletgalicziai . . | Pénzb.­ É­r­t­é­k Pénzb. Iparrészvények. Bankrészvények . . . Bankcertificat . . . . Hitelintézet . . .­­. Escomte-bank .... Lloyd részvények . . . Dunagözk­. részvény. . . .. 13-ki kibocsátv. Pesti lánczhid .... Bécsi gőzmalom .­­ . Elsőbbségi kötvények. Siti J­oyd ..... 5% Éjszaki vaspálya 5*., Gloggnitzi . . . '*’. Gőzhajózási . . . Államvasut a 500 franc. Lombard á 275 lira . . Váltó (devisek). Amsterd. 2 hóra !. . . I 98573 ISSN/, 248 12171 375 561 «0 57 97­­6 8» 11 Bukaresti 31 napra f. Stambul . . . Frankfurt 3 h. múlva f. Hamburg 2 „ . . . Livorno . . . . . London . .­­.­­ . Milano................................ Paris................................ Pénzérték (valuta). Vert arany '...................... Szélarany..................... . Napoleon d’or: .... Souverain d'or .... Orosz imperiale.... P. Fridríach d’or . . . Angol Souvereings . . . Ezüst . . . . . 11 , . Páris, jan. '0. 4 rente 8''.' 'V1. . , London, jan.30. -3-. Cons. 258 480 105s/ '8 Vs 1035/, 10. 18 105 1235/9 Búza, marosi uj ,, bánsági uj ., tiszai é­s tiszai uj . ,, bácskai uj ,,­­fehérvári ó fehérvári új Kétszeres uj . . Rozs u . . ■­­Rozs uj . . . Árpa uj ... Zab uj . . . . . Kukoricza uj . .­­,, . . . Köles uj . ■ Bah .­­. .. . . . Repcze . ■. . . . 87­ 88_| — 1— 117—88 2.3g|­2 84—88 84.­87 85—87 76—78 3. 161 2.1 21.24 5 2 11321 1 77—80­­67—781 1 47­50­ 1 79—831 2 •11281 201 lfil 16| 10­ 831 1 90­­­2 5

Next