Pesti Napló, 1863. október (14. évfolyam, 4088-4114. szám)
1863-10-09 / 4095. szám
nyok könnyedsége által kitűnik, melyben a természethűség a művészi inspirátiót kíséri. — E kép oly híven tükrözi vissza egy kedvelt színésznőnknek arczvonásait és szellemét, hogy azt megneveznünk nem kell, — miután kiki ráismer. — A művész neve : Maleszevszki Titus, váczi utcza 7. sz. I. emeleten. Midőn őt, mint jeles arczképfestőt, különösen szép hölgyeinknek ajánlanék, — eszmelánczolatnál fogva eszünkbe jut ama kérdés, vájjon mikor valósul a nemzeti szinház tagjainak ama — már pengetett terve — hogy jeleseiknek emlékét egy arczképcsarnok által is örökítsék ? — Folyó évi october 12-én S.-A. Ujhelyben a bodrogközi tinzaszabályozási társulat részéről közgyűlés fog tartatni, melyre az érdeklett birtokosok ezennel meghivatnak. Az elnökség által. ** Balassa Gyarmatról vettük a következő sorokat : Polgári kötelességemnek tartom nyilvánosságra hozni méltóságos báró Prónay Gáor úrnak a Nógrád megyében fekvő sághaujfalusi lakosság iránt tanúsított nagylelkűségét. Ugyanis a nevezett lakosság merő tudatlanságból viszszautasítván volt földesurának a tagosítási ügyben tett méltányos ajánlatait, s minden módon gátolni törekedvén a tagosítást, a bíróság kényszerülve volt alólírott személyében részökre főgondnokot nevezni, a kinek azonban sikerült a mélyen tiszta báró úrtól áldozattal határos kedvezményeket kieszközölni a nép számára úgy, hogy az tetemesen jobb minőségű területeknek jut birtokába, mint, tagosztály előtt, csekély áron visszaváltható irtványaiknak felét, és pedig a tetemesen értékesebb felét megtartja, sőt a volt földesur tartozásán felül házhelyenkint 3 hold erdővel is ellátta, és a mi lelkemnek jól esett, a község hókegyháza lévén a karancssághirkát. anyaegyháznak, a lelkészi állomást írt, az iskolamesterét pedig öt osztályzati holddal ajándékozta meg, és pedig a határ jó minőségű tévéiből. E szerint a méltóságos báró, mint egyetemes főfelügyelő, a magyarországi ágostai protestáns egyháznak, példáját követi azon deréko. kath. egyháznagyoknak s káptalanoknak, kik tekintet nélkül a valláskülömbségre, tagosítások alkalmával az egyházakat s iskolákat nagyréskűen szokják ellátni. Szép vívmánya korunknak, s nagy bölcsesség az illetőktől, kik belátván azt, hogy a nép vallásossága, erkölcsisége s képzettsége biztos záloga nemzetünk szép jövőjének, távol minden felekezetességtől, eme nagy czélokat buzgóan törekszenek megközelíteni. El nem hallgathatom ezúttal néhai Szilassy József volt kir. helytartósági tanácsos úr örököseinek, főleg Szilassy Ferencz urnak, a losoncz-zugári censualis, s illetőleg úrbéri rendezési per végrehajtása alkalmával tanúsított tiszteletet gerjesztő maguk viseletét sem. A földesuraság ugyanis tizenhat évi censusnak s a hátralevő 6% kamatoknak azonnali behajtására föl lévén jogosítva, s a lakosság a legeltetéstől eltiltva , a kamatok végképeni elengedése mellett a censusoknak 5 év alatt tiz félévi részletekbeni lefizetésbe beleegyezett, s az eddigi csekély mérvű legeltetés fejében 10 ma hold rétet a telekbirtokosok közhasználatára átengedvén, ez által az elkeseredett kedélyeket megnyugtatta, s hozzáállás helyett nagylelkűséget tanúsított, a miért alólirott, mint a község képviselője, ezennel nyilvánosan köszönetet mond, és szerencsét kiván az ily derék földesuraságnak azon vezérszerephez, mely őt jogegyenlőség mellett is egykori alattvalói fölött megilleti. Ildomosság és a bizalom nem fog hiányozni, A nép legtöbbnyire belátás hiánya miatt szokott botlani. Legyünk a gyengébbek iránt elnézők s emberbarátok, és a hála előbb-utóbb el nem fog maradni, ha pedig igen, akkor a nemes öntudat bő jutalmat ad. Bodnár István. ** Tegnap óta a helyi gőzösök a két főváros között csak reggeli 7 órától esti 6 ig közlekednek minden második órában. ** A közönség kényelmére újabb konfortabb állomások tűzettek ki a terézvárosi István téren, a váczi után „Párna városához" czímzett fogadónál, és a szálló utczában az alkapitányi hivatal előtt. ** Bécsbe a legmagasb udvar számára két óriási szőlőfürtöt szállítottak Magyarországból. Az egyik két láb hosszú és egy láb széles, a másiknak hossza ugyanolyan, szélessége 3/4 láb. A szőlőbogyók törökmogyoró nagyságúak. — A cs. kir. 1854-dik évi á 11 am sorsjegyek 18-dik hozása alkalmával az 521-dik sorú 22-dik számú jegy 70000 frtot nyert : s. 679: 19 40000 frt, s. 1324: 50, 1324: 21, 2966 : 5, 235: 29 és 2428: 14 6000 frt; sor 2439: 37, 3886:30,3203:15, 3252: 20 és 3892: 6 nyer 1001 frt. — 400 frt: s: 521: 19, 2115:48, 235: 1,3428: 48, 774: 10, 2916: 23,3892:44, 679:39, 1627: 22 3032: 23, 679:20,2498: 1, 3252: 22,774: 17, 8428: 24,3032:44,2916: 11, 3252: 34, 521: 28, 3032: 24, 3203: 48, 3252 : 36, 1324: 30, 679: 49,2115:16, 521:31, 3892:41, 1627: 37, 3886: 7, 3203 : 27, 235: 23, 774: 12, 774: 24, 235 : 45, 2489: 28, 2498: 31, 3032 : 36, 3252: 42,1324: 13,3886: 44, 774 : 7,2215: 11,1627 : 47, 1324: 43, 2115:43,3428:39,679: 17, 2115: 12, 3203: 21 és 3438 : 27. A hitelintézeti sorjegyek húzása oct. 1-jén. Sor 402 628 631 976 1196 1505 1900 2526 2712 2960 3121 317 3324 3343 3590 3758 3829 3949 4017. 200,000 ft nyert s. 2812 sz. 76. 40,000 ft. ny. s. 402 sz. 36. 20,000 ft ny. s. 4017 sz. 59. 5000 ft ny. s 3324 sz. 59 és s. 3690 sz. 47. 2500 ft ny. s. 976 sz. 87 és s. 2960 sz. 30. 1500 ft ny. s. 628 sz.24,s. 2626 sz. 89, s.2712 sz. 89, és s. 4017 sz. 11. 1000 ft ny. s. 631 sz. 7, s. 1505 sz. 69, s. 3758 sz. 39 és s. 3829 sz. 21. 400 ft ny. 402 sz. 75 és 87 s. 631 sz. 27 és 74, s. 976 sz. 8 és 31, s. 1196 sz. 1, 20, 82 és 89, s. 1605 sz. 7, 19, 26 és 70, s. 1900 sz. 17 és 58 s. 2712 sz. 24, s. 2960 sz. 31, s. 3121, sz. 12, s. 3177 sz. 16, s. 3324 sz. 3, 7, 31, 60, 68, 71 és 74, s. 3343 sz. 2 és 19, s. 3590 sz. 66, s. 3758 sz. 3 és 21, s. 3829 sz. 32, s. 3949 sz. 14 és 79. ** Molnár, a budai népszínház igazgatója,a következő jelentést teszi közzé: Ezer előadást ért bohóság. „Az ördög pilulái". Énekes bohózat, tánczokkal, 15 nagyobb, 9 kisebb képlettel, 3 felvonásban. A színpad a gépezetekhez, Baupuer Sándor úr franczia gépész vezetése és működése mellett újonnan szereltetett föl; a díszletek mind újak, ezek közt 3 nagyszerű díszítmény, melyek a párisi művészeti becsű minta után híven a legnagyobb fénynyel állíttatnak ki. 200 új jelmez szintén a párisi mintaképek szerint készítették, ezekhez,és valamint a díszlet, cassirozás, kellékekhez több rendbeli anyag Páriából hozatott. A darabban előforduló 49 csodás tünemény a párisi Porte St. Martin színház mintái után készült. Az egész darab rendezése és kiállítása a párisi előadás után hiven eszközöltetik.A 15 nagy képlet: 1. A bűvös gyógytár, melyben egy ember pulykává változik. 2. Hosszú orr, rövid ész. 3. Az útmutató fa lő. 4. Boszorkány tanya, udvarias medve. 5. Gyógytárból lett korcsma, és kocsmából lett gyógytár. 6. Tavasz és boszorkányvihar. 7. 1111 éves ara. 8. A nyugalmas kórház furcsa betegei. 9. Borbélyműhely, hol az ember fejét veszti. 10. A vasúti vonat légbe röpülése. 11. A szétszakasztott hulla fölelevenedése. 12. A bor és a gyümölcsfák is tánczolnak. 13- A pulyka vőlegény menyegzője. 14. Hogy lesz a vén ifjúvá. 15. A bohóság birodalma, Bachusok és Bachantinák dadalmenete, táncza.Ezen előadás kezdetével a népszínházban a közönség kényelmét eszközlő több rendbeli czélszerű újítások lépnek életbe, mint a zártszékek, körszékekhezi külön bejárat és jegykicserélési rendszabály. Az előadást megelőzőleg a szinház 8 napig zárva lesz. A darab october hó végén adatik. — Jegyzéke azon jótevőknek, kik az 1863. évi szárazság által ínségre jutottak fölsegéléseül Pest város hatósága részéről kibocsátott ívekre adakoztak. (Folytatás.) A 2-ik kimutatott összlet 1276 ft 51 kr. — Hampel Antal 10 ft, Herz dr. Bing 40 kr, Lechner M. 2 ft, Jäger P. 1 ft, Ledényi Ferencz 2 ft, Schubert 1 ft, Goldzieher Mihály 40 kr, Kilényi 50 kr, Lubelczky József 1 ft, Brachfeld 2 ft, Frankel 1 ft, Adler Ádám 1 fia 5 ft, Thuma 3 ft, Matisz Pál 3 ft, Ilayducka M. L. 3 ft, Fóliák Hermann 30 kr, Deszkás 1 ft, König Károly 2 ft, N. N. 10 ft, Pirnitzer Irma 3 ft, Ullmann Ignác* 5 ft, Hirschl Róza 1 ft, Zólyomi 3 ft, Szeidl J. 1 ft, Weisz J. 1 ft, Koszma D. 1 ft, Sebők Soma 20 kr, Baumgartner Ph. A. 50 ft, Vernyó P. 1 ft, Brachfeld Ad. 40 forint, Friedmann 50 kr, König B. 10 forint, Brach Alajos 50 kr, Figdor József 2 forint, Baruch Ignác 2 forint, Pillák Jozefin 50 kr, Stellovits János 20 kr, Kohn Netti 30 kr, Kempen Ádám 4 ft, Belházy Á. 5 ft, Kotti Dávid 1 ft, Kleinmann 1 ft, Knapp 1 ft, Fésűs Irma 1 ft, Tahauer 50 kr, Lechner Karolin 15 ft, Pichler F. S. 25 ft, Reiche Rozina 50 kr, Engel Charlotte 50 kr, Kracher Károly 2 ft, Zibernovszky Fanni 1 ft, Kälmer Lörincz 1 ft, Mittelmann Károly 50 kr, Fenermann Emma 1 ft, Deutsch Rozália 1 ft, Ulbich Teréz 30 kr, Pollák József 40 kr, Pollák Magdolna 50 kr, Rhels Teréz 40 kr, Urbány Katalin 30 kr, Laszky D. 2 ft, Maritschek 40 kr, Szentiványi Károly 5 ft, Frey József 10 ft, Engesser József 10 ft, Pettkó Aloisia 50 kr, Tempel József 20 kr, Ramancsek Anna 10 kr, Rozenberg Fülöp 30 kr, Mank Simon 1 ft, Gieszingel József idősb 5 ft, Mortzsnigg Mária 20 kr, Heker Borbála 1 ft, Pokorny József 10 kr, Szegál Antonia 30 kr, Horovitz Jalánna 40 kr, Koober Katalin 50 kr, Weiss Hermann 50 kr, Schmidt Mária 40 kr, Bárány Mária 22 kr, Gemeinhardt Josefa 20 kr, Benzony Hermann 5 kr, Török Frigyes 1 frt, Steltz Rózái 50 kr, Heintz István 1 ft, Hruea János 1 ft, Scheurer Konstanz 1 ft, Gmell Otto 1 ft, Csipka Mária 30 kr, Glász József 30 kr, Bann Rózái 1 ft, Schumperli L. 1 ft, Kottlasz K. 40 kr, Botzek Mihály 50 kr, Aloni Gaudenczia 50 kr, Hercz Hermann 50 kr, Schlesinger József 50 kr, László János 40 kr, Szedlák Mária 30 kr, Kaufmann Mihály 20 kr, Znojemszky Ferdin. egy vörös kövü arany gyűrűt, Somogyi József 2 ft 1 kr, Beck J. 1 ft, Egy cs. k. főhadnagy 1 ft, Kretschmár 1 ft, S. M. 2 ft, Kramarsch V. 30 kr, Weber F. 1 ft, Tamasek János 10 kr, Kottász Mária 40 kr, Krattendorfer János 40 kr, Schwarcz Katalin 20 kr, Herczeg Lidia 10 kr, Roska Jakab 10 kr, Stern Márkus 30 kr, Koller József 10 kr, Kanszdorfer Lajos 10 kr, Jurián József 10 kr, Közel Ferencz 40 kr, Bachmann Francziska 10 kr, Máll Keresztély 40 kr, Reisinger Ferencz 3 ft, Grünwald Betti 1 ft, Wertheim Jakab 10 kr, Grosz Lipót 10 kr, Schrak Antal 10 kr, Perner Katalin 10 kr, Liegler János 30 kr, Fechtinger Mária 10 kr, Bogdán József 36 kr, Hegyi Mihály 1 ft, Pál Anna 10 kr, Knesz Alajos 14 kr, Virág Anna 10 kr, Sabler Teréz 50 kr, Hiegler Magdolna 20 kr, Rosenfeld Mária 20 kr, Aubel Antal 10 kr, Windauer Julia 10 kr, Bozsó Boháti Mária 20 kr, Drapalik Borbála 20 kr, Blacsek Mária 10 kr, Rieger Alojzia 10 kr, Weber Crescentia 10 kr, Wolf Anna 10 kr, Haubich Ferencs 20 kr, Leschnigg Mária 10 kr, Behinszky Antonia 20 kr, Weidlich Ignácz 20 kr, Maresch Sándor 10 kr, Wagyonffy 1 ft, Freund Klára 25 kr, Kováts Sándor 15 kr, Cziller Antal 10 kr, Ismeretlen 20 kr, Jamba József 20 kr, Illés Anna 30 kr, Friedmann 50 kr, Spál János 20 kr, Tóth János 10 kr, Leiner Lujza 10 kr, Endler Katalin 10 kr, Kiss Márton 10 kr, Fröhlich Vilmos 1 ft, Czimermann György 1 ft, Uhlwurm Borkai 10 kr, Havel Anna 10 kr, Liehbauer Karolin 10 kr, Fröhlich Katalin 40 kr, Huppert Mária 10 kr, Sebesta Amália 10 kr, Leidenberger Christina 2 ft, Hanácsek Vilmos 10 kr, Wayky Károly 20 kr, Orosz István 25 kr, Neugam Ferencz 10 kr, Lichtenstein Mária 10 kr, Freyberger Mária 10 kr, Taborszky Ferdinand 30 kr, Csermák István 1 ft, Kiss Emilia 50 kr, Bruszt Jakab 10 kr, Röszler Mária 5 ft, Hegerlich József 24 kr, Máraz Ferencz 50 kr, Prager Miksa 50 kr, Csuma Éva 1 ft, Juhász Mária 10 kr, Stelczer József 20 kr, Deszeretisky József 2 ft, Schwartz igazgat 50 ft, Mallvieux J. C. 400 ft , 8 havi részletekben 50 ft, a pesti gombkötő ezéd 50 ft, Spitzer Gerson és társa 200 ft, Kreutzberg Gy. állatsereglet tulajdonos 20 ft, a városligeti Koval,sik vendéglőjében e hó 8-án befolyt 87 ft 45 kr, ugyanaz Toldy Jánosnál e hó 6 án volt zene estélynél 18 ft 55 fa kr, ugyanaz Krapil által e hó 8-án rendezett zene estélynél 71 ft 40 kr, a kávés testület 100 ft, a pesti izraelita St. egylet 200 ft, a csipész ezék 329 ft 46 kr, a nemzeti kör 200 ft, Janicsek József törvényszéki jegyző 20 ft, Rupp testvérek 50 ft, Jeszenszky Ignácz 100 ft, Bayer Mártonnál gyermekszin előadás 10 ft 10 kr. Harmadik összeg 3157 ft 740, kr és egy arany gyűrű vörös kővel. Benke Endre, letéthivatali pénztárnok. — Telegrafi tudósítás a bécsi bőrről Oct. 8-án. 5 °/o metalliques............................... 76.90. Nemzeti kölcsön..........................8195. 1860-ki sorsjegyek..................... 98.65. Bankrészvény.............................. 795. Hitelintézet.................................... 187.40. Ezüst................................................11140. Londoni váltók................................111.50. Arany.....................................................5.34 Nemzeti színház. Oct. 9-re van kitűzve : „Coriolan." Szomorújáték 5 felv. Buda/ népszínház. Oct. 9-re van kitűzve : A szellem-alakok [mutatványa. — Tiz leányáig operette 1 felv. Külföld. Lengyelordsászi események. A nemzeti kormány lithvániai osztálya egy uj jelentést tett közzé, diplomatiai sürgöny alakjában, melyet külföldi ügynökéhez intéz Vilnából, sept 25-ikéről. E sürgöny igy szól : A Lithvánia lakosaira tett nyomás, a végett, hogy a hűségi feliratok számára aláírókat szerezzenek, még mindig ugyanaz. Valaki nem akarta aláírni, vagy csak időnyerés végett vonakodik, elfogatott, s addig ki nem bocsátották, mig alá nem irta; több, ily módon e fogott egyént máig sem bocsátottak ki. Jelenszki Lajos ur, a trokii kerület nemesi marsalja, valamint Konopianszki és Paszkovszki urak Szibériába vitettek, mivel az adresset nem akarták aláírni. Az orosz lapok által közzétett aláírások közt sok van hamis. Többen vannak köztök, kik máig is a csatatéren küzdenek vagy meghaltak, sőt találni olyan nevét is, kiket Muravieff fölakasztatott. Mihelyt bővebben leszünk értesülve, teljes jelentést adunk e tárgyban. Bizonyos Borejszka, ki nagyon szomorú hírt szerzett magának a vilejkaiérültben, nem elégedett meg,hogy a maga módja szerinti eszközökkel aláírásokat csikarjon ki, hanem aláírást nyitott a sebesült oroszok családjaik részére is. Valaki csak mm akarta aláírni, elfogatta és börtönbe vettette. Egész Lithvánia ilyen visszaélések színhelye, s mivel lehetetlen mindazt részletesen leírni, csak azokat adjuk elő, melyek a legiszonyúbb erőszakok kíséretében mentek véghez. E hó elején ifjabb Muravieff, kovnói kormányzó, katonai kísérettel ment a kovnói kerületbe, hogy személyesen jelen legyen Ibneng falu lerombolásán , melynek felgyújtására parancsot adott volt. Egy, századok óta lakott nemesi gyarmat, mely mintegy 30 családból állott, hamuvá látta tenni összes vagyonát. E családokat Oroszország belsejébe szállították, s földjeiket kiosztották az óhitűek között. Aznap több gazdaság is felgyujtatott, s Muravieff azzal fenyegetődzött, hogy így égeti fel az egész kormányzóságot, s felakasztat minden lengyelt. Néhány nap múlva Muravieff csakugyan felakasztatta Vaszkievica festőművészt, agyonlövette Raczkovszki Theophil papot, egy hetven éves öreget és Vroblevszki Ignácz orvost. Szólása szerint Muravit is személyesen jelen volt e kivégzéseken. Egy, Krakimovban helyőrségen volt orosz csapat fölkelők üldözésére küldetett ki. Nagy veszteséggel visszavezetvén, visszavonultában hallatlan kegyetlenségeket követett el... Krakimov közelében fél holtra vertek egy Zuk nevű kamarai erdőbőt. Aztán felbőszülvén áldozatuk hallgatásán, aki nem tudta megmondani, merre vannak a fölkelők, égő vassal sütögették ajkát és egész testét. Az oroszoknál atalán szabály, hogy ha egy erdész vagy paraszt 300 kancsuka ütésre semmit sem vall, nem lehet ártatlannak tekinteni. Ha valamely úri lakba mennek, azonnal először is a kocsist, s a többi cselédeket vetik e vallatás alá. Némi fontossággal bíró esemény adta elő magát Ucsiána és Onikszti városokban (a vilkoviai kerületben.) Az erővel a nemzetőrségbe sorozott parasztok megtámadták a parancsnokságukra küldött néhány katonát, megverték őket, s aztán az erdőkbe szaladtak, hogy a fölkelőkhöz csatlakozzanak. Ily esetek mind gyakoriabbak kezdenek lenni, főkép a sovnói és rozsecai kerületben. Kovnóban Muraviefi összehivatta a hivatalnokokat, s azzal fenyegeti, hogy családostól bezáratja őket, ha nem látogatják a nyilvános sétahelyeket. Az oroszok közelebbről megrohanták Doboszinszki lakót, s elvitték 30,000 rubelét, melyet egy épen akkor eladott házból vett be, s ma Oroszország belsjébe internálták. Kegyetlenül kínozzák a foglyokat, többek közt iszonyú módon bántak Kukovszki építészszel, s azon elzárták atyját, ki panaszt tett az elkövetett kegyetlenség miatt. A fölkelő csapatok és a nemzeti zsandármság folyvást igen tevékenyek, Maczkievicz, Zudkievicz, Kimelejko és Gizarszki vezérlete alatt. Fegyverek és hadi szerek hiánya az egyedüli ok, hogy rendszeres csatába nem bocsátkozhatnak, s beérik az ellenség nyugtalanításával számos kis csatározásban. Mindemellett Maczkievicz csapata szerencsével harcolt az oroszok ellen Krakimov mellett. Azon számos kihágásra, melyet az oroszok elkövetnek, többé nem elegendő az orosz hatóság. Muravieff hát a kovnói ó hitű parasztokat vette elő. Az ó hitüek két osztályba sorozhatók : egyik rablókból és csavargókból áll, kiknek már régóta a rablás volt fő keresetük a janovi erdőben, a másik, jobb rész békés ember s rokon- szenvet érez a lengyelek iránt, sőt élelmiszereket is szolgáltat a fölkelőknek. Muravit is fegyvert adott a burlakkoknak (az előbbi osztálybeliek) azon titkos utasítással, égessék föl és rabolják ki a békés óhitűek házait, hogy majd e tettek elkövetésével a fölkelők vádoltassanak. E részben példa a Ribakov óhitű lakos és Möller orosz ezredes közti meghasonlás, Möller hallgatásra akarta kényszeríteni a nevezett lakost, a házán burlakik által elkövetett rablásról, s rá akarta bírni, állítsa, hogy a fölkelők rabolták ki. Ribakov nem állott rá, s Moher ezredes fölgyújtotta házát. E burlakik közül sokan vagy már meggazdagodván a rablástól, vagy ráunván mesterségükre, most untalan kérik Muravieffet, mentse fel őket, s fegyvereiket vissza akarják adni. Muravieff pedig azt válaszolta, hogy közülök leborotváltatja mindazok szakállát, kik leteszik a fegyvert. Tudva van, hogy az óhitűek inkább magukat engedik levágatni, hogysem szakállukat. Egy Rovnóba érkezett felsőbb rendeletnél fogva többé semmi hivatalra nem alkalmaznak lengyelt, még ha a feliratot aláírta volna is. Ez is bizonyítja, mily kevés súlyt tulajdonítanak maguk az oroszok is emez aláírásoknak. Egy másik kormányrendelet egy 500 rubelnyi összeget határoz cautióképen minden leányiskolára. A lengyel nyelv szigorúan tltatik az iskolákban, s ha növendékleányok lengyelül mernek beszélni egymás között, a parancs nagy sérelmének tekintetik. Ellenőrködés végett minden ily intézethez egy orosz nevelőnőt nevez ki Muravieff. Annak folyvást az intézetben kell laknia és őrködnie. Az intézetbe küldendő minden leánynak írást kell elhamtatnia a város valamelyik házi urától, mely írásban az kezességet vállal, s kötelezi magát, hogy kész 100 rubel bírságot tenni le azon esetben, ha a jövendék a rendeleteket átlépi. Az ily átlépések közé tartozik : a lengyelül beszélés, valamely tábornok, ezredes vagy táborkari tiszt nem köszöntése, s az igazgató engedélylevele nélkül az utczán járni s teff. — A lengyel királyságbeli Muravieff, Berg tábornok aláírásával a varsói hivatalos lapban egy rendelet jelent meg, melyben Muravieff azon elvét mondja ki, hogy a fölkelés okozta költségeket a lengyeleknek kell viselniök. Mivel pedig Varsó a fölkelés fészke, s annyi összeesküvő és gyilkos lakik benne (tehát büntetésből is) rendkívüli adókkal látja jónak terhelni. Minden ház és ingatlan vagyon birtokosa jövedelmének 8 percentjét fizeti. Ez adó november 1-sejéig behajtandó. A mulasztók katonai executiót kapnak s akkor 12 percentet fizetnek. A behajtás a városi hatóságra bizatik. A nagyhatalmak collectiv jegyzéke a portához, a Törökországban lakó idegenek tulajdonjogát illetőleg. „Alulirt vette azon 1862. oct. 9-ről kelt jegyzéket, mely által a szultán külügyminisztere válaszolt ama collectiv jegyzékre, melyet az 1862. febr. 15 én intézett hozzá, tiszttársaival egyetértőig. Alulirt megelégedéssel constatkozza, hogy a török kormány nem tétovázik elismerni azt, mit már annak idejében kihirdetett a Törökországbani idegenek tulajdonjogának gyakorlatára vonatkozóig. Még ha előbbi kötelezettségek nem léteznének is, az szerencsének tartaná, egy oly kérdést megoldhatni, mely — az ő véleménye szerint — Törökországnak komoly előnyöket szerzene, s annak Európával való viszonyait kifejtendi. Tehát ezen nyilatkozat után többé semmi sem gátolhatja azt, hogy alulírt s tiszttársai most mindjárt egyetértőleg ne működjenek egy oly czél elérésére, mely felé irányozzák közös óhajtásaik. A hai-humayum a külföldiek számára formaszerüleg, s viszavonhatlanul elismervén a tulajdonjogot, gondosan kijelölé egyrészről azt, hogy minő föltételek alatt kelljen annak gyakoroltatnia, s másrészről, hogy minő utód lehetene ezen elismerésnek érvényt szerezni. (Itt a hat-humayum erre vonatkozó pontja idéztetik.) E szerint mindenek fölött szükséges megvizsgálni, hogy minő föltételek alatt fog a külföldi birtokot szerezhetni a nélkül, hogy ezen birtoklás hatása által az ingatlanok elvonatnának azon törvények, rendőri szabályok, s ama terhek alól, miket a bennszülött birtokosoknak kell viselniök. Alulírt meg van róla győződve, hogy azon két föltétel a gyakorlatban teljesittethetik, s a szultán összes jogai megőriztethetnek, a nélkül, hogy megsértetnének ama biztosítékok, melyek az idegeneket személyük vagyonukban oltalmazzák. Továbbá azt hiszi, hogy könnyű leend jogos s méltányos módon meghatározni, hogy a személyek nemzetisége s minősége szerint minő formákban lehetend a tulajdont megszerezni s átruházni. Ezen különböző pontok iránt czélszerű lenne mindenek előtt némely általános elveket állítni föl, miknek következményei természetesen fognának kifejlődni. Egyébiránt az ő felsége által, trónrajutásakor kihirdetett szándékoknak naponkint kiterjed elb alkalmazása, s a patának azon óhajtása, miszerint a legpolgárisultabb népek elvei szerint járjon el, lassan kint oly helyzetet állítandnak elő, mely a különböző érdekeknek nagyobb biztosságot nyújtván, kevésbé szükségessé teendi, a kivételes jogban, keresni azt, m nek a közjogbani feltalálása biztosítja lesz. Ekkor a tulajdonjog gyakorlata nem csak hogy naponkint könnyebbé lesz, hanem az előmozdítandja egy oly helyzet gyorsabb bekövetkezését is, mit mindenkinek hőn kell óhajtania. Tehát alulkrínak van szerencséje, Ali basát arra kérni, hogy szíveskedjék kijelölni azon módot, melyet alkalmasnak tart ama rendezkedés előkészítésére, melynek következtében a tulajdonjog törvényesen fog gyakoroltathatni. A porta a hatalmak képviselőinél a legőszintébb óhajtást találandja az iránt, hogy mindazt, mi ezen kérdéssel összefügg, gyakorlatias s békülmeny szempontból tárgyalják, tekintettel lévén szintúgy az ország erkölcseire s törvényeire, mint a szultán jogai s méltóságára. (Aláírva) Bulwer, Brassier, Moussier, Ludolf, Novipoff, Greppi.“ Németország. Lapunk tegnapi rovatában közöltük a porosz hivatalos sajtó azon nyilatkozatát, hogy Poroszországnak a frankfurti fejedelmekhez intézett válaszirataionosak. A „Deutsche Alig. Zeitungnak“ ugyanezt írják Berlinből. Levelező azonban hozzáteszi, hogy a porosz követek utasuttattak ezen válasz átadásánál hit öttöst kiemelni, hogy er a porosz minisztérium sept. 15-ei elterjesztésében bennfoglalvák azon feltételek, melyek alatt Poroszország együtthaladni kész a német szövetségi társakkal a német kérdésben. 2 or. Hogy Poroszország egy perczig sem habozott a fent említett emlékiratot a külföldi hatalmakkal közölni. 3 or, hogy ezen emlékirat épen nem kritikája a reformaciának, mert az az előbbi azonos jegyzékek terén áll. S ez, hogy Poroszország óhajtja, miszerint a német szövetségi államok ne csak theóriában mutassák ki gondoskodásukat a német egység ügye körül, hanem gyakorlatilag is, a szövetségi gyűlésnél függőben levő ügyek elintézése által, mint például a párterődítési kérdés. — Berlinben a pártok egymás iránti feszültsége oly nagy, hogy például a feudalisták most a lipcsei csatában részt vett hadaggaslyánokat vissza akarják tartani az ezen ütközet emlékére rendezendő ünnepélytől. — A porosz választások eddigi folyása azt látszik bizonyítani, hogy a volt országgyűlési képviselők ismét meg fognak választatni, s így az országgyűlés ismét hasonló elemből, hasonló politikával és elvekkel fog megalakulni, mint az eloszlatott. — A koppenhágai lapok unisono felhívják a dán reichsrathot , hogy az elébe terjesztett alkotmányjavaslatot, melyben Schleswignek Dániába való bekebeleztetése világosan ki van mondva, hova előbb döntse el, mert ha az eldöntés előtt interventió jö körbe, a schleswigi kérdés helyett európai kérdés áll elő. Ezen dán-schleswigi alkotmányjavaslatról írják Holsteinból a „Süddeutsche Zeitungénak . Ezen alkotmányjavaslat értelme nem egészen tiszta. Hogy az eddig csak tényleg fennálló alkotmányos viszony s összeköttetés Schleswig és Dánia közt alkotmányszerűleg szentesíttessék, hogy a két országot képviselő birodalmi tanácsban a külön képviseletek ne az általuk választott tagok által representáltassanak : ki van mondva ezen államalaptörvényül tekintendő alkotmányjavaslatban. — A „Deutsche Alig. org“ nak írják, hogy Poroszország el van készülve Bajorország és Wärter, belga ellenzékére a vámegyleti conferentiákban. Poroszország ezenkívül elhatározta, hogy még ez évben felmondja a vámegyleti szerződéseket. Amerika, Newyorki, sept. 27-ről szóló tudósítások részletezik a tennessei csatát, melyet tegnap már nagyjában ismertettünk olvasóinkkal. September 20-án verettek meg az északi hadtest jobb szárnya és közepe. Thomas tábornok azonban éjfélig erősen zarta állását. Ekkor viszszavonult Rossvilleba. Másnap délután a déliek megtámadták Thomas tábornokot, de visszavezettek. Thomas tábornok az ütközet után Chattanogába vonult vissza, hol Rosenkranz öszpontosította erejét, segélyt várva Grant tábornoktól. Rosenkranz ekkor jelentette, hogy a segély megérkezéséig tarthatja magát. A déli lapok szerint ez ütközet 22-én újra kezdődött. Bragg jelentette, hogy megverte az északiakat,120 ágyút foglalt el, s 2500 foglyot ejtett. A „Richmond Whig" a déliek veszteségét 5000 emberre teszi. Köztük hat tábornok, Rozenkranz múlt hó 23-ki hírek szerint folyvást erősen tarta magát hadállásában. Távirati jelentések. — Nagy-Szeben, oct. 7. A mai ülésben az első törvényczikk (a román nemzet egyenjogúsítása), úgy a mint a sept. 27-iki leirattal megérkezett, elfogadtatott. Obert indítványozza, az országgyülés terjeszszen a kormányhoz egy kérvényt a katonai szolgálati idő leszállítása végett. Holnap vita a követek küldése fölött a reichsrathba. — Berlin, oct. 7. Pétervárról oct 5-röl kelt magánlevél jelentis: Pepeli marquis oct. 3 án az orosz kormánynyal kereskedelmi szerződést kötött, mely Olaszországot a legnagyobb kedvezményekben részesült nemzetekkel egyenlő sorba helyezi; nevezetesen az olasz állampapírok vevése s eladása, valamint bejegyzése , úgy a magánrészvényeké is a kormány részéről a kamatbiztosítással, az orosz börzéken megengedtetik. — Berlin, oct. 7. A mai „Staatsanzeiger" szerint az államminisztérium határozata folytán a helyettesítési költségek oly államhivatalnokok helyett, kik a képviselőházba megválasztatván hivatalos teendőiket nem végezhetik, ezután nem fognak az állampénztárból fedeztetni, sőt inkább a hatóságoknak a pénzügyminiszter által utasíttatniok kell, hogy a helyettesített hivatalnokok fizetésének legközelebbi részletéből a helyettesítési költségeket tartsák vissza. — Berlin, oct. 7. A „Kreuz Zig" jelenti : Koppenhágai tudósítások szerint a franczia kormány Dániának azon tanácsot adta, hogy a szövetségi executiót ne vegye háboru-esetnek. — Berlin, oct. 7. A lengyel határszélről jelentik : Varsóban az „Europe" szállodában tegnapelőtt egy orosz kém szúratott agyon; a tettest nem fedezték föl. A férfi lakosok ennek folytán elfogattak, s a szállodát katonaság szállta meg. — Corfu, oct. 6. A lord-főbiztos palotájában a római parlament elnöke, a Görögországhoz csatlakozás javára kiütött végleges válaszszal ünnepélyesen fogadtatott. Zajos örömnyilatkozatok történtek. A legtökéletesb rend uralg. — Suez, oct. 3. Melbourneből jelenik aug. 25-ről, hogy a háború Uj-Leslandban nagyobbodik ; a maorik nagy számma jelentkeznek. — Shanghai, aug. 20. Japánban az idegenek elűzetése nyiltan proklamáltatott. Esti posta. Pest, oct 8. — A „Botschafter úgy értesül, hogy a reform actó mellett lévő német hatalmak válaszai az osztrák kormány azon legújabb körsürgönyére, melyben ez a porosz király válasza feletti felfogását tudatta a szövetségi államokkal, már megérkeztek Bécsbe. Ezen válaszok teljsen öszhangzanak Ausztria felfogásával. A frankfurti reformadát aláírt hatalmak egyike sem tekintheti elfogadhatónak a porosz kormány által ajánlott reformot. A bécsi kormány kész esen közös felfogásnak egy közös okiratban kifejezést adni. Londonból írják, hogy Napóleon herczegnek Palmerston lorddal folytatott értekezései azt vonhatják maguk után, hogy Walewsky fogja elfoglalni a londoni franczia nagyköveti állomást. Walewsky már egy pompás palotát is vett magának bassino streeten. — Páriából írják od. - föl egy bécsi lapnak: Napoleon császár hallgat, de folyvást gyűjti az adatokat az orosz kormányzásról Lengyelországon, s őt pontosan értesítik a lengyel ügynökök. Midőn a határozott fordulat ideje elérkezik, a „Moniteur“ ben kemény vádirat fog közzététezni Oroszország ellen. Ugyanaz írja, hogy mint szintén Párisban tudják, Oroszország óriási hadikészületeket tesz. Angliában temérdek élelmi és hadszerekbeli megrendelést tön. 4000 uj ágnyut rendelt meg s úgy látszik, pánczélos hajók felszerelésére nagy erőfeszítéseket tesz. — Varsóban újból egy szép palotát tettek kaszárnyává. Ez az „Európa" szálloda, melyben odt. 5 ikén egy bizonyos dr. Hermann meggyikolva találtatott. — Ez egyén három nappal ezelőtt érkezett oda s atalán az a hit volt róla, hogy az orosz kormány kémje — mit bizonyitanak közelebbről Sz. Pétervárra és Krakkóba tett utazásai is.— A gyilkosságot politikainak tartják s az oroszok a fölfedezés után azonnal körülvették az Európa szállodát. — Egy Sz. Pétervárról kért telegráfi utasítás folytán elkoboztatott s már laktanyává alakíttatott. A szállodában találtakat mind elfogták, s többek közt olyakat is, kik a Zamoiski palotában mindenüket odavesztvén, itt kerestek szállást. — Egy szép czukrászat s egy mák kereskedés hasonlókép elfoglaltatott. Felelős szerkesztő : Báró Kemény asknsood.