Pesti Napló, 1863. november (14. évfolyam, 4115-4139. szám)

1863-11-21 / 4132. szám

263-4132 14. évi folyam. Szerkesztési iroda : Ferenci­ek tere 7-ik szám, l*ső em­elet e Up szellemi részét nteti minden közlemény Kiadó­hivatal.­­ Előfizetési feltételek : a szerkesztőséghez intézendő. _ . _ a ... . _ , _ _ , _ , , Ferencnek tér é.n*f -dik szám földszint. | vidékre, postán : Helyben, házhoz hordva ! Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől .A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körüli Edlévre . . . , 10 írt 50 kr o. é. fogadtatnak el. panaszok, hirdetmények) a kányahivat­alhoz intézendők. | Évnegyedre • • • 5 irt 25 kr o. e. | 1863. Szombat, nov. 21 Hirdetmények dija: 7 hasábos petit-sor egyszeri hirdetésnél 7 aj kir Bélyegdij külön 30 aj kr. Magánvit. 6 hasábos petit-sor 25 uj kr. Pest, nov. 20.1803. (SaBexKAle. Kezdjük a fejénél. Egymást érik a bejelentések azon fe­jedelmi udvarokról, melyek az inditvá­­nyozott európai congressusra megjelenni fognak,­­ de nyomban követik a kiiga­zítások, vagy egyenesen kétségbevoná­sok is. A „Correspondencia“, madridi hivata­los közlöny, a hírlapok magyarázatát rec­­tificálja. Izabella királynő e katholika felsége a császári meghívásra válaszul adja, miként élénk kívánsága határozot­tan megállapítni a népek jogait, hogy biz­­tosíttassék Európa békéje, s ezen czél elé­résére minden „képzelhető törekvésével“ kész’; de csakis ez azon kizárólagos czél, melynek szem előtt tartásával Spanyol­­ország a congressusban megjelen. E szerint Spanyolország elfogadása is feltételes lenne. Tájékozásul megjegyezzük még a fen­­tebbi forrás után, miként a királynő, el­fogadva a congressust, ezzel még szemé­lyes megjelenésre nem kötelezte magát, s hogy­­­ha a congressus összeülne, ma­gát azon képviseltetni fogja. Innét ma­gyarázható, hogy a kormány ezen el­határozása a kortexnél nem jelentetett be. A „Patrie“ tudatta Portugallia bele­egyezését is. A táviró erre vonatkozólag azt jelenti, hogy Lisbonában még nem határoztak, s hogy — a mutatkozó jelekre figyelve — a csatlakozás itt is feltételekhez kötöttnek jósolható. Poroszország aggodalmait, kivált mi­óta a király e nehézségeket a berlini fran­­czia követ előtt személyesen fejtegeté, senki sem vonja kétségbe. A négy német királyság a bécsi „Botschafter“ szerint elfogadja a császári meghívást a szerint, a­mint azt a két szövetségi nagyhatalom fogja realizálni. Azon esetben, ha a bécsi és berlini udvarok megjelennének, meg fog jelenni Bajorország , Würtemberga, Hannover és Szászország is, ezenkívül a Bund a másodrendű államok egyik ural­kodóját, mint a szövetség képviselőjét fogja delegálni, kit ezen minőségében egy osztrák meghatalmazott követne. Oroszország beleegyezése is kétséges az újabb tudósítások szerint, habár me­rülnek fel oly állítások is, melyek azt tart­ják, hogy a trónbeszéd elmondása előtt már egy hónappal közölte a czár a con­­gressusi eszmét Napóleon császárral, s ajánlta annak keresztül­vitelét A londoni lapok — kifogyván az eredeti és új érvekből — ismételnek, s épen ez­ért unalmasak; egyébiránt ekkorig sincs tudva a 14-ei miniszteri tanács valódi megállapodása. Hát Dánia ! Ez most a súlyos kő, mely sok kiszir­­kalmazott pályát keresztül szel, néhány kifőzött tervet megdönt, s változhatlan­­nak vélt programmokat semmisít meg. A megboldogult király vélekedése a congressus iránt ismeretes volt,­­­hogy a javaslathoz feltétlenül járuland, senki se kétlé; ezt követett politikájának egy­másutánja sürgeté. Utódja, IX. Keresztél­y, más körülmények közt van. Neki a dán biro­dalmi érdekek mellett az angol és orosz rokonságra is figyelemmel kell lenni, ki­vált az övéhez hasonló viszonyok között, midőn átvett birtokainak feldarabolásá­tól félhet, midőn tehát hatalmas támoga­tókkal szemben saját meggyőződését csak feltételesen követheti. A távíró, s magán tudósítások után is olvasóink ismerik a bonyodalmat, melybe jelenleg a schleswig-holsteini örökösödés kérdése a Bundot is és Dániát is keverte. A „Nord. Alig. 7.“ például nem késik kimondani, miként ama kérdés IX. K­e­­resztély trónra léptével nemzetkö­zi kérdés jellemét ölte magára. Nem­­ többé szövetség állami ügyek szabályo­zása annak czélja, hanem a londoni jegy­zőkönyv jog érvényességének megvizsgá­lása, mely t. i. K­e­r­e­s­z­t­é­l­y­t dán trónörö­kössé jelöli ki. Nem hihető, hogy az uj k­irály trónra lépte nehézségeket ne tá­­maszszon. Sőt már is valósult, hogy A­u­­gustenburg herczeg a két herczeg­­ségre vonatkozó örökségi jogait igénybe vette.­­ Hogy IX. Keresztélyt Koppenhágában királynak proclam­álták, ez a dánok dol­ga, hanem az kérdés — véli a föntebb hivatkozott lap — ha várjon a Bund­ot, mint schleswig-holsteini herczeget, vagy­is mint német fejedelmet, elismeri-e ? Ilyesmire a Bund népjogilag nincs köte­lezve, mert a jegyzőkönyvet nem írta alá ; a herczegségeket sem köti a lon­doni tractatus, mert annak jóváhagyása végett nem szólíttattak fel. A­mi a két nagy hatalmat illeti, me­lyek e minőségükben a jegyzőkönyvet aláírták, magukat annak kötelezettségei alól — a „Nord. D. A’lg. Ztg“ szerint — szintén felmentve érezhetik, mert az alá­írás feltétele volt, hogy Dánia az 1851— 1852-ben ígért, a herczegségeket i­lető kö­telességeit a Bund irányában teljesitni fogja. Tudva van azonban, miként telje­­siti Dánia ezen kötelezettségeit. Ha a német lapok híreit és tudósításait olvassuk, melyek e kérdést több erély­­lyel tárgyalják, mint a nemzeti egység themáját, azt hinnék, hogy a kanócz az ágyuk mellett már ég, s csak a vezény­szó hiányzik, hogy — dörögjön. — Le­het, hogy dörögni fog, borul minden­felől. Azalatt a szultán katonáit ruházza, s várait szereli; a czár hajóit pánczélozza, s ujjonczait szaporítja; Victor Ema­­nuel király kegyelmeket osztogat azon elitélteknek, kik annak hasznát vehetik, s hadminisztere szerel; — Compiegne­­ben pedig számítják a napokat, melyek bizonyos távolságok elérésére, — s az erőket, melyek bizonyos nehéz munka kivitelére elkerülhetlenül szükségesek, így éljük át a telet. S igy várjuk a kikeletet. Bécsi dolgok. A reichsrath alsó háza nov. 17-diki ülésében a lengyel ügyben tett interpel­­latio mellett még egy felszóllalás történt többek közt, a­mit ki kell emelnünk. Baritiu úr Erdélyből, hazája sajtó vi­szonyait megérintvén, kérdést­­en, minő viszonyban áll az állam­rendőrség Er­délyben a napi sajtó, s kivált a román vagy oláh nyelven megjelenő nyomtatvá­nyok irányában ? B. Mecséry rendőrminiszter : Er­délyben még az előbbi tör­vény áll fenn; e szerint a rendőr­­hatósághoz kötelespéldányokat kell be­nyújtani. Ha egy vagy más esetben visszaélés forog fenn, csak az országos ha­tósággal kell közölni, hogy a törvényes állapot megint helyre­állíttassék. A kül­földi könyvekre nézve még fenn áll Er­délyben az előbbi könyvvizsgáló bizott­ság Kolozsvárott. Baritiu megnyervén az óhajtott felvilágosítást , a tárgyalások tovább folytak. A november 18-ai ülésben a horvát­­s­­­a­v­o­n kanc­ellárnak a pénzügyi bizott­sághoz intézett levele olvastatott fel, melyben kijelenti, hogy Ozegovics ud­vari tanácsost fogja küldeni a pénzügyi bizottságba, midőn a horvát tótországi költségvetés tárgyaltatik, hogy a horvát kanczellária részéről felvilágosításokat nyújtson. Ugyanazon ülésben szavaztattak meg az államadósságok kamatai, u. m. : 1) Régi adósságok kamatai 14 hónap­ra 1,095,520 ft. 2) Újabb államadósságok kamatai 116,335,550 ft. 3) Lebegő adósság kamatai 6,332,200 ft. 4) Kárpótlási járadékok 787,700 ft. 5) Idegen kormányoknak teljesítendő fizetések 87,500 ft. 6) A lombard-velenczei királyság adós­sága 3,810,300 ft. Adósság­ törlesztésre 14 hónapra szin­tén megszavazzák a kívánt 52,161,000 ft. Az alsóház pénzügyi bizottságának nov. 18-i ülésében az államtanács (Staats­­ratt) költségvetése forgott szőnyegen. Az albizottság jelentése, mely Schind-­­­e­r úr tollából folyt, nagyon polemicus hangon van szerkesztve, s a 153,321 ftot, a­mennyire az államtanács költségve­tése van téve, megszavazandónak véli ugyan, de egyszersmind kimondatni ja­vasolja, hogy a ház azon körülményben, hogy az 1862 és 1863-ra szóló költség­­vetés alkalmával hozott határozatai, az államtanácsot újból szervező statutu­­mának előterjesztését, s addig az ezen tes­tületnél megürült vagy megüresedő he­lyek be nem töltését illetőleg, tekintetbe egyáltalában nem jöttek, sőt a miniszté­rium azokra felelni sem tartotta érdemes­nek. „Oly eljárás, mond az albizottsági jelentés, mely a felelős miniszter úm ál­lásával, a reichsrath­tal szemben, nem fér össze.“ Mint az államtanács képviselője, az ál­­lamminiszter volt jelen, s megje­gyezte, hogy a miniszteri felelősség a törvények megtartására vonatkozik, s nem a reichsrath egyik t­éza kívonatai­­nak teljesítésére. Schindler viszont válaszolt, hogy nem a felelősségre helyezé ő a súlyt, ha­nem arra, hogy nem is válaszolnak az alsóház kívonataira, a­mi a ház irányá­ban követett eljárási forma mellőzése. Schmerling, a minisztérium az ál­lamtanácsra nézve sokszor elmondá vé­leményét, s azért nem tarta szükséges­nek még külön nyilatkozni, de ha kíván­ják, megteszi a kormány, és pedig írás­ban felel az érintett kívánatokra. E nyilatkozattal a bizottság megelé­­gedett. Élénk vita keletkezett most az albizott­sági javaslat két pontja fölött. Egyik pontban az államtanács jelen állása és szervezete olyannak mondj­u­k, mely az alkotmányos államélet kifejtésére ártalmas befolyást gyakorolhat. A másik pont felhívja a kormányt, hogy a jövő ülésszakra az államtanács újraszervezését illetőleg oly törvényja­vaslatot terjeszszen elő, mely a miniszteri felelősség s az alkotmányos államélet ki­fejtése elvének megfelelhet. Schmerling úr megtámadta azon nézetet, mintha az államtanács , jelen szervezetében, nem volna megegyeztet­hető az alkotmányos élettel. A bizottság többsége mindazáltal elfogadta a fentebb érintett két pontot. Ezek után a horvát kanczellária költségvetésére került a sor. Mindenek­előtt a horvát kanczellár lefele olvasta­tott fel, melyben a pénzügyminiszter kép­viselete elegendőnek mondatik ugyan, mindazáltal felvilágosítások nyújtása vé­gett a horvát kanczellária egyik tagjának kiküldéséről értesittetik a bizottság. — Gróf Kinsky kérdi : föl van-e hatal­mazva a kiküldött a horvát kanczelláriát a birodalmi képviselettel szemközt fele­lősnek nyilvánítani ? — A kiküldött ta­nácsos jelenti, hogy csak hivatalos felvi­lágosítások adása végett van jelen. Gr. Kinsky erre a tárgyalások megszünte­tését indítványozza. Megtámadják őt és indítványát Grocholski, Hopfen és In­gram. Hopfen szerint a kiküldött hi­vatalnokok nyilatkozatainak nem is lehet oly fontos kérdések fölött döntő jelentő­séget tulajdonítani. Ezek után tárgyalják a horvát kanczellária költségvetését. A november 19-ei ülésben a reichs­rath alsó háza az adókat általában, s a fölemelt adókat 1864 dec. 31-kéig megajánlja. Az adók fölemelése ellen csak a le­ngy­elek, ruthenek, s az autono­­mista töredék egyes tagjai szavaztak. Baritiu úr szeretné, ha az erdélyi fejadót reformálná a pénzügyi miniszter.­­ A „Constitutionelle Oesterreichische Zei­tung“ szól azon bizalmas értekezletről, melyet Ma­z­u­r­a­n­i­c­s udvari kanczellár hitt össze kan­­czelláriájába, s melyre Horvátország és Slavonia főispánjai hivattak meg. A bécsi lap úgy hiszi, szóba jön itt a horvát országgyűlés kérdése is, melyen szőnyegre kerül majd a rerehszab­ban való megjelenés. A horvát kanc­ellárián kívül is a kormánynál komoly szó va­n egy országgyű­­lés összehívásáról, habár az ügy még nem ért egy javaslat formulázására. — Aztán ugyanazon lap azt is hallja, hogy gróf F­o­r­g­á­c­h magyar kanczellár komolyan foglalkozik a (magyar) or­­szággyűlés kérdésével. Az egybehivás ki is van ,űzve véglegesen a jövő t­a­v­a­s­z­r­a — valószínűen májusra —­­ Pest lesz a gyűlés helye. A „Const. Ztg.“ határozottan nem áll ugyan jót eme hír valóságáról, de úgy véli, nem téved, ha állítja, hogy jövő tavaszszal mind Pesten, mind Zágrábban országgyűlés lesz. A nov. 19-ei „Waterland“ szerint Ausztria és Anglia közt egyetértés jött létre a congressusra meghívó levélre küldendő válasz tárgyában , s a válaszokat közelebbi napokban el is küldik Párisba. M­ndkét kabinet meg fogja kérdezni, mely hatalmak foglalnak majd állandó helyet a congreesuson, vajjon a határozatok sza­vazás útján hozatnak, s váljon kötelezők vagy csak fölhatalmazók lesznek-e (oligatorita vagy facultativ), s végre minő tárgyak vitetnek a con­gressus elé. Anglia azt kívánja továbbá, hogy az 1815-ki szerződések ismertessenek el a tár­gyalások alapjául. A belga király, Leopold, fára­dozott eme kiegyezés létrehozásában, s hallomás szerint ily határozatra akarja bírni most az orosz kormányt is. Poroszország lényegileg Anglia és Ausztria szempontján áll, s már ki is nyilatkoztatta ezt Párisban, de fölöslegesnek tartja a válasz fölötti kiegyezést, mert ez egy coalitio színét viselné magán , mi ok nélkül ingerlené a franczia császárt. Bismark úr lapja azt írja legközelebbi számában, hogy Poroszor­szág, mely a legközönyösebb állást foglalja el a congressus kérdésében, közeledni fog az állam­férfiak higgadt néz­etéhez. A „Journal d. Deb.” midőn azt állítja, hogy Poroszország nem volt idegen a congressus eszméjének származásában, s már hónapokkal ezelőtt alkudozásban volt e részben, összezavar két külön dolgot. Poroszor­szág csupán a lengyel kérdésben, s csupán az érdekelt hatalmak által tartandó congressra sza­vazott. — A bécsi börzéről ezt irja az „Ost. d. Post.“ 18-ról. A napóleoni congressusterv egyelőre jókora számú millióiba kerül Európa államainak. A continens minden nagy pénz­piac­án az állam­papírok árkelete csökkent tetemesen. Ausztriá­ban, hol még specificus agró-bajban is szenve­dünk, ma van szerencsénk 22-re látni emelkedni az ezüst agrót. A börze már előre escomptirozza azt a készpénzt, mely a diplomatának úti költ­ségül fog szolgálni a congressusra. Mindamellett talányos a tünemény, s a legtapasztaltabb börze­emberek sem bírnak kielégítő magyarázatot ta­lálni rá, annyival kevésbbé, mivel a bank érez készletének a forgalomban levő bankjegyekhez való aránya még jobbnak mondható, mint a mi­nő a franczia banknál. Ausztria álalános helyze­tében, mond az „Oet. d. Post.“, semmi sincs, a­mi az ezüst értékének ily emelkedését magya­rázná. Annyi tény, hogy az ezüst árkeletének tegnapi és mai felszökkenését oly trieszti és ve­ronai bankházak okozták, melyek Bécsben és Frankfurtban szoktak üzérkedni. — Ez azon­ban nem akar politikai gyanúsítás lenni — sza­badkozik a nevezett lap — hanem csak egy tény, melynek hatása a tegnapi és mai börzén feltűnő volt. — A „Presse“ 18-diki börze jelentésében ezt olvassuk : Ma a börzén nagyon rosz volt a han­gulat. Nyilván elvesztette a helyzet megítélheté­­sére a mértéket, s elrémülve a külföldi váltók általános keresett voltán, egészen az értéküz­­letre adta magát, s a papírüzlettől annyira visz­­szavonult, hogy alig akadt vevő. A börze bezár­­táig valamivel jobbá lett a hangulat. A „Wieter­ Lloyd“ az ezüst agio emelkedé­sét nem véli oly megfejtetlen tüneménynek, mint az „O. D. P.“ Már a trónbeszéd előtt emel­kedett az agio, s ugyancsak a trónbeszéd előtt verte feljebb a discontót a párisi és hamburgi bank, így nem annyira politikai, mint reális kereskedelmi indokok magyarázzák a pénzér­ték emelkedését. Már régebben írta a „Bank und Handelszeitung,­ hogy az ezüstpénz igen kere­setté lett, a­miatt, hogy nagy érezpénz fizetések lettek szükségesekké, mert ez időtájban fizetik az Indiából, Egyiptomból és keletről hozott pamu­tot. Mióta az angolok Indiából hozzák a pamu­tot, s cserébe nem vihetnek oda ki megfelelő értékű gyártmányt, az érempénz megtérí­tetlenül vándorol ki oda. Hozzájárul, hogy Ausztráliából is kevesebb aranyat hoznak. Az agio emelke­dése egy kereskedelmi válság előjel­­­e, mely, ha más körülmények zavarólag nem jönek közbe, hamar lefoly. Ámde zavarólag jött közbe a franczia trónbeszéd, s annak lehető kö­vetkezményein való aggodalom. A közönség pe­dig az okot a következménynyel összetéveszt­vén, egészen az ezüst vásárlásra adja magát, s innen az a börzei pan­que, mely közelebbi na­posan uralkodott, s mely hamar eléri tetőpont­ját, hogy higgadtabb felfogás kövessse. Hogy olasz házak vásároltak ezüstöt, aligha politikai okai vannak. Az ok az, hogy épen ezek visznek nagy üzleteket keleten. A reichsrathnak a gallicziai képviselők pana­szos levele tárgyában tartott üléséből még közöl­jük folytatólag a következőket: Mecséry báró, a rendőrminiszter: Azon általános képpel szemben, melyet az előt­tem széllő képviselő elénk tárt, s mely úgy tün­teti fel Gailicziát, mint oly országot, melyben merő önkény uralkodik, veszem magamnak a szabadságot egy, ép oly általános, s a valódi Álla­potokat híven feltüntető képet állítani a ház elé. Állításaimat okmányok bizonyítják, melyek az elfogottaknál találtattak és a hatóságok kezeibe vannak letéve. Ha valamely országban titkos kormány léte­zik, mely elterjedve az egész országban,az utolsó községekig is kihat. (Halljuk ! halljuk !) Ha ezen kormány egy törvényes kormány minden jogaira igényt tart, ha ezen kormány adókat vet ki, s ha ezen adók tvlajstromait szétküldözi; ha egyes esetekben büntetéssel való fenyegetéssel jár el; ha Krakkóban egy térparancsnokság létezik, oly térparancsnok, mely nem rég egész s igen terjedelmes registraturájával szüntettetett meg, ha ezen térparancsnokság a várost városnegye­dekre osztja fel, melyek közül minden negyed­­­­nek meg­ven a maga orgánuma ; ha a lakások összeh­atnak ; ha beszállásolások és fuvarok ren­deltetnek el ; ha ezen térparancsnoksághoz oly jelentések érkeznek, melyekben a nemzeti zsan­­dárság az általa gyanúsoknak tartott személyek felett tesz jelentést; ha a felkelő csapatok vezé­reitől átiratok feküsznek a térparancsnok­ság előtt, hogy ez meg ez, ily meg ily bűntény miatt, a krakkói haditörvényszék elé állíttassék; ha, mondom, ilyen az állapot, a kormánynak köte­lessége, minden lehető és tőle kitelhető eszköz­­zel odaműködni, hogy ezen állapotnak vége vet­tessék ; ismétlem, mindazon eszközökkel, melyek használatát a törvény megen­gedi. Hogy ezen tör­vények áthágattak, azt egyes esetekben meg kel­lene mutatni. Bármennyire higgyek az előttem szólló szavának, az egyszerű elbeszélés nem ele­gendő, hogy indokolt ítéletet mondjak. Ha a mi­li­bán úgy tekintjük a gallicziai állapotokat, mint azok egy darab idő óta minden elfogulatlan sze­mei előtt jelentkeznek, kívülről is idegenek ösz­­szegy­ülekezését veszi az ember észre, hontalan s aggályos külföldiek tömeges összecsődülését minden világrészről. Ezek ellenében áll fenn az idegenek rendőrsége s a jelentkezésre vonat­kozó rendszabályok, melye­k minden hatóság­nak lehetővé teszik, hogy ezen bajt eltávo­lítsa ; ezen rendszabályok azonban nem csu­pán rendszeres állapotok számára bocsáttattak ki. Hogy az újságokban olvassuk, az meg ez megérkezett; a bejelentési rendszabályok főleg oly momentumokban szükségesek, midőn az or­szágos hatóságok érdekében fekszik megismerni azon idegeneket, kik az ország nyugalmára és közcsendjére nagy befolyással bírnak. Ha ehhez még azon tapasztalás teszi az em­ber, hogy 10 elfogott vagy letartóztatott idegen közt nyolc, legalább is hamis igazolási jegygyel van ellátva, azt hiszem, indokoltnak fog látszani azon hatóságok eljárása, melyek a törvényvég­rehajtás ezen jogát kezelik. Emlittetett, hogy házurotozások történnek,­­ jobbadán éjjel is. — Igen is, de hát mit tegyen az ember, midőn meg van győződve, hogy nappal épen nem leli meg az illetőket; éjjel kell oda menni, ha czért akar az ember elérni. Csak általános vonásokban raj­zoltam a helyzetet, s hiszem, sikerült bebizonyí­tanom, hogy e helyzet nem oly rózsás, mint előt­tem szólló hiszi. De midőn azt mondja az előt­tem szólló képviselő, hogy az­­ országos hatósá­gok jelentései csak azért szólnak­ oly sötéten s komolyan,"hogy a központi kormányban félel­met ébresszenek, s ez ellenében határozottan biztosíthatom a képviselők házát, hogy a kor­mány nem fél. A kormány nem fog feladatától vissza­riadni, s minden körülmény közt is fenn fogja tartani tekintélyét, hogy Galliczia békés lakóit megmentse és megvédje az erőszakosko­dástól, mely, ha tovább is tart, az országot rom­lás elé vezeti. — (A közép s a baloldaliak bra­vóznak). Ziblikiewitz. Félek, hogy ezen vita, ha tovább tart, terhére lesz a háznak ; a rendőr­­miniszter urnak azonban rögtön fülelnék én azon levelemmel , melyet a rendőrminiszteriumhoz intéztem. Lesz alkalmam ezen ügyet bővebben taglalni. A pest-budai kereskedelmi és ipar­kamra évi jelentése. (Folytatás.) A repcre- és repczeolaj termelésnek sajnálja,­­ hogy örvendetes képét nem nyújthatja a je­lentés. Hogy Magyarhon, s a birodalom, úgymond, egy részének olajszükséglete fedeztethessék : ah­hoz, megközelítő számítás szerint — évenkint — mintegy 800.000 alsó aust. mérő repore kí­vántatik , — melynek körülbelöl fele — mely 100.000 mázsa oajat ad —­ a magyarhoni gyártásra esik, másik fele pedig a bécsi olaj­­gyárak által állittatik ki, melyek legnagyobb részt a magyarhoni repezét dolgoznak fel. Az 1860-dik évi repezetermék e szükségletet nem csak kielégitő, hanem mintegy 200,000 mérő külföldre is vitethetett ki, útját leginkább Holland és Francziaország felé irányozván.­­ 1861. és 1862. évben a repeze Magyar­­honban roszul fizetett, az évi termés 400,000 mérőt alig haladván meg, mi végett a hiánynak külföldi, leginkább porosz, némi részben cseh­országi, az utóbbi évben pedig oláhországi rep­ere által is kelle pótoltatnia. A­mint egyrészről nem tagadható, hogy az említett két évi kedvezőtlen eredménynek oka az időjárási viszonyokban is keresendő, másrész­­ről említés nélkül nem hagyható, hogy honi föld­iparunk talán egy ágánál sem feleltetik meg az észszerű művelés kívánalmainak oly kevéssé, mint a repc­etermelésnél.­­ Hogy a mondott kedvezőtlen termés nem egyedül az időjárási vi­szonyokban találja megfejtését, mutatják a ma­gyarhoni felső­ megyék,— továbbá Cseh-, Po­roszország, Hollandia termékei, hol is — habár természetesen nem minden évben egyformán — de aránylag mindig nagy mennyiség eredmé­nyeztetek,­­ honnét nevezetesen az utóbbi évek­­beni termés nagy része külországokba is kivitet­hetett. . A repete jól trágyázott, mélyen és jól szántott földet igényel; a repetét sorrendben vetni, ősz­­szel és tavaszai töltő­ ekével feltölteni kell, hogy a palánta a hidegtől megóvatass­ék, s tavasszal a gyomtól megtisztitassék. A földnek ilyszerü el­készítése természetesen magyarhoni viszonyaink s meglevő munkaerőnkkel öszhangzásba nem hozható ; s mindaddig, mig Magyarhonban, jele­sül pedig a Bánságban 1000—4000 hold teréü birtokok megmivelés végett repc­etermelésre parasztoknak kiadatni felében fognak — kik a földet csak nehány hüvelyknyi mélységre szánt­ják, a magot csak úgy vetik bele, s junius hóig többé mit sem törődnek vele .• addig Magyarhon arra, hogy repctetermelő országnak neveztet­hessék — igényt nem tarthat ! Volt idő, midőn a Bánságnak, s a tisza-menti rónának kövér televény földje valami különös megmunkálást nem kívánt, de ma már — elvi­­tázhatlanul­­— nem úgy áll a dolog; mert ha az utóbbi években Magyarhonnak Szatmár- és Be­­regmegyéiben, s részben Tótországban is, ezek­nek eddigelé­g czélra nem használt földje a rep­­czetermelésre nem fordíttatik, s az alsó Tisza­­vidékhez aránylag oly fényes sikerű termést nem eredményeznek , akkor a termékmennyiség oly minimumra szállott volna alá, hogy repcceterme­­lésünk alig említésre méltó leendett. Valóban a magyar földipar egyik ága sincs inkább hivatva arra, mely összes földmivelésre való hatás tekintetében oly kitűnő szerepet ját­szik, mint a repc­etermelés, s általa az olajgyár­tás. Cseh , Poroszország- s Hollandiában a rep­­czetermelés egyenlő érték­vonalon áll a gabna­­terme­léssel, s a repczesajtolásnáli hulladékok, úgy az olajlepények ott a czukorrépaföldeknek nélkülözhetlen trágyát szolgáltatnak; egyszer­smind a mily fontos, oly kitűnő marhaeleség is; ellenben a magyarhoni olajgyárak lepényei — melyeknek mennyisége évenkint körülbelöl 200.000 mázsára tehető — belföldön csak igen kis mértékben használtatnak, hanem leginkább Olasz-, vagy Hamburgon át Angolországba vi­tetnek ki. Megemlítendő még, hogy a magyar­honi alvidéken termett repeze — Európa min­den más, általunk ismert repezenemem­ alól áll; minek oka nem a föld minőségében, nem az ég­hajlatban, hanem egyedül csak a kezelésben rejlik. A magyar repc­e csak ritkán ment idegensze­­rü magvaktól és a gyomtól; a legtöbbnyire éretlen állapotban kaszáltatván le, nem szélen, hanem mindjárt a földeken csépeltetik ki, vagy jobban mondva, nyomtattatik, s a legtöbb terme­lőknek gazdasági épületekbeni hiánya mellett a csépelés után azon ápolásban sem részeltetik, melyet tul­jdonkép igényel; innét van, hogy a cseh repere általában 100/o-val több olajt tartal­maz, mint a magyarhoni; —és igy senki sem fog csodálkozhatni azon, hogy múlt évben a fino­mított olaj Pestre, s más városokba Prágából, ha­szonnal szállíttatott. A porosz olaj behozatánál még mindig nyomasztólag hat reánk a már any­nyiszor említett körülmény, hogy a porosz gyárt-

Next