Pesti Napló, 1874. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1874-03-01 / 50. szám

Röch István gépgyára Pesten, soroksári­ utcza 20. szám, ajánlja hordozható cséplőgépet 19 tisztító és zsákoló szerkezettel ellátva, e mellett 6 lóerejű­ erős szerkezetű hordozható és könnyű járatú járgányait, továbbá Hentzman- és amerikai cséplőgépeit szalmarázóval ellátva, járgánynyal 2,3, 4 ló- vagy ökörerőre, és különféle szelein és szőrű rostáit. Minden, a lóerőre szerkezteti járgányok, azok ie, melyek már használatban vannak, könnyen átalakíthatók ökör­erőre. Különféle ekék, vető- és aratógépek, szénagyüjtők, boronák, szecskavágók, kézi és lóerőre , répavágók, ku­koric­amorzsolók, zúzók minden nagyságban, bor-, tepertő- és olaj­suták, só­őrlők. Őrlőmalmok ló- és gőzerőre tisztítóval vagy anélkül. Gőzmozdonyok gőzcséplőgépekkel, és körfűrészek, fekvő gőzgépek kazánnal, szivattyúk minden nagyságban. 292 .m Gyártmányai tartóssága és szilárdságáért kezességet vállal fentebbi. Valódi Schneeberg-féle növény-Allop, orvosi szabály szerint készítve fris préselt mell- és tü­dő-növényekből. I­dült köhögések, számos évi rekedtség, nyál­­kásodás, hökharnt, himutos bajok, gég és lég­­cső-lob. elhanyagolt és keletkező félben levő mell- és tüdőhuzat, vérköpés ellen. Egy üveg ára­t­art 26 kr. o. é. m­­ell- és ü­rdő-betegekne­k. Egy üveg ára 80 kr osztr. ért. legjobbnak bizonyult, S­c­h­m­idt csu­sz, kir. főorvostól. Egy doboz ára 23 kr osztr. ért. Steyer Stub-Alpesi növény­nedv Tyúkszem-tapasz, Főraktár KITTNER GYULA gyógyszerésznél Gloggnitzban. Raktárak Pesten, TÖRÖK JÓZSEF-nél, Thallranyer és társ., és a magyar gyógyszerészi központi intézetben. Arad : Probst F. J. Baja : Klenautz J. Brassó : Gyertyánt!. Belgrád : Nicolacovits testvérek. Beszter­­cze : Ditrich és Fleischer. Bonyhád : Kramolin J. gyógysz. Debreczen : Göl­l. Dées : Kremer. Érsekújvár : Con­­iegner Ign. Eszék : Thürner fiai. Ipolyságh : Mikulási. Gyulafejérvár : Benich J. Miskolcz : Spuler. Mitrovicz : Krestonosnics. N.­Becskerek : Haidegger és Böhm Izrael. N.-Kanizsa : Lovas gyógysz. Nagy­ Károly : Schöberl C. Nagyvárad : Janky A. Pancsova : Graff gyógysz. Pécs : Kunz gyógysz. Rimaszombat: Hamalcar gyógyszerész. Rozsnyó : Posch. Szabadka : Hofbauer. Sz. Sz.­György : Ötvös P. Sopron : Mezey gyógysz. Segesvár : Missel­­bacher J. Sziszek : Kubányi F. Székesfehérvár: Say R Siklós: Holmik gyógysz. Szathmár: Juracsko, Szarvas: Réthy F. Szentes : Eisdorfer S. és Prohaska. Temesvár: Kraus és Roth. Tokaj : Kröczer gyógyszerésznél. 235 The Singer Manufacturing Co., New-Yort A világ legnagyobb varrógép-gyára, ez nyerte a bécsi világkiállításon a legfőbb díjt, mely általában varrógépekért kiosztatott, a haladási érmet, és a gépeikkel eszközölt munkákért fehérnemű-, posztó-és bő­rvarrásával az érdem­érmet. A munkatársak három éremmel lettek kitüntetve. A kitüntetések, melyekben a Singer Manufacturing Co. a világ legnagyobb kiállításain a legelső azakférfiak által részesültek, újonan megc­áfolhatlanul tanúsítják, hogy az eredeti Singer-gépek jósága és munkaképessége eddig utólérhetlenül áll. Eredeti Singer-gépek teljesen fölszerelve, minden készületekkel együtt, valódi minőségben egyesegyedül kaphatók The Singer Ma­nufacturing Co. főraktárában, Brenner Károly­nál, Pesten, bécsi­ utczóban. Pg" Részletfizetések engedményeztetnek. Minden eredeti Singer géphez Új-Yorkban kiállított bizonyítvány mellékeltetik, s az eze­i bizonyítvány nélkül »Singer« név alatt árult gépek mind utánzottak. 25 23 A valódi WILHELM köszvény- és csíeellenes vértisztító-b­ea gyógyereje felöl a következő elismerő­ iratok sorozatát közöljük WILHELM FERENCZ gyógyszerész urnák Neunkirchenben. Nákófalva, febr. 28. 1873 önnek Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes the­át megrendeltem volt, mert irtózatos izesülési chúz fájdalmakban szenvedtem ; azonban ön dicső theájából hat csomagot felhasználván, annyira a javulás utján vagyon, hogy a rémítő fájdalmak, majdnem egészen alábbhagytak a csak koronkint mintegy gyenge villany ütéseket érzek. Miután jobb karomat még nem használhatom, úgy hogy írnom is lehetlenné vált, tehát kérem önt a gyógyulás befejezése végett legyen szí­ves ezen kitűnő Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes theából utánvét mel­lett postafordultával még két csomaggal részemre küldeni. Minthogy ön csodaerejű theájának kitűnő gyógyhatását önmagam­on megpróbáltam, ennélfogva kötelességemnek érzem, hálám kifejezésekint ön üdvös theája igazán kiérdemelt hírének lehető legjobb terjesztéséhez ré­szemről is hozzájárulni. Mély tisztelettel ön lekötelezet­te­n Jankovic József, '' ***** megyei orvos. Helyi­ség változtatás. A 2-dik asztalos-egylet a t. c. közönségnek, de különösen érdemteljes vevőinek tisztelettel jelenti, miszerint dúsan fölszerelt már­­20 év óta a földunasoron 10. sz. a. Nákó-féle házban fennállott bútor­raktárát múlt évi augusztus 1-én a nádor-utcai 19. számú Vigyázó (előbb Zitterbarth)-féle házba főút és nádor-utca szögletére áthelyező, mely alkalommal a t. c. közönséget számos bútorok megrendelésére egész tisztelettel fölhívja. Némi tévedések kikerülése végett, különösen figyel­meztetjük a t. c. közönséget, hogy eddig birt hely­isé­­geinkben, a felső-dunasoron Nákó-féle házban 10. sz. a. semmiféle áruraktárt nem tartunk, hanem kizárólag a nádor-utcai 19. sz. a. előbb Zitterbarth-féle házba, föút- és nádor-utca szögletén, áthelyezkedtünk. 49 WILHELM FERENCZ gyógyszerész urnák Neunkirchenben Is.endorf, St.-Pölten mellett, mart. 26. 1873.­­ Miután makacs altesti bajom leküzdésére alkalmazott mindenféle­­ szerek sikertelenek valának, végre eltökéltem magam, hogy önnek kösz-­­ vény- és csúzellenes t­eáját fogom használni, s már az első csomag hasz­­­nálata után tetemes könnyebbséget érzek ; úgy hogy most már bizalom­ is teljesen önhöz fordulok s egyszersmind felkérem, miszerint nem jogtalanul | annyira dicsért Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes theájából 2 csomag­­­gal a lehető leghamarább számomra küldeni szíveskedjék, a megfelelt össze- | get ide mellékelve, maradok tisztelettel Leypold Antal, | nyug. cs. kir. főhadnagy. | WILHELM FERENCZ gyógyszeré az urnák I Neunkirchenben. Oberbaumgarten, mart. 28. 1873.­­ Ide csatolva küldöm az öszveget, melyért szíveskedjék mielőbb ön­­ valójában gyógyhatásos Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes theájából ré­g szemre 12 csomaggal küldeni. Mostani czimem : Fiala Ferencz, plébános. I A hamisítás- és csalástól mindenki óva figyelmeztetik.­­ A valódi Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes vértisztitó-thes­­ csak az első nemzetközi Wilhelm-féle köszvény- és csúzellenes vértisztitó-­ thea gyarműhelyiségben Neukirchenben Bécs mellett vagy a hírlapokban­­ közölt raktárakban kapható. •Esk­y csomag 8 adagra osztva, orvosi utasítás szerint készítve, s használati utasítással együtt különféle nyelveken 1 frt, külön bélyeg és­ csomagolás 10 kr. A t. ez. közönség kényelme tekintetéből a valódi Wilhelm fé .| Könzvény- ó»­csúzellene a vértUzüite-b­en még kapható Pesten . | TOROK JÓZS£P gyógyszerésznél, király-utcza 7. sz. a „sz. Lélekhez.“ | Thailmayer A. és társ. nál, nádor-utcza. Vághy Lajos-nál, nádor I­ntesa l. ss. Budán : Wlasnek Ede gyógyszerésznél, Krisztinaváros. | Altod : Legmann A. Nagy-Sajó : Rosenfeld József.­­ Anina : Zen* Ferencz. Nagyvárad : Janky Antal.­­ Arad : Tones és társ. Olaszfalu (Szépés) : Szopkó gysz. „ Reinhardt és Benedikt. Gravicza : Knoblauch A. gyógysz. „ Armin Éliás. O-Kanizsa: Popovits J. P. Balassa- Gyarmati: Havas Gyula. Pancsova : Krisadniaz *. fl Mkéa-Oaatoa : Bleuer B. „ Nicolics és Demetrievics 1 Beszterczebánya : Göllner F. „ Graff ” A. Brassó : Jekelius gyógyszerész. Pápa : Tscheppen A. Eger : Köllner Lörincz. Péter­várad: Junginger L. C. Eperjes : Kries Antal. Pozsony : Pisztóry F. gyógysz. Esztergom : Schalkas Ferencz ifj. Sátoralja-Ujhely : Deutsch József . Eszék : Ozunda gyógyszerész. Selmecz : Gaitner és Tibely. „ Gobetzky gyógyszerész. Sopron : Wrchovsky R. Gyula fej­érvár : Bíró M. gyógysz. Somorja (Csallóközi: Tanars Mih. fl „ Fröhlich gyógysz. Szabadka: Brenner J. gyógysz. § Baronseloes : Müller J. g. gysz Székesfehérvár : Dieballa gysz. I Kassa : Hegedűs l­ajos gyógysz. Szomt­athely : Pi­lich. „ Wandraschek Károly gysz. Szathmár : Boasin gyógyszerész. L Keszthely : Ro­enberg Imre. Sziget: Héder Laj­o. | Komárom : Belloni A. Temesvár : Tedeschi János fiai. I Kis-Marton : Grüssner. Tiaza-Ujlak : Royko. Kőszeg : Csacsinowitz. Ungvár : Bene Lajos. Lugos : Schieszler A. fiai. Vácz : Hufnagel József. a Carpevásárhely : Bucher M. Varasd . Dr. Halter A. gyógysz.­­ Modor : Jeszovits Zsigmond gysz. Zágráb­ : Mittlbach Zsigmond. Nagy-Bánya : Hardesek József. Zala-Egerszeg : lapo For. gya I Nagy-Kanizsa : Lorak Kár. gysz. Zenta : Waits testvérek. „ Rosenberg Fér. 176 g gf Legolcsóbb uri-ruhák 5®­­ minden idényre a legdusabb választékban, lleutsehitáL, fiainál Pesten, Deák Ferencz-utcza 10. sz. I. emelet. 2 1gyI Szires SEI lat. úri és női világnak! I g A legfinomabb s legolcsóbb úri és női fehérnemű­k, Sí teljes I­I k­icsinyasszonyi fölszerelvények, I II felülmulhatlanul szépek, 100—1000 írtig ; ágy ne­ W H műek a legdusabb választékben, egész garnitúra S 1 15—150 írtig, ajánlja fl | M ü n z IHerlcz. | U Budapesten, Bécsben: ^ m Dorottya­ utcza 6. sz. Praterstrasse Nr. 6. K Megrendelések gyorsan teljesittetnek és nem ■ tetsző czikkek visszavétetnek. 299 6—1 ti !«küld©tett. Dr. LEIHER 31 év óta fennálló rendelési­ intézetében külön szobákkal nők és urai számára, Pesten 3 dobatom 14 szám, titkos, sőt idült betegsé­geket, tehetetlenséget, striptu­rákat, folyást a nőknél s bőr bajokat, rünt 2 óra alatt le­velitag is, biztosan, alaposat és gyorsan gyógyít anélkül hogy a beteg hivatásába­ akadályozva volna és csak bevégzett s sikerült gyógyí­tás után fogad el tiszteletdí­­jat, a mi számos, bárki által betekinthető hálóiratokkal be­­bizonyittatva, a Honvédők ér­dekében nem hozható el és gyakran nyilvánosságra. Betegek lakásában is fölfo­gadásra találnak. Rendel naponkint reggeli 8 " és d. u. 1—6-ig. 47 Figyelmeztetés gazdáknak. Mily elismerésben részesülnek Kwizda állat­­gyógykészítményei és mily messzire terjedt azok előnyös hite, leginkább kitűnik abból, hogy még az állat­védegyletek ÚJ-Yorkban, Boston és Algírban ezen állatgyógyszereket meghozatták, ennek bizony­ítására idézzük az erre vonatkozó iratok utolsóit: Tisztelt úr! Önnek állatgyógyszereit megkaptuk és szakismerő feleknek gyakorlati használat végett kézbesítettük. Ezek ítéletei összhangzólag oly kedvezőleg nyilvá­nultak, hogy ezen kitűnő gyógyszerek általános behoza­tala környékünkön biztosítva van Fogadja szives köszünetünket és részünkre hir­­dött készletért: Boston. Az állatvédegylet igazgatósága : Frank Stay, pr. E. A. Fay. Kwizda Ftr. Ján. urnák Korneuburgban. A társulat, melynek elnökségét vinni szerencsém van, felhatalmazott, hogy önnek a megküldött állat­­gyógyszerekért köszönetet mondjak. Számosan közlitök már eddig is nagy haszonnal és dús sikerrel alkal­maztattak és társulatunk igazgatósága részletes­ kísér­leteket szándékozik tenni ezen állatgyógyszerekkel, melyek különös c­élszerűsége elismerésre talál, miről ön annak idejében értesittetni fog. Az algiri állatvédegylet elnöke, a becsületrend Algír, lovagja: Desvignes Felix. Kwizda Fer. Ján. gyógysz. urnák Korneuburgban. Van szerencsém ön helyes porénak eladásáról jelentést tenni. Ez érdekünkön már állandó hirt hozott magá­nak s azon helyzetben vagy­ok, hogy ha ön óhajtja, mi­szerint pora jó sikeréről számos hiteles bizonyítványt küldetnék. Különös bryógyerőt tanúsított egy szép fehér ló féléve makeos tólyok-bajában, melyet tulajdonosa már elveszettnek hitt, mert nem evett s egészen elsoványodott; tü­dőrothadásban több eset­ben, a marhák megzabálásainál, teheneknél, melyek élvezhetlen tejet adtak stb. Gyakori há­láik ódáitoknak vagyok kitéve a gazdaközönség részé­ről, nevezetesen egy földbirtokos ki külön díjazni is akart, mivel a porral kétszáz forintos lovát csak négy forint­tal s egy másik nyolc­van forintot érő tehenét huszon­négy krajczárral megmentette. Az utóbb küldött porral már kétharmadát elad­tam, és körülbelül márczius hóban ön jóságát ismét igény­be veendem, minthogy szeretnék nagyobb készletet beszerezni. K a a d e n. Hellmessen Ed. gyógyszerész. Kwizda állatgyógyászati készítményei valódi minő­­ségben kaphatók . Pesten : TÖRÖK JÓZSEF gyógy­­szerész király­ utcza 7. sz., Thailmayer A. és társa, Hall­bauer testvérek, Kertész és Eisert, Kovács J. J., Stern és Schmidt, Eder és Nereda, Kochmeister Frigy., Topits J., Hoffma­nn J., Kan­a és Makláry. — Budán: az udv. gyógyszertárban. Magyarország majd minden városa és mezővárosában van lakhely, mi­koronkint a legolvasot­tabb lapokban köztudomásra hozatik. ÓVÁS. A csalódás elkerülése végett fel­kéretik mindenki, miszerint Kwizda F. J. üdítőnedvét, mely egyedül tüntettetek ki cs.k. ksz. szabada­lommal, össze ne téveszsze más hasonlóan nevezett ké­szítményekkel. Továbbá szíveskedjék mindenki arra figyelni,hogy a korneuburgi marhapor minden fel­iratán alábbi névaláírásom vörös színben van le­nyomtatva s kötelességemnek tartom köztudomásra hozn, hogy hamisítványok fordulnak elő, melyek teljesen hatás­alantok, sőt kártékonyak lévén, ezekre különösen figy­e­­meztetünk mindenkit. *6 1-1 Férfi-ruhák, legújabb szabás és elegáns kiállítással, dús válasz­tékban legfutánszosabban. Viselt ruhák becserél­tetnek és olcsón eladatnak. Vidéki megrendelések pontosan. ROTHBERGER JAKAB, Pesten, váczi-utcza, a régi posta-utcza sarkán, 1-B0 emeleten. 76 74 T­ állampapírokra, sorsjegyekre, aranyra, tT dl 55 ezüstre és értéknemüekre, -wj jr házakra Budapesten és valódi földbir-P A Y1 7 tokra Magyarországban és a koronatar­tományokban azonnal és legolcsóbban LUSTIG és TÁRSA váltóirodájában J­ózsef tér 5. isse. a. 280 5—2 Bőrbajokat,­­ fitkos betegségeket és tehetetlenséget (elgyengült férfi-erőt) s még makacs és idült bajokat is, úgy kórodéban, mint 1 magán gyakorlat folytán több ezer betegen legjobb­­­­nak bizonyult mód­szerv’, sokszor a nélkül, hogy a I beteg hivatásában, v&s*y életmódjában gátol­­tatnék, gyökeresen, b!­»'«san és gyorsan gyógyít­­és csak teljesen sevegze ,­t és fényesen sikerült gyógyítás m­*n tszteletdíjt elfogad Med­ dr. Helfer Vilmos­­Fest, király-utcza 3SL «2. Redetz-hez, I-sö emelet, I bemenet a lépcsőn, délelőtt 7—9-ig, délután I—4-ig M­* Levelekre azonnal válaszoltatik ■ kívánatra a gyógyszerek is megkületnek. Fiuk és ifjaknak, kik a túlterhelt isko­lákban sikert el nem érhetnek, s kiknek a közönséges keresk. akadémiák sok évi költséges látogatása hosszadalmas,ajánlja rövidebb tanfolyamát a kereskedelmi tan- és nevelő-intézet gyakorlati irodával Pesten, nagy mező utcza 50. sz. a. A patkányok és egerek gyes és biztos kipusztitása az ő Felsége I. Ferencz Józse­fi császár által kizárólagos szabadalommal kitüntetett patkányméreg által, mely egyedül kapható valódian Pesten . Török József gyógyszerész urnái, király-utcsa 7. sz. Továbbá a birodalom legtöbb fő- és mezővárosaiban. 18­84 óra egy darabnak 60 kr o. é. A magyar országos központi takarékpénztár második rendes közgyűlése vasárnap, 1874 martius hó 15-én, délelőtt 11 óra­­kor az intézet helyiségeiben (VII., országút 53. szám) fog megtartatni. Napirend: 1. Igazgatóság jelentése. 2. Mérleg előterjesztése. 3. Számvizsgáló bizottság jelentése. 4. Nyereményfelosztás iránti határozathozatal. 5. Alapszabálymódosítások. 6. A választmányi tagok napidijának megállapítása az 1874. évre. 7. Az alapszabályok értelmében kisorsolt 3 igazgató­­sági tag , 8 választmányi tag , továbbá a számvizsgálók választása. Azon t ez­ részvényesek, kik e közgyűlésben részt­­venni szándékoznak, szíveskedjenek a saját nevökre írt rész­vényeket a le nem járt szelvényekkel együtt nyolcz nappal a közgyűlés megtartása előtt a társulat főpénztáránál letenni. Az igazgatóság. Utánnyomás nem díjaztatik. 300 30 2 Gör­kocsik I és r vas-sackek a vlogkiállításból, a készítési árakon sokkal alul eladók. FISCHER és MEYER, Bécs, Leopoldstadt, N&g­­lergasse Nr. 8. 274 Kis gazdaság vagy mezei lak és kert Esz­tergom-, Vácz- vagy Székes­fehérvárott v. mellett, azon­nal haszonbérbe vétetik. — Ajánlatok e czim alatt Z. v.Z. Pensionist, poste rest, Maria­hilf, Bécsben. 290 2—2 Elegáns gH Éli a legújabb szabá­snak, minden idő­szakra vásárolhatók a legolcsóbban 1| Welisch Adolf fl utódj írnál Pesten, a­z u. Kris- |jjfi tóihoz« I. emelet. 188 Sir Cu 11 i ««§ ij c m 114213 paci i,'S5gs?:l I.__ S) t to3*S®üg « áfi*«:« & £ «3 -óv í « -.5 a —=—*. «-Sw $ g 1 -J sj .äu®.s I ■ ~ I g s m3 3 a .____. »gS ^ ~*4 £ I — ^ a 1^4 ág» £5^ a mi .a I I ^ I > is 'Z ^5 F* ~* 5 W “»S o p—__—1 Ö c ° Ol® j —'s,<u is Cur sicher, Heilung vollständig,! häusliche Pflege entbehrlich. ' Dr. Leopold Mayer, Stitglieb tier tnebte. gacuttät, | heilt sowohl risch entstandene alsj auch sehr veraltete und hartnäckige @e(tf)Ied)te» u.£>auttrant(eiten,träten uttb gethen glut íPoHutioiten, Uehtr= | reijunfl u- ÜHannehftiWäthe Unfrudjt» Borrelt,©TropbutoIe, ©cbönbeitsfeptev her §aut itnb ffirant^eiten her §aare so sicher, vollständig, unter Garan­tie, ohne Berufaatörung und meist ohne innere Medicnmente, (lass nicht vollständig Gehellten dae Honorar retournlrt wird. Brieflich dieselbe Garantie, die Hei­lung eben so sicher. Ordination : SBSiett ®teben, -5pauptftraffe 51, »on 7,10—5 U^rtagüd), SKotttag, SBiitt» Wij$, greitag non '/iW—1 U^r. Sonntag« hott a—4 U^r. Honor, rte Briefe werbe» umgehend heantWor= tet uttb SDlebicatnenie heforgt. melynek a gyakor­lati életre való elis­mert működése a jó eredmény legjobb biztosítékát nyújtja. Felvételek naponkint; értesítési programmok az inté­zetben. Tan­iln­-Terpen­tín gőzökből nyerve. Hohenbur­­ger Th. gyárában, Boroszló­ban, évek óta kitűnőnek ismert szer Ideg-főfájás csúz és köszvény ellen. Kapható üvegekben 75 és 1 frt 65 krért. Pesten : Tö­rök József gyógyszertárá­ban király-utcza 7. sz. Budán : Schwartzmayer J. gyógy­szerésznél. 29 26 1INTERPHOSPHOMGLAHRER kalk-sgrup ^BAsáyr 111 fl 11 föl I E készítmény 12 év óta közkedveltségű és népszerű a köhögés, náthaláz, hókha­­rat s más mellbajok ellen, különösen a tüdősorvadás ellen nyújt e szörp rendkívüli eredményeket. Befolyása alatt csökken a kínos köhögés, az éjjeli izzadás megszűnik s a beteg bámulatos gyorsan nyeri vissza a jólét érzését. Egyúttal ajánlják az orvosok a kitűnő Littlehnedv és borostyán-meggyből készült mell-czukorkák használatát, Gri­­mault és társa által készítve, melyek a rendes köhögés eltávolítására elégségesek. Hogy az utánzások kikerülhetők legyenek, figyelni kell a „Grimault és társas feliratra. Rajt­helyek Pesten, TOROK JÓZSEF gyógyszerész, Király-utcza 7. sz . és Thailmayer A. és társ. gyógyszerész ura­ - . I Csak alapos gyors és okszerű gyógyítás biztosit utóbajok ellen. I Titkos betegségeket 1 tehetetlenséget I (elgyengült férfiéret), I Mrbajokat, hugycsőszüköléseket, hugycsőfolyásokat is (még a legmakacsabbakat is), úgyszintén fris és idült nyárifolyásokat nőknél» RS és az onnan eredő­­H Nyomata a kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvénytársulat nyomdájában Peat, barátok­ tere, Athenaeum-épület 1874. A"Bécsi világkiállítási áru-eladás megnyitása I Pesten, hatvanl­ uteza 2» szám® f Hgg?" régi posta-épület. Ezen részint difszokmánynyal, részint előhaladási- és érdemérmekkel kitüntetett áruk a következő uraktól vannak : Belmont Fréres & Comp., Lyon. Toruss Tobling & Comp., London. Schlumdsberg Sohn & C., Mühlhausen. Kleinne & Comp. Crefeld A. F. Trapadoux Fréres & co., » Theodor Stöckicht, Russelheim a. M. Rothe & Co., Burtscheid bei Aachené. Kinffler Siegfried, » afj Chambon & András, > Jakob v. Beckerrath, Joh.Sohn, Crefeld Christoff Andreae, Mühlhausen a. R. Carl König & Comp., > Aubibert Mouin & Comp., > Weindorff & v. Beckerrath, > E. Hessel, Berlin. Gustav Königsberger & Comp., > E. Donz & Comp., » Blasberg & Gärtner, > Gebrüder TUrfelen, Bierzen. Gustav Meder, » -Guedaux & Chavassieux, » Bretihal & Comp., > David & Comp., Berlin. Metsges & Brehal, » <v|' Jondin Duval > H. v. Bruck fiai, > Witwe Schröder & Co., Crefeld. Pelzer Gebrüder, > " Ogier & Comp., > F. J. Lasaretto, > G. & H. Schroers, > Rudenberg, Mastbaum & Comp., » Sevene Barrat & Comp., > Elfes Andriessen & Weyermanns, » Schuren & Chorthunn, > Scheibler & Comp., > H stb. sfb. stb. Wm. Flunkert, > P. Stork’s fiai, » Schopper & Meerter, » J. H. Jakobs & Comp., Crefeld. Joseph Hamacher ifj. » J. M. Bollmeger s utódai, > Schmitz van Endert, > Hermes testvérek, » Max Herberz & Comp. > Ernst Fz. Weissflog, Gera. Schneider & Lies, > L. Herz fiai, » Aelssen & Wölsch, > Schrick & Enger, » I.Í állanak pedig fekete és art­ea selyemszövetekből, bársony kelmékből, butorkelmékből, ír- és angol ruhaszövetekből, vá- i szén- és selyem-kendőkből, perzsa- és angol szőnyegekből, ágy- és asztal térítőkből és asztalnemüekből, Plusch színházi s­ő­köpenyekre stb. stb. különösen kiházasítási fölszerelésekre alkalmsa áruk a legolcsóbb árak mellett kaphatók. Erre a magas uraságok és t. ez. közönség tisztele­tel­e r­eghivatnak. 238 3—3 1 Levélbeli kérdezősködésekre azonnal válasz és mindennemű felvilágosítás készséggel adatik. — Vidéki megrendelések utánvét mellett pontosan teljesittetnek. .................. D­r. Handler Hor­n orvos- és sebésztudor, szülész és szemész gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű ! Titkos betegségeket | |}az önfertőzésn­ek minden következményeit, u. m.: m­agömlé­seket, I az ingerlékeny gyengeséget, az onbefolyást, különösen a || tehetetlenséget I (elgyengült férfierőt), k ihúgycsofolyásokat (még oly idülteket is), a nemzerészek fej­bujakoros fekélyeit és másodrendű bujákért minden alakjaiban és elcsúfításaiban, H 8) húsfesösztiküléseket, 4) frid­én idült nyákfolyásokat nőknél, az úgynevezett felnév-folyásít, mS; 4* as onnan eredő­e n­yugtalan­ságot, I 5) bőrkiütéseket, 6) a húgyhólyag betegségeit, és mindennemű vizelési nehézségeket rendel naponkint: délelőtt 11 órától 1-ig, délután 3 órától 1 6-ig, és estve 7 órától 8-ig. Lakik Pesten, Lipótváros, nádor-utcza 13. szám alatt, I­I-ső emelet, 14. ajtószám. Díjjal ellátott levelekre azonnal­i válasz adatik, és a gyógyszerek | _________megküldetnek.

Next