Pesti Napló, 1874. augusztus (25. évfolyam, 175-198. szám)

1874-08-20 / 190. szám

is nem hagyták reánk : e­z a hiány ösztönöz minket, hogy mi jobban gondoskodjunk utókorunkról, mert mi már tudjuk és érezzük, hogy csak tör­ténelmünk egyetemes, alapos ismerete, a­melyben minden korszak s minden fontos­ kérdés a lehető­ségig minden oldalról fel van világosítva és homá­lyaiból kifejtve : csak ez nyújthat biztos tájékozást a nemzet öntudalmának, és ez teszi, úgy­szólván, nem­zeti cultussá múltunkat. Ezért méltó örömünkre szolgálhat nemcsak nekünk, a­kik közvetlen részesei vagyunk e vállalat­nak, hanem mindenkinek, kit e vállalat érdekel — tehát közvetve az egész nemzetnek — hogy oly sze­rencsésen találtuk el az egyedül helyes utat, a­mely kívánt eredményre vezethet , a­midőn vándorgyű­léseinkkel a hely­színen felkeressük a forrásokat, felkutatjuk a könyv- és levéltárakat, és egybehordjuk a lehető legnagyobb teljességgel az adatokat, me­lyek majd képesekké fogják tenni az arra hivatott teremtő lángelméket, hogy hazánk és nemzetünk tör­téneteit teljesen, adatszerűen, a tudomány követel­ményeinek megfelelően és iránta táplált saját szere­­tetünkhez méltóan megalkothassák és megírhassák. (Hosszas éljenzés.) Ne feledjük el azonban, hogy épen e felada­tunk teljesítése szempontjából mi sokkal szerencsé­sebbek is vagyunk, mint a múlt századok búvárai. Ma lehullottak azok a korlátok, melyeket még csak nemrég, különböző indokolt és indokolatlan félté­kenységek és előítéletek állítottak a búvár útjába, és a­melyek a köz- és magánlevéltárak legnagyobb részét egészen vagy legalább részben hozzáférhetle­­nekké tették. Most már áthatva attól a tudattól, hogy a nemzeti tudomány közérdeke mellett minden magánérdeknek háttérbe kell szorulnia, mindenütt, mindenki tárt karokkal, őszinte készséggel fogad. Ez annál nagyobb ösztön, annál szentebb kötelesség reánk nézve, hogy az oly örömest, oly készségesen nyújtott módot és alkalmat lelkiismeretesen felhasz­náljuk , a­mire különben — meg vagyok győződve — nincs szükség buzdítnom a tisztelt tagtársakat, miu­tán oly szép számmal gyűltek ide távol vidékekről, és ezzel már legbiztosabb jelét és tanúbizonyságát adták őszinte ügy­buzgalmuknak. Végül, engedjék meg, hogy a­midőn őszinte, szíves üdvözletet mondok társulatunk egybegyült tisztelt tagjainak; nevükben egyszersmind kifejezést adtak ama benső hálaérzetnek, a melyre e nemes megye és város tisztelt elöljárói és egyesei lekötelez­tek azzal a szives fogadással, melyben minket része­sítettek, azzal a meg nem hálálható előzékenységgel, melylyel egyengetik útját azon működésünknek, melynek megkezdésére gyűlésünket ezennel megnyi­tom.« (Lelkes éljenzések.) Ezután Ipolyi püspök lépett a szószékre, mely egy emelvényre helyezett asztal volt, s felette Bél Mátyás koszoruzott képe állott, s felolvasott Beszterczebánya város történelméről egy oly mesteri és tartalmas művet, mely irodalmunkban ritkítja párját; e felolvasásról csak annyit mondhatok, hogy az ékesszólás és tudomány remeklése volt. Sokszoros lelkes éljenzés szakította félbe s utána csak félfigye­lemmel voltunk képesek P­a­u­­­e­r Gyula szép érte­kezését meghallgatni, melyet Szabó Károly olvasott fel. Ülés vége félkettőkor elnöki zárszóval. r. 1. A patriarch­a ünnepélyes beigtatása. Karnovitz, augusztus 18-án. K. C. Épen 11z éve, 1864. augusztus 18-án tör­tént, hogy az öt évvel ezelőtt elhalt patriarcba : Maschirievics beigtattatott. Ma igtattatott be szá­mos bizonytalan és eredménytelen kísérlet után az újonnan megválasztott, és ő felsége által megerősí­tett patriarcba : Ivacskovics Prokop. A beigtatás nagy pompával és a legnagyobb rendben ment véghez. Azon román küldöttség, mely az új patriar­­chát ide kisérte, néhány nappal a beigtatás előtt távozott, magával vivén a patriarcha lemondását a román metropolita­ székről. A szépen kiállított le­mondási okmány kiemeli azon kényszer­helyzetet, melybe a patriarcha népének meghívása és ő felsé­gének akarata következtében jutott, s felhívja a nagy­szebeni metropoliai­ consistoriumot a szabályok értel­mében az új patriarcha választás czéljából a szüksé­ges lépések megtételére. A congressust a legidősebb püspök, ez idő szerint a karansebesi , Popasu, hív­ja össze. A beigtatást megelőző napon számos üdvözlő küldöttség érkezett Karlovitzra. Képviselve voltak aradi, eszéki, nagybecskereki, nagykikindai, új­vi­déki, karloviczi, temesvári, pancsovai, verseczi, vuko­­vári, zimonyi, rumai és zombori egyházközségek, to­vábbá Szörény megye, az újvidéki törvényszék és ha­tóság. Ezen kívül számos más küldöttség is je­lent meg. A beigtatás napján már kora reggel számos nép gyűlt össze, daczára az esős időnek, messze vi­dékről a városban. Péterváradról egy zászlóalj s egy üteg katona zenével rendeltettek ide. Délelőtt 9 órakor a kir. biztos, titkára kíséretében s a katho­­likus hivek a kath. templomba mentek, hol ő felségé­nek születés­napja alkalmából ünnepélyes nagymise tartatott. E közben megtelt a nem épen nagy patri­archális székegyház is. 9 órakor megjelentek: A­n­­g­y­e­­­i­c­s püspök, Z­v­e­t­i­c­s püspöki helyettes, és több magas rangú papi egyén, kik a részükre a szentélyben fenntartott helyet elfoglalták. A templom hajójában balról egy emelvényen menyezet alatt egy asztal és szék állott; ezek fölött ő felsége arczképe volt elhelyezve. Ezen emelvény átellenében egy hasonló menyezetes magaslat állott. Kél 10 órakor megjelent a patriarcha, Gruics püs­pökre támaszkodva, s a szentélyben templomi dísz­ruhájukba öltöztettek fel a segédlettel megbízott pap­ság által. A patriarcha aranynyal átszőtt fehér pluvialet, s vörös, felül zárt püspöki süveget viselt, mely arany kereszttel volt ellátva. Gruics sárga mise ruhát vett magára s zöld püspöksüveget. Angyelics fején, miután még nincs felszentelve, az archiman­­drita kalap volt. 10 órakor a templom a fulladásig tömve volt, s a templom előtti tért is beláthatlan néptömeg foglalta el. Ezalatt megjelentek a templomban a congres­­sus tagjai, a különböző küldöttségek, a péterváradi várparancsnok, a boszniai g. k. metropolita, Riga tá­bornok és több magasrangú személyiség. 10 óra után az összes papság, a patriarchával élén, a templom bejárata elé vonult, mig a congres-­zus tiz tagja mint küldöttség, a kir. biztoshoz indult. Midőn a kir. biztos a küldöttség kíséretében a tem­plomban megjelent, a patriarcha őt a következő sza­vakkal fogadá: »Áldott légy te, ki az Ur nevében jösz. Az Isten megjelent nekünk! A zsoltárosnak eme szavaival üdvözlöm önt, mint ő felségének, leg­kegyelmesebb urunknak és királyunknak képviselő­jét, s kérem, kegyeskedjék szerb patriarchává és karloviczi metropolita-érsekké történt megerősitte­­tésemet kihirdetni s a beigtatást véghezvinni. Üd­­vöz legyen ön az ur nevében, ki sokáig éltesse !« A kir. biztos diszmagyarban jelent meg; kísé­retében volt, mint a közoktatási miniszter küldötte : Szász Károly és a kir. biztos titkára. A templomban a patriarchával szemközt levő emelvényen a kir. biztos helyt foglalván, Kiss titkár felolvassa a pergamentre írott s gyönyörűen kiállított latin kinevezési okmányt, mely tulajdonké­pen az ismert kir. leirat parafrázisát képezi; ugyan­ezen okmány ezután szerb fordításban is felolvasta­tott s élénk zsi­n­ókkal üdvözöltetett. Erre a patriarcha létévé a Gruics által fel­olvasott esküt, melyben hűséget és engedelmességet esküszik a királynak, a kormánynak és a hazai tör­vényeknek. A kinevezési okmány felolvasásakor, úgy­szin­tén az eskületétel alatt, a katonaság díszlövéseket tett, s a zenekar a hymnust játszotta. Az eskü lététe után a kir. biztos a következő beszédet tartotta: »A felolvasott legfelsőbb diploma értelmében és ő cs. és kir. ap. Felsége, legkegyelmese­bb urunk és királyunk nevében excellentiádat mint törvény­szerűen megválasztott és megerősített karlovitzi ér­sek-metropolitát és szerb patriarchát ezen magas méltóságába minden ezzel törvényszerűen összekötött javadalmakkal és terhekkel ezennel ünnepélyesen beigtatom. A legmagasabb trón és a szeretett haza iránti kötelmek bű és buzgó teljesítése excellentiádnál már valóságos szokássá változott, valamint excellentiás alattvalói hűsége és felséges urunk királyunk és fel­séges háza iránti hit ragaszkodása, és hazánk alkot­mánya és törvénye­ iránti buzgó tisztelete, hosszú évi szolgálata alatt annyira kipróbáltattak, hogy az ezen alkalommal letett ünnepélyes esküben sem oly köte­lezettség nem foglaltatik, a melynek teljesítése exclád szabad akaratának kifolyásaként ne volna tekinthető; excellentiád egyházi élete és működése ezen érseki megyében vette kezdetét; itt az egyházi kormányzat melletti segédkezése által tágasabb kiképzést nyert,­­ úgy, hogy midőn a püspöki zsinat ajánlata foly­tán arzadi püspökké neveztetett ki, és utóbb az újon­nan alapított g. k. román metropolia élére állíttatott, az egyházkormányzati kötelességek teljesítésében nemcsak gazdag tapasztalatokra tett szert, hanem egyszersmind ő cs. és ap. kir. felsége legfelsőbb meg­elégedését és hívei határtalan bizodalmát és tiszte­letét is kiérdemelte. Ha akaratán kívül fekvő viszonyok által más, eredetére nézve nem mindenben ugyanazonos hierar­chiai szervezet vezetésében ily gyümölcsöket mutat­hatott fel buzgó és hű fáradozása, nem lehet kétked­ni, hogy előbbi hatáskörébe ismét visszahelyeztetvén, hívei és az egész szerb nép határtalan bizodalma még áldásosabbá fogja tenni azon szellemi vezetést, melyet e napon és e perczben a g. k. szerb egyház legmagasabb polczán mindazoknak, a­kik jelen van­nak, szerencse kivonatai között excellentiád­át­vállal. Ezen metropoliához tartozó püspök urak ex­­cellentiádban idősebb társukat és törvényszerű vezé­rüket, az egész metropolia, de különösen a karlovi­czi egyházmegye clerusa gondos és az egyház és a haza érdekét szívén hordozó atyát, a hivek összesége pedig a vallás-erkölcsi és szellemi kiképzés mezején fáradhatlan buzgóságú főpásztorát fogja tisztelni. Ily egyetértés mellett, minden pártoskodás háttérbe szorításával lehetetlen, hogy excellentiás bölcs ve­zérlete alatt a g. k. szerb egyház és annak hívei sze­retett hazánk területén mindinkább nagyobb kifej­lődésnek és virulásnak ne örvendjenek, mi ő cs. k. ap. felsége atyai szándékával és a kormány bölcs intézkedéseivel ép úgy megegyez, mint saját bő ki­­vánataim tárgyát képezi.« (Élénk éljenzés.) A beszéd végeztével a patriarcha emelt szót, mondván a következőket: »Szeretett híveim! Tisztelt uraim és testvéreim!­­ Felsége, legkegyelmesebb urunk és királyunk engem, ki a congressus által szavazattöbbséggel pa­triarchává választattam, e hivatalomban legkegyel­mesebben megerősíteni méltóztatott, mint az a fel­olvasott legkegyelmesebb elhatározásból és a kine­vezési okmányból kitűnik. Ennek következtében a fennálló rendeletek értelmében megjelentem e szent falak között, a szerb patriarchátus székesegyházában, hogy hűséget és engedelmességet fogadjak urunknak és királyunknak, és felséges házának, melyet halá­lomig meg fogok tartani. Ez oly ereklye, melyet elő­deim szent hagyományaként fogok síromig meg­őrizni. Méltóságos udvari tanácsos és kir. biztos úr! Felkérem önt, hogy hűségemnek és odaadó alázatos­ságomnak ezen nyilvánulását ő felségének, Urunknak, királyunknak és alkotmányos kormányának tudomá­sára juttani kegyeskedjék. Egyúttal fogadja méltó­ságod köszönetemet azon fáradozásáért, jóakaratért, melyet a congressus folyama alatt tanúsítani szives volt. Fogadja nagyrabecsülésünk és szeretetünk nyil­vánulását Ön, ki körünkben született, é­s életének legszebb részét itt töltötte. A mindenható adjon méltóságodnak hosszú életet, egészséget és sok sze­rencsét. (Háromszoros zsiv­ó.) Tisztelt nemzeti congressus ! Tisztelt képvise­lők ! Midőn a szerb patriarchátus, s a karloviczi ér­seki metropolia székét ezennel elfoglalom, nagy kö­telmeket vállalok el. (Zsivio.) Hogy ezeknek megfe­lelhessek, szükséges, hogy mi egymással egyetértés­ben éljünk (Élénk zsiviók.); szükséges, hogy egymást szeressük (Zsiv­ók), szükséges, hogy ügyeinket és szükségeinket gyakorlatilag fogjuk fel s az után tö­rekedjünk, a mit el lehet érni, s a mi egyúttal egy­házunk intézményeinek és elveinek megfelel s a nép­nek javára és előmenetelére szolgál. (Élénk zajos éljenzés.) Bizalomból irántam s egyházi működésem iránt választottak engem­ meg önök patriarchává, érsekké és metropolitává. (Élénk zsivnó.) Az önök választása folytán tértem vissza azon egyházba, a­melyben mű­ködni kezdettem. (Élénk zajos zsivnó. Szóló a meg­indulásról alig tud beszélni.) Azon egyházba, mely­ben életem legszebb napjait töltöttem. (Hosszas zsid­ók.) Mindezért fogadjátok lelkem köszönetét; kö­szönöm a bennem helyezett bizalmat,s viszonzásul ígé­rem, hogy oda fogok törekedni, miszerint nehéz köte­lességeimet teljesithessem, igazságosságot gyako­roljak (Élénk zsivnó) s a szegényt és szükölködőt se­gélyezzem. (Élénk zsivnó.) És miután minden nemes érzés s minden töké­letes adomány Istentől, a Mindenség alkotójától származik, hozzád fohászkodom, oh teremtő! őrizd és erősítsd meg szivem tisztaságát; ifjitsd meg szelle­memet, s ne fordítsd el tőlem kegyelmedet és szent lelkedet. Amen!« Ezen, bár gyenge hangon, de meleg érzéssel el­mondott beszéd után a patriarcha megcsókolta Gruics és Angelica püspököket, s megkezdődött a nagy mise, melyen Ivacskovics a jelenlevő összes pap­ság segédlete mellett pontifikált. Az isteni tisztelet tartama alatt a vendégek mindannyian jelen voltak. Miután a tulaj­donképeni isteni tiszteletnek vége volt, Zsivkovics temesvári archiman­­drita üdvözölte az egyház nevében a patriarchát. Ez­után még ő felsége születésnapja alkalmából Te Deum tar­tatott, s az ünnepélyesség 1 órakor vé­get ért. Két órakor délután tartatott meg az ünnepélyes ebéd, melyre a patriarcha a kir. biztost és titkárát, a congressus tagjait és a küldöttségeket meghívta. Ivacskovics mindenekelőtt ő Felségének a királynak, a királynőnek és az uralkodóháznak jó­létére emelő poharát, mi zajos zsivnókkal fogadta­tott ; folytatva az áldomást éltető továbbá a kor­mányt és végre a kir. biztost. (Hosszas zsivnók.) Huber kir. biztos a patriarchára emelte po­harát ; Szász Károly magyarul megkezdett toasztját németül akará folytatni, de több részről nyilvánult óhaj folytán ismét magyarul fejezte be, éltetvén a vallás- és közoktatási miniszter nevében az uj patriarchát. (A »K. C.« e pontban téved, lásd alább. A szerk.) Ivacskovics németül Szász Ká­rolyra, Gruics, (zsivio) Stojkovics (élénk zsivio) és Kengyelácz püspökökre és a con­gressus tagjaira emelő poharát. Branovacs­­k­y István magyar nyelven ismét az új patriarchá­ra, Kiss az egyház nyugalmára és egységére, Branovacsky a vallás- és közoktatási mi­niszterre, Ivacskovics a horvát bán és mi­niszter egészségére emelte poharát, ki épen az nap tartotta arany-menyegzőjét. Még számos áldomás mondatott, s a vendégek későn oszlottak szét. Az ebéd folyama alatt 100 üd­vözlő távirat érkezett. Nyilatkozat, Budapest, aug. 21. Az »Ellenőr« aug. 20. számának első lapján, a középső hasáb tetején, karloviczi toasztomra vo­natkozólag, az »Ung. Lloyd« egy félreértett távirata alapján, oly közlemény foglaltatik, mely szerinte is még czáfolásra vár. Sietek megczáfolni és pedig remélem, félre­ért­hetetlenül és határozottan. »Magyar költő és a ma­gyar miniszter képviselője« létemre nemcsak hogy németül nem »gyújtottam rá« a toasztomra, és nem csak, hogy a »szerbek felháborodó biztatga­­tásai« nem kényszer­ítettek a németül kezdett to­­aszt magyarul folytatására, (mindezt a »Lloyd« te­­legrammjából nem is lehet kiolvasni) , de sőt egyetlenegy német szót sem ej­tettem az egész toasztban, hanem mondtam azt kezdettől v­é­g­i­g ma­gyar­u­l. Emlékezetből, de szóról szóra ismétlem a toaszt azon előzményét, melyre félreértés eredhe­tett. »Uraim« — kezdem, a­mire szerb halljuk-ok hal látszottak (mert az egész ünnepélyen ez volt az első magyar szó, a­mely kiejtetett) »Magyarország vallás- és közoktatási minisztere nevében jövök poharat emel­ni az újonnan beigtatott metropolita­ érsek és szerb patriarcha aréra.« (szerbül halljuk). Önök termé­szetesnek fogják találni, hogy ezt magyarul teszem,bár tudom, hogy önök közt sokan vannak, kik nyelvemet nem értik ; de kérem, hallgassanak végig, rövid le­szek, s miután szerbül nem tudok, kész leszek, ha kí­vánják, németül is ismételni, a­mit magyarul mondan­dó vagyok.« (Magyar felkiáltások : magyarul, hall­juk magyarul!) S miután ez épen nem a felháboro­dás biztatgatása, hanem csak udvarias ajánlatom udvarias viszonzása volt, természetesen magyarul folytatom. »Köszönöm uraim és igy csak magya­rul mondom el rövid köszöntésemet.« S ezzel felkö­­szöntöttem a patriarchát, kívánva, hogy midőn egy­házának és szerb híveinek javára működik, működ­jék, azzal együtt közös magyar hazánk javára is stb.« így volt a dolog s hogy igy volt, azért szavam­mal állok jót. S azt hiszem, hogy midőn a magyar törvényhozás, bizonyos esetekben, oldalaslag idegen fordítást is vet a törvény magyar szövege mellé, sőt minden törvényt a nemzetiségek számára hiteles for­dításban kiad; midőn épen az egyházi hatóságoknak a nemzetiségi törvény megengedi, hogy a magyar kormányhoz a magyar mellett oldalaslag saját nyel­vüken tehessenek fölterjesztéseket mikor képviselő­­jelöltek, idegen ajkú választóik előtt, hogy megértes­senek, azok nyelvén is szólanak, akkor én udvarias ajánlatommal sem jogfeladást el nem követtem, sem a magyar kormány tisztességét nem koc­káztattam,sem a magyar költők becsületét be nem mocskoltam, de még csak csekély magam »költői« vagy egyéb jóhí­­rén sem ejtettem csorbát. Hogy pedig a szerbeket föl nem háborítottam, arról a csekély személyem iránt is nyilatkozó rokonszenvből volt alkalmam ott heve­nyében meggyőződni. Egyúttal az »Ellenőr« egy másik (közvetlenül megelőző) közleménye helyreigazításául is meg kell jegyeznem, hogy »a minisztert, a patriarchát, püspökö­ket, congressust« éltettem volna, nem való. Éltettem, mint fentebb előadóm,csak a patriarchát és pedig a mi­niszter nevében. S később a magam nevében még egy néhány szóból álló toasztot mondtam magyarul, és annak négy szóból álló végszavát ismételtem szerbül. Ez igy hangzott: »A magyar korona országai és azoknak egysége, Kárpátoktól le az Al-Dunáig mind­nyájunknak közös édes­anyja, a haza éljen ! Nasa Adva Tartva Adva Tartva ak­ált letéti bank, 200 frt. 40% befizetés...................... Er*«éber-pity» ^ *'*J***])‘ 94 ~ 94 50 Osztrák jelzálogbank, 200 frt 25% befizetéssel ... --------------------- * 1669-lkl................................................9,90 92 2* Osztrák jelzálog jiradékbank, 200 frt, 40% bef. _ *00 frto« ...................................[ 192 — 25 a Osztrák ingatlan-hitelintézet, 100 frt, 40% befl*. • • ~ Ferdinánd északi pálya 100 frt. p. p.....................! “ “ “ “* Alig. Ipar- és földhitelbank 200 frt, 50% befizetéssel ... ~ — too frt o. é. ...... 9^ 25 95 50­­**»a-© 8*trák-bank Bécsben, 200 frt ezüst 40% befl*. . " * 1Q0 _ ezüst 5% . . . . 1 89 75 ----­--------7 - r~--..r-^r-.Trnrrr—7— ---- - aUó-ausztriai bank 100 frt....................................... Ferencz József - 200 ...............................! 105 — 105 25 Osztrák-keleti bank (90 font st. vagy 500 fro.) föö -----Pécs-barcsi „ 200 - ezüst ...... *01 50 102 — . r.. A# * Adva Tartva frt ezüstben................................................ .......Károly­ Lajos „ 300 ................................*-------,--------­A.« Állam&dósság 100 fr*# ___ ____ ReAl-hitalbank 200 frt,............................ Lembergi-czern.-lassyi pálya 800 frt ezüst ..... — — *06 80 .... ... . .. .. , ~ a, Osztrák takarékbank 200 frt, 40% befizetéssel ... ----■"­­ . _ _ 1. kib. 1865 ... 80 25 80 50 Egység.» Járadék, jegyekben mij.-nov. 5 pre. ... 7 85 71 35 Jn|0n.b4„k) too M . . . . 125 _ 125 50 * " n. „ 18e? . . . ! 90- -I» • » febr.—auf. o pro. ...71 20 71 80 " ■ * " " jjj " ige» 81 75 82 25 . XT JeSi-iEdd’ : ?? ??? E. Közlekedési vállalatok részvényei. ÄÄÄ« id „ah i ! ! i ! I ! ! ! == =± Seriolissal l*S9-ból «gen »orsj. p. p............................ 260 - 263 - V“*.**00 M....................................... 111 60 50 .......................................... ?jj ,?? \\ : : : : : :: : :­­ji iS - to» AS: : *::::::::: :»*­, 1860-ból 500 . 5°/0„ 1........................io? _ 10? 25 Erzsébet-pály. 200 In p....................................... 201 50 202 2» .*.»*“ frt 5 /•........................................... « *** ~ . SS22S1SS : : *::::: : %%1S3S2Zifi&»A«:::: ::­­! :::::: m80 :::::::: Ilii ffLi domanUi jel.alogl.vel 120 fit........................123- l..‘M .* ! ! ! ! ! i III- $ ” g"! ! Z = = lí. Földtehermentes. 100 frt p.p. »0». ^ pW. ho « ! ! K Z ^ \ [ ] ' ” ~ ~ = HrrTét.tótorszigi ...................................................... 80- -- DeU pálya *00 frt ..... ............................ Jm 25 75 w ^ ^ *' ' ' :)0 21— 98 50 Erdélyemig» 5%.............................................. 75 — 75 60 Tiszai pálya *00 frt............................................... 222 — 282 50 !df pA y 'J°?1)’5 te? *’ 100 frtért • • • - *4 — 95 — Temesi bánság 5%.................... ................I 76 50 77 — Bécsi Tramway 200 frt...........................................I 154 - I 156 — " " H. kibocs. 1889.................................. 93 501 94 — fi Tem.si 1867-diki sorsolás! záradékkal........................ 74 25 74 75 Magyar-gicsorszigi első pálya 200 frt.................... ....... _­r­oni-cinw*vnk­ Magyar 5%.............................................................. 77 75 78 25 , észak-keleti „ 200 frt ezüst........................ 1­0 - 25 Ittagan sorsjegyek. „ 1867-diki sorsolási záradékkal........................ 75 50 76 25 „ keleti­ pálya 200 frt....................................... 54 75 „5 Hitelintézet 100 frt.................................................. 158 50 159 51 Csehországi .............................................................. 97 — 98 — Báttaszék-dombovár-zákinyi (dima-drivai) vaspálya DC­­ Clary 40 frt p. ...................................................... S3 - 24 — Bukovinai 5 ........................................................... 82 — 82 25 200 frt ezüstben.......................................................... Danagizbajóziai 100 frt p. p.................................... 89 — 90­­­Gáeaországi ........................................................... 83 60 83 80 Cseh északi pálya, 150 frt........................................................ innsbrucki városi *0 frt....................................... 17 — 13 — Krajnai, karinthiai és tengerialioki 5% .................... 86 50 — — Cseh nyugati . 200 frt........................................ .. . .eglevich 10 frt .................................................. 12 50 13 — Morvaország 1­5% ............................................... 95 — 96 — Morva-sziléziai közp. pélya, 200 frt ezüstben................ .. ... Buda város küld­. 40 frt...................................... 25 — 95 50 Alsó-ausztriai 5................................ . . • • 98 — 98 50 Osztrák-észak­nyugati pálya, 200 frt........................ _ PAlffy 40 frt p. p..................................................... 25 — 26 — Felső-ausztriai ....................................................... 94 — 95 — Rudolf pálya, 100 frt ezüstben................................ . ,7 „1, 181 Rudolf-alapitvany 10 frt....................................... . 13 50 14 — Salzburgi 5.........................................­ . ■-----------------Dél-észak-német összek815-pilya, *00 frt p. p............... 104 76 8alm 40 frt p. p. . . •.......................• . . . 31 50 31 50 Sziléziai 5 ..................................................... 94 25 ___ - - 157 — Salzburgi dissorsj. *0 frt....................................... 16 50 17 — Stájerországi 5 .............................­...................... 93 50 94 _ „ , , a­z­z­s St' t tend­s frt'„p' p.............................................. 24 - 25 -Tirol­ 5”......................................................................... F. Iparvállalatok részvényei. nanisiau várom so­rn....................................... 13 —I 14 — I­nest város 100 p. ................................................ 106 -- 109 50 _ —. ... .... „ ... „Agricole“, mezog, véli. társasága 100 frt............................................„ „„ p' p- • • • ............................... 52 — 53 — C. Mas közkolcsönok. Pesti építő-társaság *00 frt, 40% bef.....................................................tWaldstein *00 frt p. ................................................ 99 75 21 25 Pest város 6»/0 sorsolási kírcsínelOO frt.................... 86 , - *5 «5 Ur^°»M frt' W.................... ZZ ~ ~ VVindUoh«rItI 20 frt ........................................... 1» - 19 50 : : Sí? 2:“ ' /o..:::: -- zz váltók (három hóra). j 1 y ’ 400 frank 95 fr­t 35 50 36 7 Securitas viszontbizt. 300 frt. . . . . ...... -----Amsterdamra 100 frt hollandi .... 5% . . 91 90 82 * * * " * ” auutranzvorr o, oo iflas. viszontbizt. bank *00 frt 30% befizetés..........................................Augsburgra 100 frt délnémet ..... 5% . . 91 50 9 1 65 Alt. osztrák épitó­tirsasig, 100 frt, 80% bofsz.............. 50 25 sf, .toruD too taller ...............................5% . . -----— — n T,_Bécsi epitótir.asig 100 frt ...................................................................................................................... 15— 1550 Beroszló 100 frt tallér.......................Sz . , ---------------­lt. Bankok részvényei. Osztrák­ vasut-építő-társaság 100 frt ....................................................Brüssel.................................................5% . ____ _ ... . .. ld* 75 Prágai vasipar-társaság *00 frt. ............................................................frankfurti 100 frt délnémet.................4% . 91 70 91 S0 Angol-osztrák bank 200 frt, 75% befizetés ... " w 40 — gu­jerországi vasipar-társaság 200 frt ...... ------------_ _ Hamburgra 100 márk. ...............................3% . 53 55 53 66 Angol-magyar bank 200 frt, 40% . . ... 1«»- 110 -- Europa bizt. társaság Bécsben, 200 frt. 40% befit. . ---------------Cor­donia 100 font sterling..................7%V ". ' 109 55 109 75 Osztrák földhitelintézet 200 frt. 40% befizetéssel . 82 75 83 25 Lyonia 100 frank...............................6% . _______ * 1 Magyar ált. földhitelintézet 100 frt ...... . 38 — 38­­ Milano 100 frank . . . 5s/ _ _ _ Cseh ált. bank 200 frt 40«/„ bef................................. 237 60 237 75 6. Záloglevelek. Marseille 100 frank­...........................6% _________ Osztrák hitelintézet 160 frt ...••••• — — — — . . Paris 100 frank ...........................s« ·A Po­st i Pesti kereskedelmi bank 500 frt............................... — — — — Osztrák földhitelintézet sorsj. 5%............................ 94 — 96 — P(tterv4r jqq ru)je[...................................... _­­____ Filső-ausztriai leszámitoló bank 500 frt • • • • • 90­0 — 910 — *88 éves visszafizetés 5 /„ *••••*** 87 —­­ 88 Osztrák-franczia bank 200 frt ezüst ........................ 61 — 61 50 Cseh jelzálogb. 5®/o .................................................... Pénzek árfolyama: Magyar­ , „ 200 frt 40% befizetéssel . . 80 25 30 75 Nemzeti bank p. p. 5% sorsolás........................................................... . „ Általános bank Bécsben 200 frt 50% befizetés .. . -----. »h • ........................................ 93 40 93 60 ■ .............................................................. » 18 | „ Nemzeti bank ........................................................ 973 - 975 _ Magyar földhitelintézet.V/1%­ . ............................. 85 75 80 - 8 79 1 79 Egyleti bank 200 frt, 40% befizetés........................ 21- 2150 • . s Jiradékjegy «»/. ...............................................Mária Terézia tallér' ............................................ ~ ___ Forgalmi bank 200 frt....................................... 104 50 105 50 • kereskedelmi bank 23 év alatt .or............................................MteaTerézU tallér................................................ ....... Osztr. magy. beszám. és hitelbank *00 frt, 10% befl . „ Jelzálogbank 6%% sors. •••••••.-----------------------frt. ~ ~ „ Bécsi vástóbank *00 frt 40%.............................. ......................Osztrák jelzálogbank 10 év alatt visszafizendő váltótészámb­oli.­................................................... 103 fr 103­­ bank 200 frt 40% befizeté............................... ....................60 év alatt visszafizetendő 5'/,% . ■ • • • • • 89 — 90 - Valuta. . bankegylet 200 frt 40% befizeté..................... 93 75 04 - E1,1 takarékpénztár 30 éves sorsolás, 6'/,% • . 99 _______ ____ __________ Magy. árt. hitelbank 200 frt, 40%........................ .................... Friedrichs d­ or....................................................................- -„ hitelintézet 240 f. 4° ft be.. . __ __ H. Elsőbbségi kötvények. ESS? . ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! \ \ \ \ \ -- -­Pe.u bank *00 frt................................................ .................... ° Amrol lon­vareltma 11 — 11 10 Magyar Jelzálogbank *00 frt, 30 frt bef................. Alföld-fiumei pálya *00 frt ezü­st 5®/»........................ 88 75 84­­ p^*)M pénzt­ri „„lygóv ' '_________ Mrárczia-osztrák.magyar.bank Párisban (»00 frank---------------Albrechtpálya 300 frt 5% ......................................... 79 -- 79 *6 útszelvény . . /...........................] * \ ' 103 50 103 75' 50 frt darabja).....................................................................Béttaszék-Dombovár 200 frt e. 1%.......................... • 71 72 — mr0szDank­ rubel ................... 1 52 1 531 Osztrák-egyptomi bank (20 font tster. (*00 frt, en.) 119 91 ... 75 Egyes, magyar gfizhalózisi 100 és *00 frtos *%. . . 400,“ befizetéssel ......................................................... Osztrák dunagózhajózási társulat 1000 frt p. p ... Bursz- és hitelbank *00 frt, 40% befizetés.................... Erzsébet-pálya *00 frt p. p.................................................................... obsta mati, Demovina, Zivija ! (Szerbül, a mellettem ülő Angyelics püspök tanított meg reá.) Ennyivel tartoztam megtámadott s még élesebb megtámadással is fenyegetett becsületemnek. Szász Károly: Különfélék. Budapest, aug. 21. (A Szent­ István ünnepély.)A vidékről nagy számban jöttek fel az ünneplők; szerdán este és tegnap reggel több külön vonaton 4687 idegen érke­zett a fővárosba; ezenkívül már kedd óta a vasúti vonatok és gőzhajók zsúfolásig telten érkeztek meg úgy hogy az idegenek tegnap igen tetemes tömeget képviseltek. Az időjárás igen kedvező volt, a­mennyi­ben némileg be volt borulva és igy a hőség nem nagy A kora reggeli órákban a szokottnál cseke­­volt ugyan a tolongás, de kilencz órára a vár egé­szen megtelt az ünneplőkkel. A szertartások az idén némi egyszerűsítést szenvedtek, a­mennyiben pl. a várfalakon az ágyuk nem szóltak, és a dísztéren fel­­állíttatni szokott zászlóalj is elmaradt. Reggeli 7 órakor a várkápolnában megkezdődött az istentisz­telet; a bíbornok - herczegprímás a szent erek­lyéket tartalmazó szekrényt a Zsigmond kápol­nából kivette, mire a körmenet megindult a vár­kápolnától a Mátyás templom felé. Jobb és balról katonaság volt felállítva; a menet élén egy század­gyalogság, utána egyletek, testületek és néhány czéh zászlóstól; közbe katonai zenekar haladt; az erek­lyeszekrényt a várőrség, püspökök, a fővárosi tem­plomok plébánosai, számos papság vették körül, a miniszterek közül Pauler Tivadar, Bartal György, Szende Béla voltak a menetben, ott volt Majláth Gy. országbiró, báró Edelsheim Gyulay, több tábor­nok és főtiszt, Ráth Károly fő- és Gerlóczy Károly alpolgármester, dr. Kovács József, a tud. egyetem rector magnificusa, a négy kar dékánjával, több mi­nisztériumi hivatalnok, és roppant közönség a társa­dalom minden osztályából. A főtemplomban dr. S­t­e­i­­ner, a bécsi »Augustineum« igazgatója és udv. káp­lán tartott emelkedett szellemű ünnepi beszédet. Azután S­i­m­o­r János bibornok-h­erczegprímás számos és fényes segédlettel misét mondott, miköz­ben a templom előtt felállított katonaság a szokott üdvlövésekkel tisztelgett. Végül a prímás felmutatta a szent ereklyéket, az ájtatos tömeget megáldotta, mire a menet visszament a várkápolnába, hol az ereklyék visszatérettek őrizetre. Az ünnepély alkal­mából a hg prímás d. u. 3 órakor a primási épület­ben diszebédet adott, melyen Pauler, Ghyczy, Bartal, Szende miniszterek, báró Edelsheim-Gyulay orsz. fő­­parancsnok, Bolbericz tábornok, Schwertführer ve­zérőrnagy, Majláth György országbíró, gr. Szapáry István Pest megye főispánja, Sárkány Frigyes, a pesti k. tvszék elnöke, dr. Kovács József egyetemi rector, Ráth K. főpolgármester, Thaisz Elek főkapitány, a nagymisén administrált papság és még több kitűnő­ség volt jelen. A b­i­b­o­r­n­o­k-h­erczeg prímás a királyra mondott felköszöntőt, Pauler Tivadar igazságügyminiszter pedig a prímást köszönte fel, utalván Magyarország nagy prímásaira, Páz­mányra, Széchenyire, Eszterházyra, s azon meggyő­ződést jelentvén ki, hogy a jelenlegi prímás is ama­rok nyomdokába fog lépni, hogy hasonlóan fényes nevet hagyjon a történet lapjain. (Karlsbadból) táviratilag értesülünk, hogy ott időző honfitársaink szent István napját fé­nyesen megünnepelték. A magyar egyházi beszédet Lehoczky tarta. (A Duna áradása.) A sok esőzés folytán a Duna vízállása rendkívül nagy. Bécs­­ben áradástól tartanak és számos mentő intézke­dést tettek; eddig azonban nem történt baj. Buda­pesten eddig nem fenyeget veszély; a margit­szigeti vendéglő földalatti helyiségeit ellepte a víz. A „Pesti Napló“ táviratai. (Ered. sürg.) KarlovitZ, aug. 20. Szent István napját, melyet itt eddigelé csupán egy­házi ünnepként ültek meg, ma először ünne­pelte Karlovicz egész jelentőségében. A kir. biztos jelenlétében teljes diszszel megtartott isteni tiszteleten, a magyar állam iránti ra­gaszkodásukat kitüntetendő, a congressusnak az elnapolás folytán még el nem utazott tag­jai s az itteni hatóságok testületileg részt vettek. (Ered. sürg.) PailCSOVa, aug. 21. Teg­nap Pancsován első ízben ünnepelték meg ünnepélyes módon a szt. István napot ; ez alkalomból népünnep volt, a melyen a főis­pán, a törvényszék, a katonaság és a polgár­ság tömegesen vettek részt. Midőn a magyar czimer görögtűzfényben égett, a lakosság örö­mében a hazafias lelkesedés viharos nyilvá­nításába tört ki. Magyarok, kik az ünnepé­lyen jelen voltak, biztosítnak, hogy hasonló hazafias lelkesedés nyilvánítását még tősgyö­keres magyar városokban is ritkán találtak. Az ünnepélyen jelen volt egy küldöttség Ver­­seczről is, mely Stancsich főispán üdvözlésére jött ide. Pária, aug. 20. Az állandó bizottság ülésében a belügyminiszter kijelentette, hogy Bazaine szökése ügyében a vizsgálat még folyamatban van. Decazes egy interpellációra azt felelte, hogy Francziaország a spanyol kormány elismertetése ügyében nem kez­deményez, de követi a többi hatalmak példáját, hogy isolálva ne maradjon . Labouillerie és Larochettau­­could azon megjegyzésére,hogy Don Carlos, trónralép­­te esetére, bosszút forralhatna, Decazes azt viszonza, hogy csak egy tény constatálása, nem pedig valamely jog vagy elv elismerése forog szóban. London, aug. 20. Erzsébet királyné ide érke­zett és a pályaudvaron Beust gróf által fogad­tatott. München, aug. 20. Ferencz József király a bajor király látogatására Berg kastélyba ment. Southampton, aug. 20. A német expeditio, mely a Venus átmenetének megfigyelése végett kül­detett ki, ma indult el innen. Konstantinápoly, aug. 20. A kormány a banque imperialeval 40 milliónyi névleges ötszáza­lékos kölcsönt kötött, ebből 15 millió 40-es árfolyam­mal vétetik át. Páris, augusztus 21. Mac Mahon tegnap Brieux-n utazott keresztül, hol vive-kiáltásokkal fo­gadtatott. A püspök dicsérőleg emelte ki beszédében a septen­atust. Mac Mahon este a székesegyházban részt vett az imában és tovább utazott Brestbe, hol éjfélkor érkezett meg; a város ki volt világítva, az egész lakosság az utczákon hullámzott. Nyomatik a kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvénytársulat nyomdájában, Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület 7. sz. 1874. KÖZGAZDASÁG. Üzleti hírek. (A budapesti gabna- és érték­tőzsdéről.) Aug. 21. A gabnában ma nem volt üzlet. Az értéktőzsde ma változatlanul lanyha volt. Az előbörzén földhitel: 83.50—84, munk­. 36, taka­rék- és hitel 59.55-en fizettettek. A déli börzén ma­gyar hitel 225, földhitel 1. 83. Valuták változatlanok. 20 francos arany 8.79, cs. arany 5.35, tallér 162’/2. (A bécsi börzéről.) Aug. 20. Az elő­­üzletben minden papírban túlnyomó volt a kínálat, minthogy a német piaczokról kevéssé kielégítő árfo­lyamjegyzések jelentettek és több fizetésképtelenség fordult elő. A forgalom csekély maradt, és a legtöbb papír nagyobb árfolyamcsökkenést szenvedett. A déli üzletben általában kedvezőbb hangulat állott be és az egyes papírok valamivel magasabban jegyez­tettek. Zárlat : hitelrészvény 237.75, anglo bank 149.50, unionbank 124.75, vereinsbank 21.25, franco­­osztrák bank 61.50, handelsbank 79, ottoman bank 84, egyptomi bank 111.50, verkehrsbank 105, tram­way 153, seehandlung 34.70, alig. baubank 50, wiener baugesellschaft 59.25, bauverein 30.70, Ká­roly Lajos vaspálya 246.25, lombardiai vaspályák 139.75. Felelős szerkesztő: Ujváry Lajos.

Next