Pesti Napló, 1874. augusztus (25. évfolyam, 175-198. szám)
1874-08-20 / 190. szám
is nem hagyták reánk : ez a hiány ösztönöz minket, hogy mi jobban gondoskodjunk utókorunkról, mert mi már tudjuk és érezzük, hogy csak történelmünk egyetemes, alapos ismerete, amelyben minden korszak s minden fontos kérdés a lehetőségig minden oldalról fel van világosítva és homályaiból kifejtve : csak ez nyújthat biztos tájékozást a nemzet öntudalmának, és ez teszi, úgyszólván, nemzeti cultussá múltunkat. Ezért méltó örömünkre szolgálhat nemcsak nekünk, akik közvetlen részesei vagyunk e vállalatnak, hanem mindenkinek, kit e vállalat érdekel — tehát közvetve az egész nemzetnek — hogy oly szerencsésen találtuk el az egyedül helyes utat, amely kívánt eredményre vezethet , amidőn vándorgyűléseinkkel a helyszínen felkeressük a forrásokat, felkutatjuk a könyv- és levéltárakat, és egybehordjuk a lehető legnagyobb teljességgel az adatokat, melyek majd képesekké fogják tenni az arra hivatott teremtő lángelméket, hogy hazánk és nemzetünk történeteit teljesen, adatszerűen, a tudomány követelményeinek megfelelően és iránta táplált saját szeretetünkhez méltóan megalkothassák és megírhassák. (Hosszas éljenzés.) Ne feledjük el azonban, hogy épen e feladatunk teljesítése szempontjából mi sokkal szerencsésebbek is vagyunk, mint a múlt századok búvárai. Ma lehullottak azok a korlátok, melyeket még csak nemrég, különböző indokolt és indokolatlan féltékenységek és előítéletek állítottak a búvár útjába, és amelyek a köz- és magánlevéltárak legnagyobb részét egészen vagy legalább részben hozzáférhetlenekké tették. Most már áthatva attól a tudattól, hogy a nemzeti tudomány közérdeke mellett minden magánérdeknek háttérbe kell szorulnia, mindenütt, mindenki tárt karokkal, őszinte készséggel fogad. Ez annál nagyobb ösztön, annál szentebb kötelesség reánk nézve, hogy az oly örömest, oly készségesen nyújtott módot és alkalmat lelkiismeretesen felhasználjuk , amire különben — meg vagyok győződve — nincs szükség buzdítnom a tisztelt tagtársakat, miután oly szép számmal gyűltek ide távol vidékekről, és ezzel már legbiztosabb jelét és tanúbizonyságát adták őszinte ügybuzgalmuknak. Végül, engedjék meg, hogy amidőn őszinte, szíves üdvözletet mondok társulatunk egybegyült tisztelt tagjainak; nevükben egyszersmind kifejezést adtak ama benső hálaérzetnek, a melyre e nemes megye és város tisztelt elöljárói és egyesei leköteleztek azzal a szives fogadással, melyben minket részesítettek, azzal a meg nem hálálható előzékenységgel, melylyel egyengetik útját azon működésünknek, melynek megkezdésére gyűlésünket ezennel megnyitom.« (Lelkes éljenzések.) Ezután Ipolyi püspök lépett a szószékre, mely egy emelvényre helyezett asztal volt, s felette Bél Mátyás koszoruzott képe állott, s felolvasott Beszterczebánya város történelméről egy oly mesteri és tartalmas művet, mely irodalmunkban ritkítja párját; e felolvasásról csak annyit mondhatok, hogy az ékesszólás és tudomány remeklése volt. Sokszoros lelkes éljenzés szakította félbe s utána csak félfigyelemmel voltunk képesek Pauer Gyula szép értekezését meghallgatni, melyet Szabó Károly olvasott fel. Ülés vége félkettőkor elnöki zárszóval. r. 1. A patriarcha ünnepélyes beigtatása. Karnovitz, augusztus 18-án. K. C. Épen 11z éve, 1864. augusztus 18-án történt, hogy az öt évvel ezelőtt elhalt patriarcba : Maschirievics beigtattatott. Ma igtattatott be számos bizonytalan és eredménytelen kísérlet után az újonnan megválasztott, és ő felsége által megerősített patriarcba : Ivacskovics Prokop. A beigtatás nagy pompával és a legnagyobb rendben ment véghez. Azon román küldöttség, mely az új patriarchát ide kisérte, néhány nappal a beigtatás előtt távozott, magával vivén a patriarcha lemondását a román metropolita székről. A szépen kiállított lemondási okmány kiemeli azon kényszerhelyzetet, melybe a patriarcha népének meghívása és ő felségének akarata következtében jutott, s felhívja a nagyszebeni metropoliai consistoriumot a szabályok értelmében az új patriarcha választás czéljából a szükséges lépések megtételére. A congressust a legidősebb püspök, ez idő szerint a karansebesi , Popasu, hívja össze. A beigtatást megelőző napon számos üdvözlő küldöttség érkezett Karlovitzra. Képviselve voltak aradi, eszéki, nagybecskereki, nagykikindai, újvidéki, karloviczi, temesvári, pancsovai, verseczi, vukovári, zimonyi, rumai és zombori egyházközségek, továbbá Szörény megye, az újvidéki törvényszék és hatóság. Ezen kívül számos más küldöttség is jelent meg. A beigtatás napján már kora reggel számos nép gyűlt össze, daczára az esős időnek, messze vidékről a városban. Péterváradról egy zászlóalj s egy üteg katona zenével rendeltettek ide. Délelőtt 9 órakor a kir. biztos, titkára kíséretében s a katholikus hivek a kath. templomba mentek, hol ő felségének születésnapja alkalmából ünnepélyes nagymise tartatott. E közben megtelt a nem épen nagy patriarchális székegyház is. 9 órakor megjelentek: Angyeics püspök, Zvetics püspöki helyettes, és több magas rangú papi egyén, kik a részükre a szentélyben fenntartott helyet elfoglalták. A templom hajójában balról egy emelvényen menyezet alatt egy asztal és szék állott; ezek fölött ő felsége arczképe volt elhelyezve. Ezen emelvény átellenében egy hasonló menyezetes magaslat állott. Kél 10 órakor megjelent a patriarcha, Gruics püspökre támaszkodva, s a szentélyben templomi díszruhájukba öltöztettek fel a segédlettel megbízott papság által. A patriarcha aranynyal átszőtt fehér pluvialet, s vörös, felül zárt püspöki süveget viselt, mely arany kereszttel volt ellátva. Gruics sárga mise ruhát vett magára s zöld püspöksüveget. Angyelics fején, miután még nincs felszentelve, az archimandrita kalap volt. 10 órakor a templom a fulladásig tömve volt, s a templom előtti tért is beláthatlan néptömeg foglalta el. Ezalatt megjelentek a templomban a congressus tagjai, a különböző küldöttségek, a péterváradi várparancsnok, a boszniai g. k. metropolita, Riga tábornok és több magasrangú személyiség. 10 óra után az összes papság, a patriarchával élén, a templom bejárata elé vonult, mig a congres-zus tiz tagja mint küldöttség, a kir. biztoshoz indult. Midőn a kir. biztos a küldöttség kíséretében a templomban megjelent, a patriarcha őt a következő szavakkal fogadá: »Áldott légy te, ki az Ur nevében jösz. Az Isten megjelent nekünk! A zsoltárosnak eme szavaival üdvözlöm önt, mint ő felségének, legkegyelmesebb urunknak és királyunknak képviselőjét, s kérem, kegyeskedjék szerb patriarchává és karloviczi metropolita-érsekké történt megerősittetésemet kihirdetni s a beigtatást véghezvinni. Üdvöz legyen ön az ur nevében, ki sokáig éltesse !« A kir. biztos diszmagyarban jelent meg; kíséretében volt, mint a közoktatási miniszter küldötte : Szász Károly és a kir. biztos titkára. A templomban a patriarchával szemközt levő emelvényen a kir. biztos helyt foglalván, Kiss titkár felolvassa a pergamentre írott s gyönyörűen kiállított latin kinevezési okmányt, mely tulajdonképen az ismert kir. leirat parafrázisát képezi; ugyanezen okmány ezután szerb fordításban is felolvastatott s élénk zsinókkal üdvözöltetett. Erre a patriarcha létévé a Gruics által felolvasott esküt, melyben hűséget és engedelmességet esküszik a királynak, a kormánynak és a hazai törvényeknek. A kinevezési okmány felolvasásakor, úgyszintén az eskületétel alatt, a katonaság díszlövéseket tett, s a zenekar a hymnust játszotta. Az eskü lététe után a kir. biztos a következő beszédet tartotta: »A felolvasott legfelsőbb diploma értelmében és ő cs. és kir. ap. Felsége, legkegyelmesebb urunk és királyunk nevében excellentiádat mint törvényszerűen megválasztott és megerősített karlovitzi érsek-metropolitát és szerb patriarchát ezen magas méltóságába minden ezzel törvényszerűen összekötött javadalmakkal és terhekkel ezennel ünnepélyesen beigtatom. A legmagasabb trón és a szeretett haza iránti kötelmek bű és buzgó teljesítése excellentiádnál már valóságos szokássá változott, valamint excellentiás alattvalói hűsége és felséges urunk királyunk és felséges háza iránti hit ragaszkodása, és hazánk alkotmánya és törvénye iránti buzgó tisztelete, hosszú évi szolgálata alatt annyira kipróbáltattak, hogy az ezen alkalommal letett ünnepélyes esküben sem oly kötelezettség nem foglaltatik, a melynek teljesítése exclád szabad akaratának kifolyásaként ne volna tekinthető; excellentiád egyházi élete és működése ezen érseki megyében vette kezdetét; itt az egyházi kormányzat melletti segédkezése által tágasabb kiképzést nyert, úgy, hogy midőn a püspöki zsinat ajánlata folytán arzadi püspökké neveztetett ki, és utóbb az újonnan alapított g. k. román metropolia élére állíttatott, az egyházkormányzati kötelességek teljesítésében nemcsak gazdag tapasztalatokra tett szert, hanem egyszersmind ő cs. és ap. kir. felsége legfelsőbb megelégedését és hívei határtalan bizodalmát és tiszteletét is kiérdemelte. Ha akaratán kívül fekvő viszonyok által más, eredetére nézve nem mindenben ugyanazonos hierarchiai szervezet vezetésében ily gyümölcsöket mutathatott fel buzgó és hű fáradozása, nem lehet kétkedni, hogy előbbi hatáskörébe ismét visszahelyeztetvén, hívei és az egész szerb nép határtalan bizodalma még áldásosabbá fogja tenni azon szellemi vezetést, melyet e napon és e perczben a g. k. szerb egyház legmagasabb polczán mindazoknak, akik jelen vannak, szerencse kivonatai között excellentiádátvállal. Ezen metropoliához tartozó püspök urak excellentiádban idősebb társukat és törvényszerű vezérüket, az egész metropolia, de különösen a karloviczi egyházmegye clerusa gondos és az egyház és a haza érdekét szívén hordozó atyát, a hivek összesége pedig a vallás-erkölcsi és szellemi kiképzés mezején fáradhatlan buzgóságú főpásztorát fogja tisztelni. Ily egyetértés mellett, minden pártoskodás háttérbe szorításával lehetetlen, hogy excellentiás bölcs vezérlete alatt a g. k. szerb egyház és annak hívei szeretett hazánk területén mindinkább nagyobb kifejlődésnek és virulásnak ne örvendjenek, mi ő cs. k. ap. felsége atyai szándékával és a kormány bölcs intézkedéseivel ép úgy megegyez, mint saját bő kivánataim tárgyát képezi.« (Élénk éljenzés.) A beszéd végeztével a patriarcha emelt szót, mondván a következőket: »Szeretett híveim! Tisztelt uraim és testvéreim! Felsége, legkegyelmesebb urunk és királyunk engem, ki a congressus által szavazattöbbséggel patriarchává választattam, e hivatalomban legkegyelmesebben megerősíteni méltóztatott, mint az a felolvasott legkegyelmesebb elhatározásból és a kinevezési okmányból kitűnik. Ennek következtében a fennálló rendeletek értelmében megjelentem e szent falak között, a szerb patriarchátus székesegyházában, hogy hűséget és engedelmességet fogadjak urunknak és királyunknak, és felséges házának, melyet halálomig meg fogok tartani. Ez oly ereklye, melyet elődeim szent hagyományaként fogok síromig megőrizni. Méltóságos udvari tanácsos és kir. biztos úr! Felkérem önt, hogy hűségemnek és odaadó alázatosságomnak ezen nyilvánulását ő felségének, Urunknak, királyunknak és alkotmányos kormányának tudomására juttani kegyeskedjék. Egyúttal fogadja méltóságod köszönetemet azon fáradozásáért, jóakaratért, melyet a congressus folyama alatt tanúsítani szives volt. Fogadja nagyrabecsülésünk és szeretetünk nyilvánulását Ön, ki körünkben született, és életének legszebb részét itt töltötte. A mindenható adjon méltóságodnak hosszú életet, egészséget és sok szerencsét. (Háromszoros zsivó.) Tisztelt nemzeti congressus ! Tisztelt képviselők ! Midőn a szerb patriarchátus, s a karloviczi érseki metropolia székét ezennel elfoglalom, nagy kötelmeket vállalok el. (Zsivio.) Hogy ezeknek megfelelhessek, szükséges, hogy mi egymással egyetértésben éljünk (Élénk zsiviók.); szükséges, hogy egymást szeressük (Zsivók), szükséges, hogy ügyeinket és szükségeinket gyakorlatilag fogjuk fel s az után törekedjünk, a mit el lehet érni, s a mi egyúttal egyházunk intézményeinek és elveinek megfelel s a népnek javára és előmenetelére szolgál. (Élénk zajos éljenzés.) Bizalomból irántam s egyházi működésem iránt választottak engem meg önök patriarchává, érsekké és metropolitává. (Élénk zsivnó.) Az önök választása folytán tértem vissza azon egyházba, amelyben működni kezdettem. (Élénk zajos zsivnó. Szóló a megindulásról alig tud beszélni.) Azon egyházba, melyben életem legszebb napjait töltöttem. (Hosszas zsidók.) Mindezért fogadjátok lelkem köszönetét; köszönöm a bennem helyezett bizalmat,s viszonzásul ígérem, hogy oda fogok törekedni, miszerint nehéz kötelességeimet teljesithessem, igazságosságot gyakoroljak (Élénk zsivnó) s a szegényt és szükölködőt segélyezzem. (Élénk zsivnó.) És miután minden nemes érzés s minden tökéletes adomány Istentől, a Mindenség alkotójától származik, hozzád fohászkodom, oh teremtő! őrizd és erősítsd meg szivem tisztaságát; ifjitsd meg szellememet, s ne fordítsd el tőlem kegyelmedet és szent lelkedet. Amen!« Ezen, bár gyenge hangon, de meleg érzéssel elmondott beszéd után a patriarcha megcsókolta Gruics és Angelica püspököket, s megkezdődött a nagy mise, melyen Ivacskovics a jelenlevő összes papság segédlete mellett pontifikált. Az isteni tisztelet tartama alatt a vendégek mindannyian jelen voltak. Miután a tulajdonképeni isteni tiszteletnek vége volt, Zsivkovics temesvári archimandrita üdvözölte az egyház nevében a patriarchát. Ezután még ő felsége születésnapja alkalmából Te Deum tartatott, s az ünnepélyesség 1 órakor véget ért. Két órakor délután tartatott meg az ünnepélyes ebéd, melyre a patriarcha a kir. biztost és titkárát, a congressus tagjait és a küldöttségeket meghívta. Ivacskovics mindenekelőtt ő Felségének a királynak, a királynőnek és az uralkodóháznak jólétére emelő poharát, mi zajos zsivnókkal fogadtatott ; folytatva az áldomást éltető továbbá a kormányt és végre a kir. biztost. (Hosszas zsivnók.) Huber kir. biztos a patriarchára emelte poharát ; Szász Károly magyarul megkezdett toasztját németül akará folytatni, de több részről nyilvánult óhaj folytán ismét magyarul fejezte be, éltetvén a vallás- és közoktatási miniszter nevében az uj patriarchát. (A »K. C.« e pontban téved, lásd alább. A szerk.) Ivacskovics németül Szász Károlyra, Gruics, (zsivio) Stojkovics (élénk zsivio) és Kengyelácz püspökökre és a congressus tagjaira emelő poharát. Branovacsky István magyar nyelven ismét az új patriarchára, Kiss az egyház nyugalmára és egységére, Branovacsky a vallás- és közoktatási miniszterre, Ivacskovics a horvát bán és miniszter egészségére emelte poharát, ki épen az nap tartotta arany-menyegzőjét. Még számos áldomás mondatott, s a vendégek későn oszlottak szét. Az ebéd folyama alatt 100 üdvözlő távirat érkezett. Nyilatkozat, Budapest, aug. 21. Az »Ellenőr« aug. 20. számának első lapján, a középső hasáb tetején, karloviczi toasztomra vonatkozólag, az »Ung. Lloyd« egy félreértett távirata alapján, oly közlemény foglaltatik, mely szerinte is még czáfolásra vár. Sietek megczáfolni és pedig remélem, félreérthetetlenül és határozottan. »Magyar költő és a magyar miniszter képviselője« létemre nemcsak hogy németül nem »gyújtottam rá« a toasztomra, és nem csak, hogy a »szerbek felháborodó biztatgatásai« nem kényszerítettek a németül kezdett toaszt magyarul folytatására, (mindezt a »Lloyd« telegrammjából nem is lehet kiolvasni) , de sőt egyetlenegy német szót sem ejtettem az egész toasztban, hanem mondtam azt kezdettől végig magyarul. Emlékezetből, de szóról szóra ismétlem a toaszt azon előzményét, melyre félreértés eredhetett. »Uraim« — kezdem, amire szerb halljuk-ok hal látszottak (mert az egész ünnepélyen ez volt az első magyar szó, amely kiejtetett) »Magyarország vallás- és közoktatási minisztere nevében jövök poharat emelni az újonnan beigtatott metropolita érsek és szerb patriarcha aréra.« (szerbül halljuk). Önök természetesnek fogják találni, hogy ezt magyarul teszem,bár tudom, hogy önök közt sokan vannak, kik nyelvemet nem értik ; de kérem, hallgassanak végig, rövid leszek, s miután szerbül nem tudok, kész leszek, ha kívánják, németül is ismételni, amit magyarul mondandó vagyok.« (Magyar felkiáltások : magyarul, halljuk magyarul!) S miután ez épen nem a felháborodás biztatgatása, hanem csak udvarias ajánlatom udvarias viszonzása volt, természetesen magyarul folytatom. »Köszönöm uraim és igy csak magyarul mondom el rövid köszöntésemet.« S ezzel felköszöntöttem a patriarchát, kívánva, hogy midőn egyházának és szerb híveinek javára működik, működjék, azzal együtt közös magyar hazánk javára is stb.« így volt a dolog s hogy igy volt, azért szavammal állok jót. S azt hiszem, hogy midőn a magyar törvényhozás, bizonyos esetekben, oldalaslag idegen fordítást is vet a törvény magyar szövege mellé, sőt minden törvényt a nemzetiségek számára hiteles fordításban kiad; midőn épen az egyházi hatóságoknak a nemzetiségi törvény megengedi, hogy a magyar kormányhoz a magyar mellett oldalaslag saját nyelvüken tehessenek fölterjesztéseket mikor képviselőjelöltek, idegen ajkú választóik előtt, hogy megértessenek, azok nyelvén is szólanak, akkor én udvarias ajánlatommal sem jogfeladást el nem követtem, sem a magyar kormány tisztességét nem kockáztattam,sem a magyar költők becsületét be nem mocskoltam, de még csak csekély magam »költői« vagy egyéb jóhírén sem ejtettem csorbát. Hogy pedig a szerbeket föl nem háborítottam, arról a csekély személyem iránt is nyilatkozó rokonszenvből volt alkalmam ott hevenyében meggyőződni. Egyúttal az »Ellenőr« egy másik (közvetlenül megelőző) közleménye helyreigazításául is meg kell jegyeznem, hogy »a minisztert, a patriarchát, püspököket, congressust« éltettem volna, nem való. Éltettem, mint fentebb előadóm,csak a patriarchát és pedig a miniszter nevében. S később a magam nevében még egy néhány szóból álló toasztot mondtam magyarul, és annak négy szóból álló végszavát ismételtem szerbül. Ez igy hangzott: »A magyar korona országai és azoknak egysége, Kárpátoktól le az Al-Dunáig mindnyájunknak közös édesanyja, a haza éljen ! Nasa Adva Tartva Adva Tartva akált letéti bank, 200 frt. 40% befizetés...................... Er*«éber-pity» ^ *'*J***])‘ 94 ~ 94 50 Osztrák jelzálogbank, 200 frt 25% befizetéssel ... --------------------- * 1669-lkl................................................9,90 92 2* Osztrák jelzálog jiradékbank, 200 frt, 40% bef. _ *00 frto« ...................................[ 192 — 25 a Osztrák ingatlan-hitelintézet, 100 frt, 40% befl*. • • ~ Ferdinánd északi pálya 100 frt. p. p.....................! “ “ “ “* Alig. Ipar- és földhitelbank 200 frt, 50% befizetéssel ... ~ — too frt o. é. ...... 9^ 25 95 50**»a-© 8*trák-bank Bécsben, 200 frt ezüst 40% befl*. . " * 1Q0 _ ezüst 5% . . . . 1 89 75 ------------7 - r~--..r-^r-.Trnrrr—7— ---- - aUó-ausztriai bank 100 frt....................................... Ferencz József - 200 ...............................! 105 — 105 25 Osztrák-keleti bank (90 font st. vagy 500 fro.) föö -----Pécs-barcsi „ 200 - ezüst ...... *01 50 102 — . r.. A# * Adva Tartva frt ezüstben................................................ .......Károly Lajos „ 300 ................................*-------,--------A.« Állam&dósság 100 fr*# ___ ____ ReAl-hitalbank 200 frt,............................ Lembergi-czern.-lassyi pálya 800 frt ezüst ..... — — *06 80 .... ... . .. .. , ~ a, Osztrák takarékbank 200 frt, 40% befizetéssel ... ----■" . _ _ 1. kib. 1865 ... 80 25 80 50 Egység.» Járadék, jegyekben mij.-nov. 5 pre. ... 7 85 71 35 Jn|0n.b4„k) too M . . . . 125 _ 125 50 * " n. „ 18e? . . . ! 90- -I» • » febr.—auf. o pro. ...71 20 71 80 " ■ * " " jjj " ige» 81 75 82 25 . XT JeSi-iEdd’ : ?? ??? E. Közlekedési vállalatok részvényei. ÄÄÄ« id „ah i ! ! i ! I ! ! ! == =± Seriolissal l*S9-ból «gen »orsj. p. p............................ 260 - 263 - V“*.**00 M....................................... 111 60 50 .......................................... ?jj ,?? \\ : : : : : :: : :ji iS - to» AS: : *::::::::: :»*, 1860-ból 500 . 5°/0„ 1........................io? _ 10? 25 Erzsébet-pály. 200 In p....................................... 201 50 202 2» .*.»*“ frt 5 /•........................................... « *** ~ . SS22S1SS : : *::::: : %%1S3S2Zifi&»A«:::: ::! :::::: m80 :::::::: Ilii ffLi domanUi jel.alogl.vel 120 fit........................123- l..‘M .* ! ! ! ! ! i III- $ ” g"! ! Z = = lí. Földtehermentes. 100 frt p.p. »0». ^ pW. ho « ! ! K Z ^ \ [ ] ' ” ~ ~ = HrrTét.tótorszigi ...................................................... 80- -- DeU pálya *00 frt ..... ............................ Jm 25 75 w ^ ^ *' ' ' :)0 21— 98 50 Erdélyemig» 5%.............................................. 75 — 75 60 Tiszai pálya *00 frt............................................... 222 — 282 50 !df pA y 'J°?1)’5 te? *’ 100 frtért • • • - *4 — 95 — Temesi bánság 5%.................... ................I 76 50 77 — Bécsi Tramway 200 frt...........................................I 154 - I 156 — " " H. kibocs. 1889.................................. 93 501 94 — fi Tem.si 1867-diki sorsolás! záradékkal........................ 74 25 74 75 Magyar-gicsorszigi első pálya 200 frt.................... ....... _roni-cinw*vnk Magyar 5%.............................................................. 77 75 78 25 , észak-keleti „ 200 frt ezüst........................ 10 - 25 Ittagan sorsjegyek. „ 1867-diki sorsolási záradékkal........................ 75 50 76 25 „ keleti pálya 200 frt....................................... 54 75 „5 Hitelintézet 100 frt.................................................. 158 50 159 51 Csehországi .............................................................. 97 — 98 — Báttaszék-dombovár-zákinyi (dima-drivai) vaspálya DC Clary 40 frt p. ...................................................... S3 - 24 — Bukovinai 5 ........................................................... 82 — 82 25 200 frt ezüstben.......................................................... Danagizbajóziai 100 frt p. p.................................... 89 — 90Gáeaországi ........................................................... 83 60 83 80 Cseh északi pálya, 150 frt........................................................ innsbrucki városi *0 frt....................................... 17 — 13 — Krajnai, karinthiai és tengerialioki 5% .................... 86 50 — — Cseh nyugati . 200 frt........................................ .. . .eglevich 10 frt .................................................. 12 50 13 — Morvaország 15% ............................................... 95 — 96 — Morva-sziléziai közp. pélya, 200 frt ezüstben................ .. ... Buda város küld. 40 frt...................................... 25 — 95 50 Alsó-ausztriai 5................................ . . • • 98 — 98 50 Osztrák-északnyugati pálya, 200 frt........................ _ PAlffy 40 frt p. p..................................................... 25 — 26 — Felső-ausztriai ....................................................... 94 — 95 — Rudolf pálya, 100 frt ezüstben................................ . ,7 „1, 181 Rudolf-alapitvany 10 frt....................................... . 13 50 14 — Salzburgi 5......................................... . ■-----------------Dél-észak-német összek815-pilya, *00 frt p. p............... 104 76 8alm 40 frt p. p. . . •.......................• . . . 31 50 31 50 Sziléziai 5 ..................................................... 94 25 ___ - - 157 — Salzburgi dissorsj. *0 frt....................................... 16 50 17 — Stájerországi 5 ................................................... 93 50 94 _ „ , , azzs St' t tends frt'„p' p.............................................. 24 - 25 -Tirol 5”......................................................................... F. Iparvállalatok részvényei. nanisiau várom sorn....................................... 13 —I 14 — Inest város 100 p. ................................................ 106 -- 109 50 _ —. ... .... „ ... „Agricole“, mezog, véli. társasága 100 frt............................................„ „„ p' p- • • • ............................... 52 — 53 — C. Mas közkolcsönok. Pesti építő-társaság *00 frt, 40% bef.....................................................tWaldstein *00 frt p. ................................................ 99 75 21 25 Pest város 6»/0 sorsolási kírcsínelOO frt.................... 86 , - *5 «5 Ur^°»M frt' W.................... ZZ ~ ~ VVindUoh«rItI 20 frt ........................................... 1» - 19 50 : : Sí? 2:“ ' /o..:::: -- zz váltók (három hóra). j 1 y ’ 400 frank 95 frt 35 50 36 7 Securitas viszontbizt. 300 frt. . . . . ...... -----Amsterdamra 100 frt hollandi .... 5% . . 91 90 82 * * * " * ” auutranzvorr o, oo iflas. viszontbizt. bank *00 frt 30% befizetés..........................................Augsburgra 100 frt délnémet ..... 5% . . 91 50 9 1 65 Alt. osztrák épitótirsasig, 100 frt, 80% bofsz.............. 50 25 sf, .toruD too taller ...............................5% . . -----— — n T,_Bécsi epitótir.asig 100 frt ...................................................................................................................... 15— 1550 Beroszló 100 frt tallér.......................Sz . , ---------------lt. Bankok részvényei. Osztrák vasut-építő-társaság 100 frt ....................................................Brüssel.................................................5% . ____ _ ... . .. ld* 75 Prágai vasipar-társaság *00 frt. ............................................................frankfurti 100 frt délnémet.................4% . 91 70 91 S0 Angol-osztrák bank 200 frt, 75% befizetés ... " w 40 — gujerországi vasipar-társaság 200 frt ...... ------------_ _ Hamburgra 100 márk. ...............................3% . 53 55 53 66 Angol-magyar bank 200 frt, 40% . . ... 1«»- 110 -- Europa bizt. társaság Bécsben, 200 frt. 40% befit. . ---------------Cordonia 100 font sterling..................7%V ". ' 109 55 109 75 Osztrák földhitelintézet 200 frt. 40% befizetéssel . 82 75 83 25 Lyonia 100 frank...............................6% . _______ * 1 Magyar ált. földhitelintézet 100 frt ...... . 38 — 38 Milano 100 frank . . . 5s/ _ _ _ Cseh ált. bank 200 frt 40«/„ bef................................. 237 60 237 75 6. Záloglevelek. Marseille 100 frank...........................6% _________ Osztrák hitelintézet 160 frt ...••••• — — — — . . Paris 100 frank ...........................s« ·A Post i Pesti kereskedelmi bank 500 frt............................... — — — — Osztrák földhitelintézet sorsj. 5%............................ 94 — 96 — P(tterv4r jqq ru)je[...................................... _____ Filső-ausztriai leszámitoló bank 500 frt • • • • • 900 — 910 — *88 éves visszafizetés 5 /„ *••••*** 87 — 88 Osztrák-franczia bank 200 frt ezüst ........................ 61 — 61 50 Cseh jelzálogb. 5®/o .................................................... Pénzek árfolyama: Magyar , „ 200 frt 40% befizetéssel . . 80 25 30 75 Nemzeti bank p. p. 5% sorsolás........................................................... . „ Általános bank Bécsben 200 frt 50% befizetés .. . -----. »h • ........................................ 93 40 93 60 ■ .............................................................. » 18 | „ Nemzeti bank ........................................................ 973 - 975 _ Magyar földhitelintézet.V/1% . ............................. 85 75 80 - 8 79 1 79 Egyleti bank 200 frt, 40% befizetés........................ 21- 2150 • . s Jiradékjegy «»/. ...............................................Mária Terézia tallér' ............................................ ~ ___ Forgalmi bank 200 frt....................................... 104 50 105 50 • kereskedelmi bank 23 év alatt .or............................................MteaTerézU tallér................................................ ....... Osztr. magy. beszám. és hitelbank *00 frt, 10% befl . „ Jelzálogbank 6%% sors. •••••••.-----------------------frt. ~ ~ „ Bécsi vástóbank *00 frt 40%.............................. ......................Osztrák jelzálogbank 10 év alatt visszafizendő váltótészámboli.................................................... 103 fr 103 bank 200 frt 40% befizeté............................... ....................60 év alatt visszafizetendő 5'/,% . ■ • • • • • 89 — 90 - Valuta. . bankegylet 200 frt 40% befizeté..................... 93 75 04 - E1,1 takarékpénztár 30 éves sorsolás, 6'/,% • . 99 _______ ____ __________ Magy. árt. hitelbank 200 frt, 40%........................ .................... Friedrichs d or....................................................................- -„ hitelintézet 240 f. 4° ft be.. . __ __ H. Elsőbbségi kötvények. ESS? . ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! \ \ \ \ \ -- -Pe.u bank *00 frt................................................ .................... ° Amrol lonvareltma 11 — 11 10 Magyar Jelzálogbank *00 frt, 30 frt bef................. Alföld-fiumei pálya *00 frt ezüst 5®/»........................ 88 75 84 p^*)M pénztri „„lygóv ' '_________ Mrárczia-osztrák.magyar.bank Párisban (»00 frank---------------Albrechtpálya 300 frt 5% ......................................... 79 -- 79 *6 útszelvény . . /...........................] * \ ' 103 50 103 75' 50 frt darabja).....................................................................Béttaszék-Dombovár 200 frt e. 1%.......................... • 71 72 — mr0szDank rubel ................... 1 52 1 531 Osztrák-egyptomi bank (20 font tster. (*00 frt, en.) 119 91 ... 75 Egyes, magyar gfizhalózisi 100 és *00 frtos *%. . . 400,“ befizetéssel ......................................................... Osztrák dunagózhajózási társulat 1000 frt p. p ... Bursz- és hitelbank *00 frt, 40% befizetés.................... Erzsébet-pálya *00 frt p. p.................................................................... obsta mati, Demovina, Zivija ! (Szerbül, a mellettem ülő Angyelics püspök tanított meg reá.) Ennyivel tartoztam megtámadott s még élesebb megtámadással is fenyegetett becsületemnek. Szász Károly: Különfélék. Budapest, aug. 21. (A Szent István ünnepély.)A vidékről nagy számban jöttek fel az ünneplők; szerdán este és tegnap reggel több külön vonaton 4687 idegen érkezett a fővárosba; ezenkívül már kedd óta a vasúti vonatok és gőzhajók zsúfolásig telten érkeztek meg úgy hogy az idegenek tegnap igen tetemes tömeget képviseltek. Az időjárás igen kedvező volt, amennyiben némileg be volt borulva és igy a hőség nem nagy A kora reggeli órákban a szokottnál csekevolt ugyan a tolongás, de kilencz órára a vár egészen megtelt az ünneplőkkel. A szertartások az idén némi egyszerűsítést szenvedtek, amennyiben pl. a várfalakon az ágyuk nem szóltak, és a dísztéren felállíttatni szokott zászlóalj is elmaradt. Reggeli 7 órakor a várkápolnában megkezdődött az istentisztelet; a bíbornok - herczegprímás a szent ereklyéket tartalmazó szekrényt a Zsigmond kápolnából kivette, mire a körmenet megindult a várkápolnától a Mátyás templom felé. Jobb és balról katonaság volt felállítva; a menet élén egy századgyalogság, utána egyletek, testületek és néhány czéh zászlóstól; közbe katonai zenekar haladt; az ereklyeszekrényt a várőrség, püspökök, a fővárosi templomok plébánosai, számos papság vették körül, a miniszterek közül Pauler Tivadar, Bartal György, Szende Béla voltak a menetben, ott volt Majláth Gy. országbiró, báró Edelsheim Gyulay, több tábornok és főtiszt, Ráth Károly fő- és Gerlóczy Károly alpolgármester, dr. Kovács József, a tud. egyetem rector magnificusa, a négy kar dékánjával, több minisztériumi hivatalnok, és roppant közönség a társadalom minden osztályából. A főtemplomban dr. Steiner, a bécsi »Augustineum« igazgatója és udv. káplán tartott emelkedett szellemű ünnepi beszédet. Azután Simor János bibornok-herczegprímás számos és fényes segédlettel misét mondott, miközben a templom előtt felállított katonaság a szokott üdvlövésekkel tisztelgett. Végül a prímás felmutatta a szent ereklyéket, az ájtatos tömeget megáldotta, mire a menet visszament a várkápolnába, hol az ereklyék visszatérettek őrizetre. Az ünnepély alkalmából a hg prímás d. u. 3 órakor a primási épületben diszebédet adott, melyen Pauler, Ghyczy, Bartal, Szende miniszterek, báró Edelsheim-Gyulay orsz. főparancsnok, Bolbericz tábornok, Schwertführer vezérőrnagy, Majláth György országbíró, gr. Szapáry István Pest megye főispánja, Sárkány Frigyes, a pesti k. tvszék elnöke, dr. Kovács József egyetemi rector, Ráth K. főpolgármester, Thaisz Elek főkapitány, a nagymisén administrált papság és még több kitűnőség volt jelen. A bibornok-herczeg prímás a királyra mondott felköszöntőt, Pauler Tivadar igazságügyminiszter pedig a prímást köszönte fel, utalván Magyarország nagy prímásaira, Pázmányra, Széchenyire, Eszterházyra, s azon meggyőződést jelentvén ki, hogy a jelenlegi prímás is amarok nyomdokába fog lépni, hogy hasonlóan fényes nevet hagyjon a történet lapjain. (Karlsbadból) táviratilag értesülünk, hogy ott időző honfitársaink szent István napját fényesen megünnepelték. A magyar egyházi beszédet Lehoczky tarta. (A Duna áradása.) A sok esőzés folytán a Duna vízállása rendkívül nagy. Bécsben áradástól tartanak és számos mentő intézkedést tettek; eddig azonban nem történt baj. Budapesten eddig nem fenyeget veszély; a margitszigeti vendéglő földalatti helyiségeit ellepte a víz. A „Pesti Napló“ táviratai. (Ered. sürg.) KarlovitZ, aug. 20. Szent István napját, melyet itt eddigelé csupán egyházi ünnepként ültek meg, ma először ünnepelte Karlovicz egész jelentőségében. A kir. biztos jelenlétében teljes diszszel megtartott isteni tiszteleten, a magyar állam iránti ragaszkodásukat kitüntetendő, a congressusnak az elnapolás folytán még el nem utazott tagjai s az itteni hatóságok testületileg részt vettek. (Ered. sürg.) PailCSOVa, aug. 21. Tegnap Pancsován első ízben ünnepelték meg ünnepélyes módon a szt. István napot ; ez alkalomból népünnep volt, a melyen a főispán, a törvényszék, a katonaság és a polgárság tömegesen vettek részt. Midőn a magyar czimer görögtűzfényben égett, a lakosság örömében a hazafias lelkesedés viharos nyilvánításába tört ki. Magyarok, kik az ünnepélyen jelen voltak, biztosítnak, hogy hasonló hazafias lelkesedés nyilvánítását még tősgyökeres magyar városokban is ritkán találtak. Az ünnepélyen jelen volt egy küldöttség Verseczről is, mely Stancsich főispán üdvözlésére jött ide. Pária, aug. 20. Az állandó bizottság ülésében a belügyminiszter kijelentette, hogy Bazaine szökése ügyében a vizsgálat még folyamatban van. Decazes egy interpellációra azt felelte, hogy Francziaország a spanyol kormány elismertetése ügyében nem kezdeményez, de követi a többi hatalmak példáját, hogy isolálva ne maradjon . Labouillerie és Larochettaucould azon megjegyzésére,hogy Don Carlos, trónralépte esetére, bosszút forralhatna, Decazes azt viszonza, hogy csak egy tény constatálása, nem pedig valamely jog vagy elv elismerése forog szóban. London, aug. 20. Erzsébet királyné ide érkezett és a pályaudvaron Beust gróf által fogadtatott. München, aug. 20. Ferencz József király a bajor király látogatására Berg kastélyba ment. Southampton, aug. 20. A német expeditio, mely a Venus átmenetének megfigyelése végett küldetett ki, ma indult el innen. Konstantinápoly, aug. 20. A kormány a banque imperialeval 40 milliónyi névleges ötszázalékos kölcsönt kötött, ebből 15 millió 40-es árfolyammal vétetik át. Páris, augusztus 21. Mac Mahon tegnap Brieux-n utazott keresztül, hol vive-kiáltásokkal fogadtatott. A püspök dicsérőleg emelte ki beszédében a septenatust. Mac Mahon este a székesegyházban részt vett az imában és tovább utazott Brestbe, hol éjfélkor érkezett meg; a város ki volt világítva, az egész lakosság az utczákon hullámzott. Nyomatik a kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvénytársulat nyomdájában, Budapest, barátok tere, Athenaeum-épület 7. sz. 1874. KÖZGAZDASÁG. Üzleti hírek. (A budapesti gabna- és értéktőzsdéről.) Aug. 21. A gabnában ma nem volt üzlet. Az értéktőzsde ma változatlanul lanyha volt. Az előbörzén földhitel: 83.50—84, munk. 36, takarék- és hitel 59.55-en fizettettek. A déli börzén magyar hitel 225, földhitel 1. 83. Valuták változatlanok. 20 francos arany 8.79, cs. arany 5.35, tallér 162’/2. (A bécsi börzéről.) Aug. 20. Az előüzletben minden papírban túlnyomó volt a kínálat, minthogy a német piaczokról kevéssé kielégítő árfolyamjegyzések jelentettek és több fizetésképtelenség fordult elő. A forgalom csekély maradt, és a legtöbb papír nagyobb árfolyamcsökkenést szenvedett. A déli üzletben általában kedvezőbb hangulat állott be és az egyes papírok valamivel magasabban jegyeztettek. Zárlat : hitelrészvény 237.75, anglo bank 149.50, unionbank 124.75, vereinsbank 21.25, francoosztrák bank 61.50, handelsbank 79, ottoman bank 84, egyptomi bank 111.50, verkehrsbank 105, tramway 153, seehandlung 34.70, alig. baubank 50, wiener baugesellschaft 59.25, bauverein 30.70, Károly Lajos vaspálya 246.25, lombardiai vaspályák 139.75. Felelős szerkesztő: Ujváry Lajos.